[or-cvs] r18822: {website} update italian tshirt page: - shell out usd 65 at least; - l (website/trunk/it)
jan at seul.org
jan at seul.org
Mon Mar 9 10:24:16 UTC 2009
Author: jan
Date: 2009-03-09 06:24:16 -0400 (Mon, 09 Mar 2009)
New Revision: 18822
Modified:
website/trunk/it/tshirt.wml
Log:
update italian tshirt page:
- shell out usd 65 at least;
- link to volunteer and bug pages;
- black is traditional, green is much better!
Modified: website/trunk/it/tshirt.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/tshirt.wml 2009-03-09 10:18:31 UTC (rev 18821)
+++ website/trunk/it/tshirt.wml 2009-03-09 10:24:16 UTC (rev 18822)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18582
+# Based-On-Revision: 18608
# Last-Translator: jan at seul dot org
#include "head.wmi" TITLE="Tor: t-shirt"
@@ -13,17 +13,17 @@
Tor. Puoi aiutarci principalmente in tre modi:</p>
<ol>
-<li>Facendo una <a href="<page donate>">donazione</a> abbastanza grossa a The Tor
+<li>Facendo una <a href="<page donate>">donazione</a> abbastanza grossa (USD 65+) a The Tor
Project.</li>
<li>Gestendo un <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Tor relay</a> veloce
che sia attivo da un paio di mesi almeno: puoi avere la maglietta se
consenti l'uscita alla porta 80 e se ha in media 100 KB/s di traffico, o se non sei un
exit node, ma hai un traffico medio di 500 KB/s.</li>
-<li>Aiutandoci in altri modi. <a href="<page translation>">Mantieni
+<li>Aiutandoci in <a href="<page volunteer>">altri modi</a>. <a href="<page translation>">Mantieni
una traduzione del sito web</a>. Scrivi un buon <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">programma
di supporto e fallo usare da molte persone</a>. Fai ricerca su Tor
-ed anonimato, chiudi dei bachi, o diventa un promotore autorevole di
+ed anonimato, chiudi dei <a href="https://bugs.torproject.org/">bachi</a>, o diventa un promotore autorevole di
Tor.
</li>
</ol>
@@ -36,9 +36,8 @@
</p>
<p>
-Guarda che splendido e intrigante bel verde brillante:
-abbiamo un numero limitato di magliette, quindi fai
-buon uso della tua. Guarda le magliette
+Puoi scegliere tra il tradizionale color nero e il nostro intrigante
+verde brillante. Guarda le magliette
<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorShirt">in
azione</a> — e aggiungi le tue foto.
</p>
More information about the tor-commits
mailing list