[or-cvs] r19744: {website} Mainetance/polish translation update. (in website/trunk: docs/pl press/pl)
bogdro at seul.org
bogdro at seul.org
Fri Jun 19 16:32:49 UTC 2009
Author: bogdro
Date: 2009-06-19 12:32:49 -0400 (Fri, 19 Jun 2009)
New Revision: 19744
Modified:
website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml
website/trunk/press/pl/index.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml 2009-06-19 15:29:13 UTC (rev 19743)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml 2009-06-19 16:32:49 UTC (rev 19744)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19410
+# Based-On-Revision: 19740
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
@@ -135,7 +135,7 @@
używać Twojego przekaźnika dla tych usług, nie zmieniaj niczego. Wyłącz te usługi,
do których nie chcesz wypuszczać ruchu ze swojego przekaźnika. Jeśli chcesz być przekaźnikiem
nie-wyjściowym, wyłącz wszystkie usługi.</li>
- <li>Kliknij przycisk <tt>Ok</tt>. Spójrz na krok 2 poniżej w celu potwierdzenia, że
+ <li>Kliknij przycisk <tt>Ok</tt>. Spójrz na krok 3 poniżej w celu potwierdzenia, że
przekaźnik działa prawidłowo.</li>
</ul>
Modified: website/trunk/press/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/index.wml 2009-06-19 15:29:13 UTC (rev 19743)
+++ website/trunk/press/pl/index.wml 2009-06-19 16:32:49 UTC (rev 19744)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19005
+# Based-On-Revision: 19739
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-<h2>Strona prasowa Tora</h2>
-<hr>
+<h2>Informacje o Torze dla prasy i mediów</h2>
+<div class="underline"></div>
<!-- BEGIN SIDEBAR -->
<div class="sidebar">
@@ -20,15 +20,11 @@
execdir at torproject.org
+1-781-424-9877
</address>
-<hr />
-<h3>Zestaw dla Prasy</h3>
-<a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf"
->Kto to jest Tor?</a><br />
-<a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf"
->Po co anonimowość on-line?</a>
</div>
<!-- END SIDEBAR -->
+<h3>Informacje prasowe</h3>
+
<ul>
<li>12 Marca 2009. Tor przedstawia <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>"
>plan rozwoju wydajności</a> i kampanię.</li>
@@ -36,6 +32,18 @@
press/2008-12-19-roadmap-press-release>">plan rozwojowy</a>.</li>
</ul>
+<br />
+<div class="nb">
+<h3>Szybkie linki w celu lepszego poznania Tora</h3>
+<ol>
+<li>Czym Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">różni się od innych rozwiązań typu proxy</a>?</li>
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Po co prywatność anonimowość on-line</a>?</li>
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Kto to jest Projekt Tor</a>?</li>
+<li><a href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity">Czemu anonimowość jest
+ważna w unikaniu</a>.</li>
+</ol>
+</div>
+
</div><!-- #main -->
#include <foot.wmi>
More information about the tor-commits
mailing list