[or-cvs] r19540: {translation} romanian torbutton translations (translation/trunk/projects/torbutton/ro)
pootle at seul.org
pootle at seul.org
Tue May 19 23:35:34 UTC 2009
Author: pootle
Date: 2009-05-19 19:35:33 -0400 (Tue, 19 May 2009)
New Revision: 19540
Modified:
translation/trunk/projects/torbutton/ro/torbutton.properties.po
Log:
romanian torbutton translations
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/ro/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/ro/torbutton.properties.po 2009-05-19 23:34:32 UTC (rev 19539)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/ro/torbutton.properties.po 2009-05-19 23:35:33 UTC (rev 19540)
@@ -1,18 +1,17 @@
# extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.properties
#. extracted from ../src/chrome/locale/en-US/torbutton.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 16:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-11 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Top Quality Software <tqsoftware at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: torbutton.button.tooltip.disabled
@@ -93,11 +92,11 @@
#: torbutton.popup.test.success
msgid "Tor proxy test successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Test proxy Tor cu success!"
#: torbutton.popup.test.failure
msgid "Tor proxy test FAILED! Check your proxy and Privoxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "Testul proxy Tor EŞUAT! Verificaţi setările proxy şi Privoxy."
#: torbutton.popup.test.confirm_toggle
msgid ""
@@ -111,10 +110,12 @@
"Click OK to test Tor proxy settings. This test will happen in the "
"background. Please be patient."
msgstr ""
+"Apasă OK pentru a testa setările proxy Tor. Acest test se va efectua în "
+"spate. Vă rugăm să aveţi răbdare."
#: torbutton.panel.label.verified
msgid "Tor Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Verificat Tor"
#: torbutton.popup.test.auto_failed
msgid ""
@@ -122,15 +123,18 @@
"\n"
"Are you sure you want to enable anyway?"
msgstr ""
+"Testul automat pentru proxy Tor a eşuat la folosirea Tor.\n"
+"\n"
+"Sunteţi sigur că vreţi să permiteţi oricum?"
#: torbutton.prefs.recommended
msgid "(recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "(recomandat)"
#: torbutton.prefs.optional
msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(opţional)"
#: torbutton.prefs.crucial
msgid "(crucial)"
-msgstr ""
+msgstr "(critic)"
More information about the tor-commits
mailing list