[or-cvs] r21848: {translation} Commit from The Tor Translation Portal by user Ijan. 14 of 6 (translation/trunk/projects/website/de)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Sun Mar 7 15:42:49 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-03-07 15:42:49 +0000 (Sun, 07 Mar 2010)
New Revision: 21848

Modified:
   translation/trunk/projects/website/de/1-high.download.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user Ijan. 14 of 67 messages translated (53 fuzzy).

Modified: translation/trunk/projects/website/de/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/1-high.download.po	2010-03-07 15:34:15 UTC (rev 21847)
+++ translation/trunk/projects/website/de/1-high.download.po	2010-03-07 15:42:49 UTC (rev 21848)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-27 18:49-0700\n"
-"Last-Translator: CS <cs at carlostrub.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-07 08:40-0700\n"
+"Last-Translator: Ijan <yournamehere at gmx.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,11 +30,11 @@
 "yourself with the pitfalls and limits of Tor."
 msgstr ""
 "Warnung: Möchten Sie, dass Tor wirklich funktioniert? ...dann installieren "
-"Sie es nicht nur einfach und denken Sie nicht weiter darüber nach. Sie "
-"müssen ein paar Ihrer Verhaltensweisen ändern und Ihre Software überprüfen! "
-"Tor an sich ist NICHT alles was Sie brauchen um anonym zu sein. Bitte nehmen "
-"Sie sich die Zeit und lesen Sie unsere<a href=\"#Warning\">Warnung</a> um "
-"sich mit den Gefahren und Einschränkungen von Tor bekanntzumachen."
+"Sie es nicht einfach nur ohne darüber nachzudenken. Sie müssen ein paar "
+"Ihrer Verhaltensweisen ändern und Ihre Software überprüfen! Tor an sich ist "
+"NICHT alles was Sie brauchen um anonym zu sein. Bitte nehmen Sie sich die "
+"Zeit und lesen Sie unsere<a href=\"#Warning\">Warnung</a> um sich mit den "
+"möglichen Gefahren und Einschränkungen von Tor auseinanderzusetzen."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/leVvklDkbl.xml:313
@@ -506,6 +506,9 @@
 "other binaries, see <a href=\"http://archive.torproject.org/tor-package-"
 "archive/\">the archive</a>."
 msgstr ""
+"Falls Sie eine ältere Version des Quellcodes von Tor untersuchen möchten "
+"oder andere Binärdateien, besuchen Sie das <a "
+"href=\"http://archive.torproject.org/tor-package-archive/\">Archiv</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:276



More information about the tor-commits mailing list