[or-cvs] r9674: - translation of download (ver 0.1.1.28) and index (feb 2007 (website/trunk/de)
qbi at seul.org
qbi at seul.org
Wed Feb 28 11:25:56 UTC 2007
Author: qbi
Date: 2007-02-28 06:25:53 -0500 (Wed, 28 Feb 2007)
New Revision: 9674
Modified:
website/trunk/de/download.wml
website/trunk/de/index.wml
Log:
- translation of download (ver 0.1.1.28) and index (feb 2007 news)
Modified: website/trunk/de/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/download.wml 2007-02-28 01:13:18 UTC (rev 9673)
+++ website/trunk/de/download.wml 2007-02-28 11:25:53 UTC (rev 9674)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9519
+# Based-On-Revision: 9665
# Last-Translator: jens at kubieziel.de, peter at palfrader.org
#include "head.wmi" TITLE="Download"
@@ -133,6 +133,12 @@
<h2>Testversionen</h2>
+<p>2007-02-26:
+Tor 0.1.2.8-beta <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Feb-2007/msg00224.html">behebt einige
+Fehler, die zum Absturz führen konnten und räumt im Allgemeinen weiter im Code
+auf. Wir sind bald soweit!</a>.</p>
+
<p>2007-02-06:
Tor 0.1.2.7-alpha <a
href="http://archives.seul.org/or/talk/Feb-2007/msg00060.html">macht die
Modified: website/trunk/de/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/index.wml 2007-02-28 01:13:18 UTC (rev 9673)
+++ website/trunk/de/index.wml 2007-02-28 11:25:53 UTC (rev 9674)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9231
+# Based-On-Revision: 9661
# Last-Translator: jens at kubieziel.de
#include "head.wmi" TITLE="Anonymität online"
@@ -58,6 +58,11 @@
<h2><a class="anchor" href="#News">Neues</a></h2>
<ul>
+<li>Februar 2007: Das Torprojekt und UColo/Boulder <a
+href="http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/">antworten</a>
+auf einen Welle von Postings in Blogs. Diese beziehen sich auf eine
+Veröffentlichung, die eine Attacke gegen Tor dokumentiert.</li>
+
<li>Jan 2007: Das Tor Netzwerk ist auf Hundertausende von Nutzern
gewachsen. Die Entwickler können nicht alle neuen Features,
Fehlerbehebungen, und die ganze Dokumentation alleine machen.
More information about the tor-commits
mailing list