[or-cvs] r15970: Maintenance French Translation (website/trunk/fr)

mfr at seul.org mfr at seul.org
Wed Jul 16 08:46:47 UTC 2008


Author: mfr
Date: 2008-07-16 04:46:46 -0400 (Wed, 16 Jul 2008)
New Revision: 15970

Modified:
   website/trunk/fr/translation-overview.wml
Log:
Maintenance French Translation


Modified: website/trunk/fr/translation-overview.wml
===================================================================
--- website/trunk/fr/translation-overview.wml	2008-07-16 08:40:22 UTC (rev 15969)
+++ website/trunk/fr/translation-overview.wml	2008-07-16 08:46:46 UTC (rev 15970)
@@ -1,16 +1,16 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15738
+# Based-On-Revision: 15968
 # Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be
 
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Portail de Traduction" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Aperçu général des traductions<" CHARSET="UTF-8"
 
 <div class="main-column">
 
-<h1>Tor: Portail de Traduction</h1>
+<h1>Tor: Aperçu général des traductions<</h1>
 <hr />
 
 <p>
-Le pack Tor bundles inclus differents types de logiciels, chacun d'eux nécessite 
+Le pack Tor bundles inclut différents types de logiciels, chacun d'eux nécessite 
 un aide pour la traduction. Par ordre d'importance il y a:
 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>,
 <a href="https://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton</a>, et
@@ -156,7 +156,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Pour les utilisateurs plus avancés qui aiment traduire sans un navigateur Web, 
+Pour les utilisateurs plus expérimentés qui aiment traduire sans un navigateur Web, 
 vous pouvez également télécharger le fichier .po directement. Vous trouverez 
 cette option après avoir cliqué sur le lien "<a
 href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show
@@ -205,7 +205,7 @@
 des informations pour la traduction, l'encodage et la présentation en vue de leur inclusion 
 dans la prochaine version. Vous noterez également la page wiki de la listes des traducteurs 
 - nous avons particulièrement besoin de traducteurs en farsi et en hébreu. 
-Peut-être en êtes vous un?
+Peut-être en êtes vous un ?
 </p>
 
 <p>



More information about the tor-commits mailing list