[or-cvs] r13775: Mainetance/polish translation update. (in website/trunk: docs/pl pl)
bogdro at seul.org
bogdro at seul.org
Thu Feb 28 16:40:09 UTC 2008
Author: bogdro
Date: 2008-02-28 11:40:08 -0500 (Thu, 28 Feb 2008)
New Revision: 13775
Modified:
website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml
website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml
website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml
website/trunk/docs/pl/tor-doc-web.wml
website/trunk/docs/pl/tor-doc-windows.wml
website/trunk/docs/pl/tor-hidden-service.wml
website/trunk/docs/pl/tor-switchproxy.wml
website/trunk/pl/contact.wml
website/trunk/pl/documentation.wml
website/trunk/pl/donate.wml
website/trunk/pl/download-unix.wml
website/trunk/pl/download.wml
website/trunk/pl/faq-abuse.wml
website/trunk/pl/index.wml
website/trunk/pl/mirrors.wml
website/trunk/pl/navigation.wmi
website/trunk/pl/news.wml
website/trunk/pl/overview.wml
website/trunk/pl/people.wml
website/trunk/pl/research.wml
website/trunk/pl/tshirt.wml
website/trunk/pl/volunteer.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-osx.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12809
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje instalacji dla Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
<div class="center">
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-relay.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13194
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcja konfiguracji przekaźnika sieci Tora" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcja konfiguracji przekaźnika sieci" CHARSET="UTF-8"
<div class="center">
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-unix.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12809
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje instalacji dla Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
<div class="center">
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-web.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-web.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-web.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12809
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Konfiguracja przeglądarki, by używała Tora" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Konfiguracja przeglądarki, by używała Tora" CHARSET="UTF-8"
<div class="center">
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-doc-windows.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-doc-windows.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13192
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje instalacji dla MS Windows" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje instalacji dla MS Windows" CHARSET="UTF-8"
<div class="center">
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-hidden-service.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-hidden-service.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-hidden-service.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13194
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcja konfiguracji usług ukrytych" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcja konfiguracji usług ukrytych" CHARSET="UTF-8"
<div class="center">
Modified: website/trunk/docs/pl/tor-switchproxy.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/tor-switchproxy.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/docs/pl/tor-switchproxy.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,8 +1,8 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13194
+# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Instrukcje do instalacji SwitchProxy" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje do instalacji SwitchProxy" CHARSET="UTF-8"
<div class="center">
Modified: website/trunk/pl/contact.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/contact.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/contact.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13465
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: bogdandr _at_op.pl, laszpio -at/ gmail.com
-#include "head.wmi" TITLE="Kontakt" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Kontakt" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/documentation.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/documentation.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13194
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Dokumentacja" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Dokumentacja" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/donate.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/donate.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13731
+# Based-On-Revision: 13772
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Dary pieniężne!" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Dary pieniężne!" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
@@ -15,10 +15,10 @@
podarowanie pieniędzy, bo pomóc nam kontynuować naszą pracę. Oferujemy kilka
sposobów na złożenie dotacji:</p>
<ul>
- <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a>.</li>
- <li><a href="#creditcard">karta kredytowa</a> bezpośrednio przez nasz bank.</li>
- <li><a href="#paypal">PayPal</a>.</li>
- <li><a href="#wire">Przekaz elektroniczny</a>.</li>
+ <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a></li>
+ <li><a href="#paypal">PayPal</a></li>
+ <li><a href="#wire">Przekaz elektroniczny</a></li>
+ <li><a href="#eurobank">Europejski przelew bankowy (European Bank Transfers)</a></li>
</ul>
@@ -26,6 +26,9 @@
non-profit według US 501[c][3]. Dotacje na Projekt Tor mogą zostać odliczone
od podatku dla obywateli USA, lub dla tych, które płacą podatki w krajach, które
mają umowę z USA o wspólnym (wzajemnym) opodatkowaniu darowizn charytatywnych.
+Jeśli masz jakieś pytania, prosimy <a href="mailto:donations at torproject.org"
+>skontaktować się z nami</a> bezpośrednio. Z przyjemnością porozmawiamy o
+poważnych darowiznach, planach darowania i publicznym uznaniu Twojej pomocy.
<p>Darowizny w wysokości 65 USD lub wyższej kwalifikują cię do odbioru <a
href="<page tshirt>">jasnozielonej koszulki Tor</a>.
@@ -47,25 +50,12 @@
</blockquote>
<p>
- Uwaga obywatele USA - jeśli chcecie list potwierdzający, prosimy o powiedzenie
+ Uwaga obywatele USA: jeśli chcecie list potwierdzający, prosimy o powiedzenie
nam tego przy dokonywaniu wpłaty. Anulowany czek, kwit pocztowy/przekaz lub
ocena dotacji są wiarygodnymi dokumentami według Urzędu Skarbowego.
