[or-cvs] r22834: {translation} updated files from pootle (translation/trunk/projects/manpages/eo)

Mr. Pootle pootle at torproject.org
Mon Aug 9 19:48:20 UTC 2010


Author: pootle
Date: 2010-08-09 19:48:20 +0000 (Mon, 09 Aug 2010)
New Revision: 22834

Modified:
   translation/trunk/projects/manpages/eo/tor.1.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/manpages/eo/tor.1.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/manpages/eo/tor.1.po	2010-08-09 07:54:43 UTC (rev 22833)
+++ translation/trunk/projects/manpages/eo/tor.1.po	2010-08-09 19:48:20 UTC (rev 22834)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 18:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 05:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 21:33+0200\n"
 "Last-Translator: PatrickAK <patriko.hooker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -643,9 +643,18 @@
 "    authorities they do.\n"
 msgstr ""
 "**DirServer** [__nickname__] [**flags**] __address__:__port__ "
-"__fingerprint__::\n"
-"Uzu ne-norman aŭtoritatan reglistan servilon ĉe la provizita adreso\n"
-"kaj pordo, kun la specifita ŝlosila fingropremaĵo. Ĉi tiu optio povas esti\n"
+"__fingerprint__:: Uzu ne-norman aŭtoritatan reglistan servilon ĉe la "
+"provizita adreso kaj pordo, kun la specifita ŝlosila fingropremaĵo. Ĉi tiu "
+"optio povas ripeti mutle da tempoj por pluraj aŭtoritataj reglistaj "
+"serviloj. Flagoj estas\n"
+"apratitaj de spacoj kaj difinas kia aŭtoratito ke estas la reglisto.\n"
+"Laŭ defaulto, ĉiu aŭtoratato estas aŭtoratata por nuna (\"v2\")-stilaj "
+"reglistoj, krom se la \"no-v2\" flago estas donita. Se la \"v1\" flagoj estas\n"
+"proviza, Tor uzos ĉi tiun servilon kiel aŭtoratata ankaŭ por malnova-stila "
+"reglistoj. (Nur reglistaj speguloj zorgas pri tio.) Tor uzos\n"
+"ĉi tiu servilo kiel aŭtoratata kaŝata serva informo se la \"hs\"\n"
+"flago estas eblitita, aŭ se la \"v1\" flago estas ebligita kaj la \"no-hs\"flago "
+"*ne* estas ebligita.\n"
 
 # type: Plain text
 #: tor.1.txt:213



More information about the tor-commits mailing list