[or-cvs] r21608: {translation} translation updates from pootle (translation/trunk/projects/torbutton/da)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Wed Feb 10 11:16:30 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-02-10 11:16:29 +0000 (Wed, 10 Feb 2010)
New Revision: 21608

Modified:
   translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po
Log:
translation updates from pootle

Modified: translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po	2010-02-10 07:48:19 UTC (rev 21607)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/da/torbutton.dtd.po	2010-02-10 11:16:29 UTC (rev 21608)
@@ -5,8 +5,8 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 16:35-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-02 23:20+0000\n"
-"Last-Translator: Manuel Ojeda <ojeda at ojeda.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 00:46-0700\n"
+"Last-Translator: Hans-Jørgen Martinus Hansen <hans-jorgen at live.dk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,9 +61,8 @@
 
 # Ok
 #: torbutton.prefs.use_polipo
-#, fuzzy
 msgid "Use Polipo"
-msgstr "Brug Privoxy"
+msgstr "Brug Polipo"
 
 # Ok
 #: torbutton.prefs.custom_settings
@@ -493,26 +492,25 @@
 
 #: torbutton.prefs.no_proxies_on
 msgid "No Proxies for: "
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Proxies for:"
 
 #: torbutton.prefs.no_proxy_warning
 msgid "Warning: Avoid using any hostnames above"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: Undgå at bruge enhver værtsnavne ovenfor"
 
 # Done  - Manuel Ojeda ; ojeda at ojeda.dk
 #: torbutton.prefs.disable_livemarks
-#, fuzzy
 msgid "Disable Livemark updates during Tor usage"
 msgstr "Deaktiver opdatering af livemarks, når Tor kører"
 
 #: torbutton.prefs.dtd_recommended
 msgid "(recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "(anbefalet)"
 
 #: torbutton.prefs.dtd_optional
 msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(Valg frit)"
 
 #: torbutton.prefs.dtd_crucial
 msgid "(crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "(Vigtigt)"



More information about the tor-commits mailing list