[or-cvs] r23890: {translation} updated files from pootle (translation/trunk/projects/manpages/po/ru)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Sun Dec 5 14:52:11 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-12-05 14:52:11 +0000 (Sun, 05 Dec 2010)
New Revision: 23890

Modified:
   translation/trunk/projects/manpages/po/ru/tor.1.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/manpages/po/ru/tor.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/po/ru/tor.1.po	2010-12-05 14:52:00 UTC (rev 23889)
+++ translation/trunk/projects/manpages/po/ru/tor.1.po	2010-12-05 14:52:11 UTC (rev 23890)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-22 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: euneko <euneko at mail.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -43,6 +43,8 @@
 "NAME\n"
 "----\n"
 msgstr ""
+"ИМЯ\n"
+"----\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:11
@@ -56,12 +58,14 @@
 "SYNOPSIS\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
+"СИНТАКСИС\n"
+"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:16
 #, no-wrap
 msgid "**tor** [__OPTION__ __value__]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "**tor** [__ОПЦИЯ__ __ЗНАЧЕНИЕ__]...\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:18
@@ -70,6 +74,8 @@
 "DESCRIPTION\n"
 "-----------\n"
 msgstr ""
+"ОПИСАНИЕ\n"
+"-----------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:25
@@ -98,6 +104,8 @@
 "OPTIONS\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
+"ОПЦИИ\n"
+"-------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:35
@@ -106,15 +114,20 @@
 "**-h**, **-help**::\n"
 "    Display a short help message and exit.\n"
 msgstr ""
+"**-h**, **-help**::\n"
+"Отобразить короткую справку и завершение.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:38
 #, no-wrap
+#, fuzzy
 msgid ""
 "**-f** __FILE__::\n"
 "    FILE contains further \"option value\" paris. (Default: "
 "@CONFDIR@/torrc)\n"
 msgstr ""
+"**-f** __FILE__::\n"
+"FILE contains further \"option value\" paris. (Default: @CONFDIR@/torrc)\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:41
@@ -123,6 +136,8 @@
 "**--hash-password**::\n"
 "    Generates a hashed password for control port access.\n"
 msgstr ""
+"**--hash-password**::\n"
+"Генерирует хэшированный пароль для порта управления доступом.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:44
@@ -131,6 +146,8 @@
 "**--list-fingerprint**::\n"
 "    Generate your keys and output your nickname and fingerprint.\n"
 msgstr ""
+"**--list-fingerprint**::\n"
+"Генерирует ваши ключи и выводит ваш псевдоним и отпечаток пальцев.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:47
@@ -139,6 +156,8 @@
 "**--verify-config**::\n"
 "    Verify the configuration file is valid.\n"
 msgstr ""
+"**--verify-config**::\n"
+"Проверка файла конфигурации.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:52
@@ -149,6 +168,10 @@
 "    NT/2000/XP service. Current instructions can be found at\n"
 "    https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\n"
 msgstr ""
+"**--nt-service**::\n"
+"**--service [install|remove|start|stop]** Управление сервисом в\n"
+"Windows NT/2000/XP. Текущая инструкция находится на\n"
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:55
@@ -157,6 +180,8 @@
 "**--list-torrc-options**::\n"
 "    List all valid options.\n"
 msgstr ""
+"**--list-torrc-options**::\n"
+"Список всех опций.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:58
@@ -165,6 +190,8 @@
 "**--version**::\n"
 "    Display Tor version and exit.\n"
 msgstr ""
+"**--version**::\n"
+"Отображение версии Tor и завершение.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:63
@@ -1777,6 +1804,17 @@
 "       reject *:6881-6999\n"
 "       accept *:*\n"
 msgstr ""
+"reject *:25\n"
+"reject *:119\n"
+"reject *:135-139\n"
+"reject *:445\n"
+"reject *:563\n"
+"reject *:1214\n"
+"reject *:4661-4666\n"
+"reject *:6346-6429\n"
+"reject *:6699\n"
+"reject *:6881-6999\n"
+"accept *:*\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:818
@@ -3014,6 +3052,8 @@
 "__HiddenServiceDirectory__**/private_key**::\n"
 "    The private key for this hidden service.\n"
 msgstr ""
+"__HiddenServiceDirectory__**/private_key**::\n"
+"Частный ключ для этого скрытого сервиса.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:1379
@@ -3031,18 +3071,20 @@
 "SEE ALSO\n"
 "--------\n"
 msgstr ""
+"СМОТРИТЕ ТАКЖЕ\n"
+"--------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:1383
 #, no-wrap
 msgid "**privoxy**(1), **tsocks**(1), **torify**(1) +\n"
-msgstr ""
+msgstr "**privoxy**(1), **tsocks**(1), **torify**(1) +\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:1385
 #, no-wrap
 msgid "**https://www.torproject.org/**\n"
-msgstr ""
+msgstr "**https://www.torproject.org/**\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:1388
@@ -3051,11 +3093,14 @@
 "BUGS\n"
 "----\n"
 msgstr ""
+"ОШИБКИ\n"
+"----\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:1391
 msgid "Plenty, probably. Tor is still in development. Please report them."
 msgstr ""
+"Много, наверное. Tor еще находится в разработке. Пожалуйста, сообщите о них."
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:1393
@@ -3064,8 +3109,11 @@
 "AUTHORS\n"
 "-------\n"
 msgstr ""
+"АВТОРЫ\n"
+"-------\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:1395
 msgid "Roger Dingledine [arma at mit.edu], Nick Mathewson [nickm at alum.mit.edu]."
 msgstr ""
+"Роджер Динджледайн [arma c mit.edu], Ник Мэтьюсон [nickm с alum.mit.edu]."



More information about the tor-commits mailing list