[or-cvs] r20883: {translation} spanish torbutton fixes (translation/trunk/projects/torbutton/es)
pootle at seul.org
pootle at seul.org
Sat Oct 31 21:21:55 UTC 2009
Author: pootle
Date: 2009-10-31 17:21:55 -0400 (Sat, 31 Oct 2009)
New Revision: 20883
Modified:
translation/trunk/projects/torbutton/es/torbutton.dtd.po
Log:
spanish torbutton fixes
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/es/torbutton.dtd.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/es/torbutton.dtd.po 2009-10-31 21:21:02 UTC (rev 20882)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/es/torbutton.dtd.po 2009-10-31 21:21:55 UTC (rev 20883)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Julian G. <julianguevararodriguez at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 20:03+0000\n"
+"Last-Translator: avd <avd at resolution.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: torbutton.prefs.title
@@ -85,7 +85,7 @@
#: torbutton.pref_connection.notice
msgid "Disable Torbutton to change these settings."
-msgstr "Desactivar Torbutton para cambiar esta configuración."
+msgstr "Desactive Torbutton para cambiar esta configuración."
#: torbutton.pref_connection.more_info
msgid "More information"
@@ -101,10 +101,9 @@
"proxy settings, please disable Torbutton and return here. If you would like "
"to change your Tor settings, please use the Torbutton preference window."
msgstr ""
-"Torbutton está actualmente activado. Si desea cambiar la configuración de "
-"su proxy (no Tor), desactive Torbutton y regrese a este diálogo. Si desea "
-"cambiar la configuración de Tor, use la ventana de preferencias de "
-"Torbutton."
+"Torbutton está activo. Si desea cambiar la configuración de su proxy (no "
+"Tor), desactive Torbutton y regrese a este diálogo. Si desea cambiar la "
+"configuración de Tor, use la ventana de preferencias de Torbutton."
#: torbutton.context_menu.toggle
msgid "Toggle Tor status"
@@ -290,7 +289,7 @@
#: torbutton.prefs.restore_tor
msgid "On session restored startup, set Tor state to:"
msgstr ""
-"En el arranque de la restauración de la sesión, establezca el estado de Tor "
+"En el arranque de la restauración de la sesión, establecer el estado de Tor "
"a:"
#: torbutton.prefs.reload_crashed_jar
@@ -335,12 +334,11 @@
#: torbutton.prefs.jar_certs
msgid "Store SSL certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
msgstr ""
-"Guardar certificados SSL en jarras separadas para Tor/No Tor (recomendado)"
+"Guardar certificados SSL en jars separadas para Tor/No Tor (recomendado)"
#: torbutton.prefs.jar_ca_certs
msgid "Store CA certs in seperate jars for Tor/Non-Tor (recommended)"
-msgstr ""
-"Guardar certificados CA en jarras separadas para Tor/No Tor (recomendado)"
+msgstr "Guardar certificados CA en jars separadas para Tor/No Tor (recomendado)"
#: torbutton.prefs.locked_mode
msgid "Disable Button and Hotkeys to prevent accidental toggle"
@@ -360,7 +358,6 @@
msgstr "Arranque"
#: torbutton.prefs.block_tor_file_net
-#, fuzzy
msgid "Block Tor access to network from file:// urls (recommended)"
msgstr ""
"Bloquear el acceso de Tor a la red desde archivos en direcciones archivo:// "
@@ -384,6 +381,8 @@
msgid ""
"Test my Tor settings after the first time I toggle on every Firefox start"
msgstr ""
+"Probar configuración Tor en cada inicio de Firefox a partir de la primera a "
+"activación"
#: torbutton.prefs.disable_livemarks
msgid "Disable livemarks updates during Tor usage"
More information about the tor-commits
mailing list