[or-cvs] r14729: Mainetance/polish translation update. (website/trunk/pl)
bogdro at seul.org
bogdro at seul.org
Sun May 25 08:47:58 UTC 2008
Author: bogdro
Date: 2008-05-25 04:47:57 -0400 (Sun, 25 May 2008)
New Revision: 14729
Modified:
website/trunk/pl/volunteer.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.
Modified: website/trunk/pl/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/volunteer.wml 2008-05-25 08:26:41 UTC (rev 14728)
+++ website/trunk/pl/volunteer.wml 2008-05-25 08:47:57 UTC (rev 14729)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 14482
+# Based-On-Revision: 14707
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Wolontariusze" CHARSET="UTF-8"
@@ -7,16 +7,21 @@
<div class="main-column">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-<h2>Trzy rzeczy, które każdy może zrobić już teraz:</h2>
+<h2>Kilka rzeczy, które każdy może zrobić już teraz:</h2>
<ol>
<li>Prosimy rozważyć <a href="<page docs/tor-doc-relay>">uruchomienie
przekaźnika sieci Tor</a>, by wspomóc rozwój sieci Tora.</li>
<li>Rozpowiadaj o systemie Tor swoim znajomym. Spraw, by uruchomili przekaźniki sieci.
Spraw, by uruchomili usługi ukryte. Spraw, by mówili o systemie Tor swoim znajomym.</li>
-<li>Szukamy funduszy i sponsorów. Jeśli podobają ci się cele Tora,
+<li>Jeśli podobają ci się cele Tora,
<a href="<page donate>">poświęć chwilę, by złożyć dotację, aby wspomóc przyszły rozwój Tora</a>.
- Jeśli znasz jakieś firmy, organizacje pozarządowe, agencje lub inne organizacje, które
- są zainteresowane bezpieczną komunikacją, daj im znać o nas.</li>
+ Szukamy też dalszych sponsorów —
+ jeśli znasz jakieś firmy, organizacje pozarządowe, agencje lub inne organizacje, które
+ są zainteresowane anonimowością / prywatnością / bezpieczną komunikacją, daj im znać o nas.</li>
+<li>Szukamy więcej <a href="<page torusers>">dobrych przykładów użytkowników
+ Tora i przypadków jego używania</a>. Jeśli używasz Tora w sposób jeszcze nie przedstawiony
+ na tamtej stronie i nie masz nic przeciw podzieleniu się z nami tym sposobem, z chęcią
+ przyjmiemy taką wiadomość.</li>
</ol>
<a id="Usability"></a>
More information about the tor-commits
mailing list