- Jeśli planujesz dać nam dużą darowiznę, powiedz nam,
- czy życzysz sobie, abyśmy podali ciebie na naszej przyszłej stronie osób pomagających!
</p>
-<a id="creditcard"></a>
-<h3><a class="anchor" href="#creditcard">Karty kredytowe</a></h3>
-
-<p>Możemy przyjmować pochodzące tylko z USA dotacje z kart Visa, Mastercard, i American Express
-bezpośrednio poprzez stronę <a
- href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">The Tor
-Project's Community Room</a>. Za pośrednictwem tego "pokoju społeczności" przyjmujemy
-dotacje między 20 USD a 10.000 USD.</p>
-
-
-
<a id="paypal"></a>
<h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3>
@@ -86,7 +76,8 @@
<input type="hidden" name="src" value="1" />
<input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
<input type="hidden" name="no_note" value="1" />
-<input name="submit" type="submit" class="button" value="Dotuj!" />
+<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif"
+ border="0" name="submit" alt="Płać poprzez PayPal - szybkie, darmowe i bezpieczne!">
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
<input type="hidden" name="business" value="donations at torproject.org" />
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
@@ -104,7 +95,8 @@
<input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10
<input type="radio" name="amount" value="" />inna
<input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
-<input name="submit" type="submit" class="button" value="Dotuj!" />
+<input type="image" src="https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" border="0"
+ name="submit" alt="Płać poprzez PayPal - szybkie, darmowe i bezpieczne!">
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
<input type="hidden" name="business" value="donations at torproject.org" />
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
@@ -116,16 +108,60 @@
<a id="wire"></a>
<h3><a class="anchor" href="#wire">Przelewy elektroniczne</a></h3>
-<p>Możemy przyjmować międzynarodowe transfery elektroniczne (International Wire Transfers)
-w kwotach 100 USD lub wyższych. Większe dary są bardziej pomocne.
-Transfery elektroniczne wymagają naszego kodu SWIFT i informacji o koncie bankowym. <a
-href="mailto:donations at torproject.org">Daj nam znać</a>, a z przyjemnością
-przyjmiemy Twoją dotację.
+<p>Z przyjemnością przyjmiemy transfery elektroniczne
+w kwotach 100 USD lub wyższych. Jeśli znajdujesz się w Europie,
+<a href="#eurobank">czytaj poniżej</a>.
+
+<p>
+ Adres organizacji:<br />
+ The Tor Project<br />
+ 122 Scott Circle<br />
+ Dedham, MA 02026<br />
+ </p>
+ <p>
+ numer konta: 63904958202<br />
+ numer przekierowania (routing number): 011075150<br />
+ SWIFT Code: SVRNUS33//FW011075150<br />
</p>
-<p>Projekt Tor szanuje poufność ludzi nas wspierających i nigdy nie pożyczamy, wypożyczamy
-ani nie sprzedajemy list naszych darczyńców.</p>
+<p>
+ Adres banku:<br />
+ Sovereign Bank<br />
+ 1130 Berkshire Boulevard<br />
+ Wyomissing, PA 19610<br />
+ </p>
+ <a id="eurobank"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#eurobank">Europejskie przelewy elektroniczne (European Bank Transfers)</a></h3>
+<p>W Europie mamy umowę finansową z klubem <a
+href="http://www.ccc.de/">Chaos Computer Club</a>. Wasze darowizny
+idą na osobne konto zarządzane przez CCC, a oni korzystają z tych funduszy
+do działań korzystnych dla Tora w Europie. Mieszkańcy jakiegokolwiek z <a
+href="http://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area">31 krajów
+członkowskich SEPA</a> mogą przesłać do 50.000 Euro po kosztach lokalnego
+przelewu (tj. zwykle za darmo, jeśli wykonane jest to elektronicznie).</p>
+<p>
+Informacje o koncie:<br />
+
+ Wau Holland Stiftung<br />
+ IBAN DE57 5204 0021 0277 281202<br />
+ SWIFT BIC COBADEFFXXX<br />
+ </p>
+ <p>
+ Informacje o koncie w klasycznym stylu niemieckim:<br />
+ Konto: 2772812-02<br />
+ Inhaber: Wau Holland Stiftung<br />
+ Bank: Commerzbank Kassel<br />
+ BLZ: 52040021<br />
+ </p>
+
+<p>WHS wydaje pokwitowanie o darowiźnie na prośbę (jeśli poda się dane adresowe).
