[or-cvs] r19741: {website} Mainetance/polish translation update. (website/trunk/pl)

bogdro at seul.org bogdro at seul.org
Thu Jun 18 16:16:48 UTC 2009


Author: bogdro
Date: 2009-06-18 12:16:47 -0400 (Thu, 18 Jun 2009)
New Revision: 19741

Modified:
   website/trunk/pl/contact.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.

Modified: website/trunk/pl/contact.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/contact.wml	2009-06-18 13:25:06 UTC (rev 19740)
+++ website/trunk/pl/contact.wml	2009-06-18 16:16:47 UTC (rev 19741)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 17405
+# Based-On-Revision: 19734
 # Translation-Priority: 3-low
 # Last-Translator: bogdandr _at_op.pl, laszpio -at/ gmail.com
 
@@ -8,7 +8,12 @@
 <div class="main-column">
 
 <h2>Tor: kontakt</h2>
-<hr />
+<div class="underline"></div>
+<!-- BEGIN SIDEBAR -->
+<div class="sidebar">
+<h3>Z prasą czy mediami?</h3>
+<a href="<page press/index>">Zobacz naszą stronę dla prasy</a>
+</div>
 
 <p>
 Po pierwsze, jeśli masz problem lub pytanie dotyczące użytkowania
@@ -57,10 +62,6 @@
 translation>">tłumaczenia strony</a> na właściwym miejscu oraz pomaga
 odpowiadać na pytania związane z istniejącymi i nowymi tłumaczeniami.</li>
 
-<li>
-<tt>tor-assistants</tt> służy do kontaktów z prasą, komentarzami i
-innymi zagadnieniami.
-</li>
 <li><tt>tordnsel</tt> służy do kontaktów z ludźmi odpowiedzialnymi za listę punktów
 wyjściowych tordns.</li>
 <li>
@@ -71,10 +72,12 @@
 Z przyjemnością pomożemy wymyśleć jakieś twórcze sposoby wniesienia swojego wkładu w projekt.
 </li>
 
-<li><tt>execdir</tt> jest przeznaczony dla komentarzy i pytań odnośnie organizacji non-profit
-Tora: znaki handlowe, przyłączanie i koordynacja, większe darowizny, informacje o kontraktach,
-licencjonowanie i certyfikacja etc.</li>
+<li><tt>execdir</tt> jest przeznaczony dla pasy/mediów oraz komentarzy i pytań odnośnie
+organizacji non-profit Tora: znaki handlowe, przyłączanie i koordynacja, większe
+darowizny, informacje o kontraktach, licencjonowanie i certyfikacja etc.</li>
 
+<li><tt>tor-assistants</tt> służy do innych zagadnień.</li>
+
 </ul>
 
   </div><!-- #main -->



More information about the tor-commits mailing list