[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Dec 19 15:15:32 UTC 2011
commit eaa6be68551701dceb8eb3d4544a5d1d4ff0de85
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Dec 19 15:15:30 2011 +0000
Update translations for vidalia
---
fa/vidalia_fa.po | 26 +++++++++++++++++---------
1 files changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 1e6c3e1..d12b33c 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "طراØÙŠ Ø´Ø¯Ù‡ توسط ØªÙØ±"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "کپی به کلیپ برد"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "The Tor Software is Running"
@@ -3402,10 +3402,14 @@ msgid ""
"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
"remote hostname resolution."
msgstr ""
+"یکی از اپلیکیشن های شما از طریق تور و پروتکلی که ممکن است اطلاعاتی از مقصد "
+"نهایی شما را ÙØ§Ø´ سازد به \"%1\" برقرار ساخته. لطÙÙ† مطمین شوید اپلیکیشن خود "
+"را بنØÙˆÛŒ تنظیم میکنید Ú©Ù‡ Ùقط از SOCKS4a یا SOCKS5 بهمراه remote hostname "
+"resolution Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کند."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Unknown SOCKS Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "پروتوکل SOCKS ناشناخته"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3413,10 +3417,14 @@ msgid ""
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
msgstr ""
+"یکی از اپلیکیشن های شما تلاش کرده است که به توسط تور و از پروتکلی که تور آن "
+"را نمیÙهمد ارتباطی برقرار کند. لطÙÙ† مطمین شوید اپلیکیشن خود را بنØÙˆÛŒ تنظیم "
+"میکنید Ú©Ù‡ Ùقط از SOCKS4a یا SOCKS5 بهمراه remote hostname resolution Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡"
+" کند."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "نام میزبان مقصد نامعتبر"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3427,7 +3435,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
-msgstr ""
+msgstr "آی پی آدرس خارجی تغییر کرد"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
@@ -3606,7 +3614,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "کپی"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Paste"
@@ -3634,7 +3642,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ارتباط با تور"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
@@ -3642,11 +3650,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error at line %1: \"%2\""
-msgstr ""
+msgstr "خطا در خط %1: \"%2\""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "An error ocurred while opening torrc file"
More information about the tor-commits
mailing list