[or-cvs] r22413: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/website: pl ru ru/torbutton)
Mr. Pootle
pootle at torproject.org
Thu May 27 15:26:14 UTC 2010
Author: pootle
Date: 2010-05-27 15:26:14 +0000 (Thu, 27 May 2010)
New Revision: 22413
Modified:
translation/trunk/projects/website/pl/3-low.people.po
translation/trunk/projects/website/pl/4-optional.running-a-mirror.po
translation/trunk/projects/website/pl/4-optional.tormedia.po
translation/trunk/projects/website/ru/3-low.people.po
translation/trunk/projects/website/ru/4-optional.translation.po
translation/trunk/projects/website/ru/torbutton/3-low.options.po
Log:
updated files from pootle
Modified: translation/trunk/projects/website/pl/3-low.people.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/3-low.people.po 2010-05-27 15:25:28 UTC (rev 22412)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/3-low.people.po 2010-05-27 15:26:14 UTC (rev 22413)
@@ -7,13 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Bogdan Drozdowski <bogdandr / op . pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#. type: Content of: <div><h2>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:9
@@ -39,7 +39,6 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:18
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"<page people>#GSoC\">Summer Students</a>"
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Summer\">Letni studenci:</a>"
@@ -540,18 +539,18 @@
#. type: Content of: <div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:179
msgid "Kevin Berry"
-msgstr ""
+msgstr "Kevin Berry"
#. type: Content of: <div><dl><dd>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:179 /tmp/SfhSHB2DGx.xml:180
#: /tmp/SfhSHB2DGx.xml:184
msgid "blurb here"
-msgstr ""
+msgstr "blurb here"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:180
msgid "Harry Bock"
-msgstr ""
+msgstr "Harry Bock"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:181
Modified: translation/trunk/projects/website/pl/4-optional.running-a-mirror.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/4-optional.running-a-mirror.po 2010-05-27 15:25:28 UTC (rev 22412)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/4-optional.running-a-mirror.po 2010-05-27 15:26:14 UTC (rev 22413)
@@ -7,13 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 16:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Bogdan Drozdowski <bogdandr / op . pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#. type: Content of: <div><h2>
#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:9
@@ -49,6 +49,10 @@
"everything a mirror should share with the world: <br /> <br /> <tt> rsync -"
"av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/ </tt>"
msgstr ""
+"Jeśli chcesz prowadzić serwer lustrzany, wystarczy ta komenda, by pobrać "
+"wszystko, czym serwer lustrzany powinien dzielić się ze światem: <br /> <br "
+"/> <tt> rsync -av --delete rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/ "
+"</tt>"
#. type: Content of: <div><p><p>
#: /home/runa/tor/website/en/running-a-mirror.wml:28
Modified: translation/trunk/projects/website/pl/4-optional.tormedia.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/4-optional.tormedia.po 2010-05-27 15:25:28 UTC (rev 22412)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/4-optional.tormedia.po 2010-05-27 15:26:14 UTC (rev 22413)
@@ -7,13 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 16:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Bogdan Drozdowski <bogdandr / op . pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#. type: Content of: <div><h1>
#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:9
@@ -387,6 +387,9 @@
"network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Call to join Tor "
"network to fight censorship</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theaustralian.com.au/australian-it/call-to-join-tor-"
+"network-to-fight-censorship/story-e6frgakx-1225870756466\"> Wezwanie do "
+"przyłączenia się do sieci Tora, by walczyć z cenzurą</a>"
#. type: Content of: <div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:138
@@ -1084,7 +1087,6 @@
#. type: Content of: <div><table><tr><td>
#: /home/runa/tor/website/en/tormedia.wml:345
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://www.pcworld.com/"
"article/149399-3/15_great_free_privacy_downloads.html\">15 Great, Free "
Modified: translation/trunk/projects/website/ru/3-low.people.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/3-low.people.po 2010-05-27 15:25:28 UTC (rev 22412)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/3-low.people.po 2010-05-27 15:26:14 UTC (rev 22413)
@@ -7,14 +7,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 08:36-0600\n"
-"Last-Translator: vitaliy <vitolink at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 05:43-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
#. type: Content of: <div><h2>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:9
@@ -534,21 +534,23 @@
#. type: Content of: <div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:179
msgid "Kevin Berry"
-msgstr ""
+msgstr "Кевин Берри "
#. type: Content of: <div><dl><dd>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:179 /tmp/1ng0v_69_J.xml:180
#: /tmp/1ng0v_69_J.xml:184
msgid "blurb here"
-msgstr ""
+msgstr "Реклама тут <a href=\"http://ebris.ru/\">Kevin Berry website</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:180
+#, fuzzy
msgid "Harry Bock"
-msgstr ""
+msgstr "Гарри Бок"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
#: /home/runa/tor/website/en/people.wml:181
+#, fuzzy
msgid "Kory Kirk"
msgstr "Кори Кирк"
Modified: translation/trunk/projects/website/ru/4-optional.translation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/4-optional.translation.po 2010-05-27 15:25:28 UTC (rev 22412)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/4-optional.translation.po 2010-05-27 15:26:14 UTC (rev 22413)
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 05:58-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
#. type: Content of: <div><h2>
#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:9
@@ -26,6 +26,7 @@
msgid "<hr />"
msgstr ""
+# ebris
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:13
msgid ""
@@ -33,6 +34,9 @@
"languages, here are some guidelines to help you do this as efficiently as "
"possible."
msgstr ""
+"Если вы хотите помочь перевести сайт Тора и его документицию на другие "
+"языки, здесь несколько описаний что бы помочь вам это сделать более "
+"эфективно."
#. type: Content of: <div><p>
#: /home/runa/tor/website/en/translation.wml:19
Modified: translation/trunk/projects/website/ru/torbutton/3-low.options.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/torbutton/3-low.options.po 2010-05-27 15:25:28 UTC (rev 22412)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/torbutton/3-low.options.po 2010-05-27 15:26:14 UTC (rev 22413)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-25 11:43-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 11:55-0600\n"
"Last-Translator: vitaliy <vitolink at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -69,7 +69,7 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:31
msgid "Isolate Dynamic Content to Tor State (crucial)"
-msgstr "Изолировать динамический контент при включенном Tor (важно!)"
+msgstr "Изолировать динамический контент при изменении состояния Tor (важно!)"
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:33
@@ -82,6 +82,15 @@
"state. This serves to block non-Javascript dynamic content such as CSS "
"popups from revealing your IP address if you disable Tor."
msgstr ""
+"Это другая важная опция Tor. Она приводит к тому, что плагин отключает "
+"использование Javascript во вкладках, которые были загружены при отличном от "
+"текущего состоянии Tor, чтобы избежать отсроченных обращений к внедренным "
+"URL-адресам, которые содержат уникальные идентификаторы, и не дать "
+"обновляющим тэгам (meta-refresh tags) определить ваш настоящий IP-адрес, "
+"когда вы выключаете Tor. Он также запещает внешние обращения, исходящие от "
+"вкладок браузера, загруженных при ином состоянии Tor. Это сделано для того, "
+"чтобы не дать возможность не-Javascript динамическому контенту, такому как "
+"всплывающие окна CSS, определить ваш настоящий IP-адрес при выключенном Tor."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#: /home/runa/tor/website/torbutton/en/options.wml:41
More information about the tor-commits
mailing list