+</p>
+
+<hr />
+<h4>Projekt Tor szanuje prywatność ludzi nas wspierających i nigdy nie pożyczamy, wypożyczamy
+ani nie sprzedajemy list naszych darczyńców.</h4>
+
</div><!-- #main -->
#include <foot.wmi>
Modified: website/trunk/pl/download-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/download-unix.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/download-unix.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,8 +1,8 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13296
+# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Pobieranie dla Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie dla Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/download.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/download.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13194
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 1-high
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/faq-abuse.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/faq-abuse.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/faq-abuse.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,15 +1,15 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12184
+# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="FAQ o nadużyciach dla Operatorów Przekaźników Sieci Tora" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="FAQ o nadużyciach" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-<h2>FAQ o nadużyciach dla Operatorów Przekaźników Sieci Tora</h2>
+<h2>FAQ o nadużyciach</h2>
<hr />
<a id="WhatAboutCriminals"></a>
Modified: website/trunk/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/index.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/index.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13710
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 1-high
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com
-#include "head.wmi" TITLE="Anonimowość on-line" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Anonimowość on-line" CHARSET="UTF-8"
<!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
<div class="sidebar">
Modified: website/trunk/pl/mirrors.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/mirrors.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/mirrors.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,8 +1,8 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12100
+# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Mirrory" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Mirrory" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/navigation.wmi
===================================================================
--- website/trunk/pl/navigation.wmi 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/navigation.wmi 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,7 +1,7 @@
#!wml
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12150
+# Based-On-Revision: 13772
# Translation-Priority: 1-high
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose -at/ msn.com, laszpio $at$ gmail.com
@@ -13,6 +13,7 @@
'documentation' , 'Dokumentacja',
'volunteer' , 'Wolontariusze',
'people' , 'Ludzie',
+ 'https://blog.torproject.org/', 'Blog',
'donate' , 'Dotacje',
);
:>
Modified: website/trunk/pl/news.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/news.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/news.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12228
+# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
#include "head.wmi" TITLE="Wiadomości" CHARSET="UTF-8"
@@ -29,6 +29,16 @@
href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">informacje
o wydaniu</a>.</li>
+<li>Październik 2007: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a> (nowa wersja
+stabilna) naprawia wiele problemów, w tym pady programu, problemy z wprowadzaniem
+usług ukrytych powodujące duże opóźnienia i wielki błąd, który powodował
+znikanie niektórych serwerów z list statusowych na kilka godzin każdego dnia.
+Zmieniliśmy też domyślne pliki konfiguracyjne Privoxy w paczkach, by uniknąć
+pewnych problemów z bezpieczeństwem, więc zostaw "install Privoxy" włączone
+podczas aktualizacji. Przeczytaj <a
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">informacje
+o wydaniu</a>, by poznać szczegóły.</li>
+
<li>Październik 2007: jak wielu z was wie, Projekt Tor stał się <a
href="<page people>">niezależną organizacją oficjalnie non-profit</a> w lutym.
Zrobiliśmy to, by móc przyjmować granty od grup, które dotują tylko
@@ -40,16 +50,6 @@
sponsorowanie podatkowe, pomoc w hostowaniu części naszych stron internetowych
i nieustający nadzór i doradztwo do naszej młodej organizacji non-profit.</li>
-<li>Październik 2007: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a> (nowa wersja
-stabilna) naprawia wiele problemów, w tym pady programu, problemy z wprowadzaniem
-usług ukrytych powodujące duże opóźnienia i wielki błąd, który powodował
-znikanie niektórych serwerów z list statusowych na kilka godzin każdego dnia.
-Zmieniliśmy też domyślne pliki konfiguracyjne Privoxy w paczkach, by uniknąć
-pewnych problemów z bezpieczeństwem, więc zostaw "install Privoxy" włączone
-podczas aktualizacji. Przeczytaj <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">informacje
-o wydaniu</a>, by poznać szczegóły.</li>
-
<li>Wrzesień 2007: Jeśli otrzymałeś/aś email, który twierdził, że pochodzi od Tora,
nie było n od nas. <a href="<page download>">Oficjalne paczki Tora</a> można <a
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">zweryfikować
Modified: website/trunk/pl/overview.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/overview.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/overview.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12156
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, laszpio /at^ gmail.com
-#include "head.wmi" TITLE="Wprowadzenie" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Wprowadzenie" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/people.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/people.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13711
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Ludzie" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Ludzie" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/research.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/research.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/research.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,8 +1,8 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 7673
+# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Badania" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Badania" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/tshirt.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/tshirt.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/tshirt.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,9 +1,9 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12184
+# Based-On-Revision: 13768
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Koszulka" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Koszulka" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
Modified: website/trunk/pl/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/volunteer.wml 2008-02-28 15:57:36 UTC (rev 13774)
+++ website/trunk/pl/volunteer.wml 2008-02-28 16:40:08 UTC (rev 13775)
@@ -1,8 +1,8 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12228
+# Based-On-Revision: 13768
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
-#include "head.wmi" TITLE="Wolontariusze" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Wolontariusze" CHARSET="UTF-8"
<div class="main-column">
More information about the tor-commits
mailing list