[or-cvs] r20426: {website} Mainetance/polish translation update. (in website/trunk: docs/pl pl)
bogdro at seul.org
bogdro at seul.org
Fri Aug 28 16:05:13 UTC 2009
Author: bogdro
Date: 2009-08-28 12:05:13 -0400 (Fri, 28 Aug 2009)
New Revision: 20426
Modified:
website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml
website/trunk/pl/index.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml 2009-08-28 09:32:49 UTC (rev 20425)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml 2009-08-28 16:05:13 UTC (rev 20426)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 20367
+# Based-On-Revision: 20384
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
@@ -79,6 +79,7 @@
<p>
W niektórych dystrybucjach, localhost jest mapowany do adresu IPv6 i niektóre programy mogą
nie połączyć się z Privoxy. Jeśli tak jest, zmień linię
+<br />
<tt>listen-address localhost:8118</tt><br />
tak, by było w niej<br />
<tt>listen-address 127.0.0.1:8118</tt>
Modified: website/trunk/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/index.wml 2009-08-28 09:32:49 UTC (rev 20425)
+++ website/trunk/pl/index.wml 2009-08-28 16:05:13 UTC (rev 20426)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 20225
+# Based-On-Revision: 20379
# Translation-Priority: 1-high
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com
@@ -73,7 +73,7 @@
sprawianie, że sieć Tora będzie szybsza i łatwiejsza w użytku, zachowując dobrą
ochronę.</p>
-<p>Tor jest zarejestrowaną organizacją non-profit 501(c)(3), której zadaniem jest
+<p>Tor jest zarejestrowaną organizacją non-profit 501(c)(3) w USA, której zadaniem jest
danie Tobie możliwości ochrony Twoich działań sieciowych przed analizą. Prosimy o
złożenie <a href="<page donate>">dotacji, którą można odpisać od podatku.</a>
More information about the tor-commits
mailing list