[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 23 11:45:10 UTC 2011
commit 7e0e61e35cd99081a995eb94cf4c2cfde135a30b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 23 11:45:10 2011 +0000
Update translations for tsum
---
ar/tsum.po | 13 ++++++++++++-
1 files changed, 12 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/ar/tsum.po b/ar/tsum.po
index 4349de7..df2d9c8 100644
--- a/ar/tsum.po
+++ b/ar/tsum.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 10:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-23 11:41+0000\n"
"Last-Translator: dlshad <dlshad at eodet.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -538,6 +538,8 @@ msgid ""
"The steps below assume you have a functional Tor/Vidalia configuration, and "
"you have found a list of HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5 proxies."
msgstr ""
+"اÙخطÙات اÙتاÙÙØ© تظÙر بأÙÙ ÙÙ
ت باعداد تÙر - ÙÙداÙÙا ÙÙÙ ÙعÙ
٠بشÙÙ ÙÙ٠صØÙØ , "
+"Ù Ùد عثرت عÙÙ ÙائÙ
Ø© برÙتÙÙÙÙات ا٠HTTPS, SOCKS4 ا٠SOCKS5 اÙخاصة باÙبرÙÙسÙ"
#. type: Bullet: '1. '
#: en/tsum.text:235
@@ -564,6 +566,11 @@ msgid ""
"7. Push the *OK* button. Vidalia and Tor are now configured to use a\n"
"proxy to access the rest of the Tor network.\n"
msgstr ""
+"3. Ù٠اطار اÙعÙÙا٠ÙÙ
باضدخاÙØ© عÙÙا٠Ù
ÙتÙØ Ø¹Ø¨Ø± اÙبرÙÙس٠, Ùد ÙÙÙÙ Ù
ÙÙع اسÙ
استضاÙØ© ا٠عÙÙا٠IP\n"
+"4. ÙÙ
بإدخا٠اÙÙ
ÙÙØ° اÙخاص باÙبرÙÙسÙ\n"
+"5. باÙØ´Ù٠اÙعاÙ
اÙت ÙاتØتاج ÙاسÙ
Ù
ستخدÙ
Ù ÙÙÙ
Ø© سر , ٠اذا ÙÙ
ت بذÙÙ ÙÙ
بادخا٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ù٠اÙ
اÙÙÙا اÙصØÙØØ©\n"
+"6. ÙÙ
بتØدÙد ÙÙع اÙبرÙÙس٠اÙذ٠تÙد استخداÙ
٠اÙا٠Ùا٠HTTP/HTTPS, SOCKS4, ا٠SOCKS5\n"
+"7. ÙÙ
باÙضغط عÙ٠زر OK اÙا٠برÙاÙ
ج اÙتÙر Ù ÙÙداÙÙا اصبØÙا جاÙزÙÙ ÙÙعÙ
٠٠اÙدخÙÙ ÙشبÙØ© تÙر اÙعاÙ
Ø©.\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:240
@@ -662,6 +669,8 @@ msgid ""
"case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run\n"
"this one.\n"
msgstr ""
+"** برÙاÙ
ج ÙÙداÙÙا ٠تÙر ÙعÙ
Ùا٠ÙدÙÙ Ù
سبÙا٠**\n"
+"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠, تØص٠Ùذ٠اÙØاÙØ© ÙÙ Øا٠ÙÙ
ت بتÙصÙب برÙاÙ
ج ÙÙداÙÙا ٠اÙت تستخدÙ
Ù
تصÙØ Ø§ÙتÙر اصÙا٠, ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© اÙت تØتاج ÙاغÙا٠اÙÙسخة اÙÙدÙÙ
Ø© Ù
Ù ÙÙداÙÙا ٠تÙر Ù Ù
Ù Ø«Ù
تÙÙÙ
بتشغÙ٠اÙجدÙدة Ù
ÙÙا.\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:294
@@ -674,6 +683,8 @@ msgid ""
"is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager,\n"
"and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.\n"
msgstr ""
+"تÙ
إغÙاÙ** ÙÙداÙÙا Ø Ù ÙÙ٠برÙاÙ
ج اÙتÙر Ù
ازا٠ÙعÙ
Ù** .\n"
+"اذا ظÙرت ÙÙ ÙاÙذة ØÙار تطÙب Ù
ÙÙ ÙÙÙ
Ø© اÙسر اÙخاصة باÙتØÙÙ
, تستطÙع اÙضغط عÙ٠زر اعادة اÙتعÙÙÙ , ٠سÙتÙ
عÙدÙا اعادة تÙÙÙد ÙÙÙ
Ø© سر جدÙدة ٠تشغÙÙ ÙÙداÙÙا Ù
٠جدÙد , Ù ÙÙ Øا٠ÙÙ
تعثر عÙ٠زر اعادة اÙتعÙÙ٠ا٠ÙÙداÙÙا Ùا٠غÙر Ùادرا٠عÙ٠اعادة تشغÙ٠تÙر , اذÙب Ùادارة اÙÙ
ÙاÙ
Ù ÙÙ
باÙÙاء اÙعÙ
ÙÙات Ù
Ù ÙÙاÙÙ Ù Ù
Ù Ø«Ù
اعد تشغÙÙ ÙÙداÙÙا ٠تÙر Ù
٠جدÙد.\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:298
More information about the tor-commits
mailing list