[or-cvs] r11632: Polish translation update of website-svn (website/trunk/pl)
bogdro at seul.org
bogdro at seul.org
Tue Sep 25 15:19:11 UTC 2007
Author: bogdro
Date: 2007-09-25 11:19:10 -0400 (Tue, 25 Sep 2007)
New Revision: 11632
Modified:
website/trunk/pl/documentation.wml
website/trunk/pl/download.wml
website/trunk/pl/people.wml
Log:
Polish translation update of website-svn
Modified: website/trunk/pl/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/documentation.wml 2007-09-25 15:13:02 UTC (rev 11631)
+++ website/trunk/pl/documentation.wml 2007-09-25 15:19:10 UTC (rev 11632)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11305
+# Based-On-Revision: 11625
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
#include "head.wmi" TITLE="Dokumentacja" CHARSET="UTF-8"
Modified: website/trunk/pl/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/download.wml 2007-09-25 15:13:02 UTC (rev 11631)
+++ website/trunk/pl/download.wml 2007-09-25 15:19:10 UTC (rev 11632)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11507
+# Based-On-Revision: 11615
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
#include "head.wmi" TITLE="Pobieranie" CHARSET="UTF-8"
@@ -202,6 +202,18 @@
<a id="Testing"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Testing">Wydania testowe</a></h2>
+<p>2007-09-21:
+ Tor 0.2.0.7-alpha
+ <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Sep-2007/msg00361.html">znów zawiera
+ działające mosty, po raz pierwszy uruchamia centra mostowe (bridge authorities),
+ poprawia dwa olbrzymie problemy z wydajnością usług ukrytych i wiele mniejszych
+ rzeczy</a>. Paczka dla Windows zawiera też nową <a
+ href="http://torbutton.torproject.org/dev/">rozwojową wersję Torbutton
+ 1.1.7</a>, która usuwa ciasteczka i wyłącza wiele innych niebezpiecznych działań
+ sieciowych. Prosimy użytkowników Windows o zrobienie kopii zapasowej ustawień
+ Firefoksa przed aktualizacją.
+ </p>
+
<p>2007-08-26:
Tor 0.2.0.6-alpha
<a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00215.html">zawiera
Modified: website/trunk/pl/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/people.wml 2007-09-25 15:13:02 UTC (rev 11631)
+++ website/trunk/pl/people.wml 2007-09-25 15:19:10 UTC (rev 11632)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11585
+# Based-On-Revision: 11614
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
#include "head.wmi" TITLE="Ludzie" CHARSET="UTF-8"
@@ -127,9 +127,7 @@
href="<page eff/tor-legal-faq>">Prawne FAQ Tora</a> i bez spoczynku
odbiera telefon, gdy ktoś na świecie ma prawne pytanie na temat Tora.</dd>
-<dt>Pat Double</dt><dd>Twórca <a
-href="http://www.patdouble.com/index.php?option=com_content&task=blogsection&id=3&Itemid=6"
->Incognito LiveCD</a>.</dd>
+<dt>Pat Double</dt><dd>Twórca Incognito LiveCD.</dd>
<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Prowadzi jedno z centrów katalogowych, kiedyś prowadził
projekt Blossom, który używa Tora jako nakładki, oraz prowadzi listę serwerów Tora
@@ -149,9 +147,8 @@
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Pisze dokumenty badawcze na temat Tora: ataki, sposoby obrony
oraz zarządzanie zasobami, zwłaszcza dla usług ukrytych.</dd>
-<dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>Deweloperzy <a
-href="http://janusvm.peertech.org/">JanusVM</a>, przezroczystego proxy Tora opartego na
-VMWare, który ułatwia zainstalowanie i używanie Tora.</dd>
+<dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>DeweloperzyJanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na
+VMWare, które ułatwia zainstalowanie i używanie Tora.</dd>
<dt>Scott Squires</dt><dd>Pierwszy deweloper rozszerzenia <a
href="http://torbutton.torproject.org/">TorButton</a>.</dd>
More information about the tor-commits
mailing list