[or-cvs] r12704: Obsolete file removed (website/trunk/docs/es)

ruben at seul.org ruben at seul.org
Thu Dec 6 20:49:34 UTC 2007


Author: ruben
Date: 2007-12-06 15:49:34 -0500 (Thu, 06 Dec 2007)
New Revision: 12704

Removed:
   website/trunk/docs/es/tor-doc-server.wml
Log:
Obsolete file removed


Deleted: website/trunk/docs/es/tor-doc-server.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/es/tor-doc-server.wml	2007-12-06 18:46:59 UTC (rev 12703)
+++ website/trunk/docs/es/tor-doc-server.wml	2007-12-06 20:49:34 UTC (rev 12704)
@@ -1,310 +0,0 @@
-## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12025
-# Last-Translator: ruben at ugr es
-
-#include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de Configuración del Servidor" CHARSET="UTF-8"
-
-<div class="center">
-
-<div class="main-column">
-
-<h1>Configurar un servidor <a href="<page index>">Tor</a></h1>
-<br />
-
-<p>
-La red Tor se apoya en voluntarios que donen ancho de banda. Cuanta
-más gente ejecute servidores, más rápida será la red Tor. Si tiene 
-por lo menos 20 kilobytes/s en cada dirección, por favor ayuda a Tor
-configurando su Tor para que también sea servidor. Tenemos muchas 
-características que hacen a los servidores Tor fáciles y convenientes, 
-incluyendo limitación de velocidad para el ancho de banda, políticas de
-salida para que pueda limitar su exposición a quejas de abuso, y soporte
-para direcciones IP dinámicas.
-</p>
-
-<p>Tener servidores en muchos sitios diferentes de Internet es lo que hace
-a los usuarios de Tor seguros. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">
-También puede que usted consiga más anonimato</a>,
-ya que los sitios de destino no pueden saber si las conexiones se origiraron en
-su ordenador o fueron reenviadas desde otros.</p>
-
-<p>Configurar un servidor Tor server es fácil y práctico:
-<ul>
-<li>Tor tiene soporte integrado de <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">
-limitación de velocidad</a>. Además, si tiene un enlace rápido
-pero quiere limitar el número de bytes por día (o semana o mes) que dona, 
-mire la <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">característica 
-de hibernación</a>.
-</li>
-<li>Cada servidor Tor tiene una <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">política
-de salida</a> que especifica qué clase de conexiones salientes se permiten 
-o se rechazan desde ese servidor. Si le incomoda permitir a la gente
-salir desde su servidor, puede configurarlo para que sólo permita conexiones
-a otros servidores Tor.
-</li>
-<li>No pasa nada si el servidor se desconecta a veces. Los directorios
-lo notan rápido y dejan de anunciar el servidor. Sólo asegúrese de
-que no sea muy a menudo, ya que las conexiones que estén usando el servidor cuando
-se desconecte se romperán.
-
-</li>
-<li>Podemos manejar servidores con IPs dinámicas sin problemas &mdash; 
-simplemente deje la opción de configuración Address en blanco, y Tor
-intentará adivinarla.
-</li>
-<li>Si tu servidor está detrás de un NAT y no conoce su dirección IP pública
-(e.g. tiene una IP de 192.168.x.y), tendrá que configurar el redireccionamiento
-de puertos. Redireccionar conexiones TCP depende del sistema pero <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">esta
-entrada de la FAQ</a> ofrece algunos ejemplos de cómo hacer esto.
-</li>
-<li>Su servidor estimará y anunciará su capacidad de ancho de banda 
-reciente, así que los servidores con gran ancho de banda atraerán más servidores
-que los de poco ancho de banda. Por tanto, tener servidores con poco 
-ancho de banda también es útil.
-</li>
-</ul>
-
-<p>Se puede ejecutar un servidor Tor en casi cualquier sistema operativo,
-pero vea <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">esta
-entrada de la FAQ</a> para sugerencias acerca de cuáles funcionan mejor y 
-otros problemas que pudiera encontrarse.</p>
-
-<hr />
-<a id="zero"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#zero">Paso Cero: Descargar e Instalar Tor</a></h2>
-<br />
-
-<p>Antes de empezar, debe asegurarse de que Tor está activo y ejecutándose.
-</p>
-
-<p>Para usuarios Windows, esto significa al menos <a
-href="<page docs/tor-doc-win32>#installing">el paso uno</a>
-del howto de instalación de Tor en Windows. Los usuarios de Mac OS X deben hacer al menos
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>#installing">el paso uno</a>
-del howto de instalación de Tor en OS X. Los usuarios de Linux/BSD/Unix deberían hacer al menos
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>#installing">el paso uno</a>
-del howto de instalación de Tor en Unix.
-</p>
-
-<p>Si es oportuno, también puede que quiera usarlo de cliente un tiempo
-para asegurarse de que realmente funciona.</p>
-
-<hr />
-<a id="setup"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#setup">Paso Uno: Configurarlo como servidor</a></h2>
-<br />
-
-<p>
-1. Verifique que su reloj está en hora. Si es posible, sincronice su
-reloj con servidores de tiempo públicos.
-</p>
-
-<p>
-2. Asegúrese de que la resolución de nombres funciona (eso quiere decir
-que su ordenador puede resolver direcciones de Internet correctamente).
-</p>
-
-<p>
-3. Edite la parte de abajo de su torrc. (Vea <a
-href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">esta
-entrada en la FAQ</a> para ayuda.)
-Asegúrese de definir al menos Nickname y ORPort. Cree el DataDirectory
-en caso necesario, y asegúrese de que el dueño es el usuario que ejecutará 
-tor. <em>Si quiere ejecutar más de un servidor estupendo, pero
-por favor active <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">la
-opción MyFamily</a> en todos los ficheros de configuración de sus servidores.</em>
-</p>
-
-<p>
-4. Si usa un cortafuegos, abra un agujero en el cortafuegos para
-que las conexiones entrantes puedan alcanzar los puertos que ha configurado en el paso 3
-(ORPort, más DirPort si lo ha activado). Asegúrese de permitir todas las conexiones
-salientes, para que su servidor pueda llegar a los otros servidores Tor.
-</p>
-
-<p>
-5. Rearranque su servidor. Si en el <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">log 
-aparecen advertencias</a>, resuélvalas. 
-</p>
-
-<p>
-6. Subscríbase a la lista de correo <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a>. 
-Tiene muy poco tráfico, y le mantendrá informado de nuevas versiones
-estables. También puede considerar subscribirse a  <a
-href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a> (de más tráfico),
-donde se anuncian las nuevas versiones de desarrollo.
-</p>
-
-<p>
-7. Échele un vistazo al manual.
-El <a href="<page tor-manual>">manual</a> de la
-última versión estable da una lista de todas las posibles opciones de configuración
-tanto para clientes como para servidores.
-Si ejecuta la versión de desarrollo de Tor, el manual está disponible
-<a href="<page tor-manual-dev>">aquí</a>.
-</p>
-
-<hr />
-<a id="check"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#check">Paso Dos: Asegurarse de que funciona</a></h2>
-<br />
-
-<p>En cuanto su servidor consiga conectarse a la red, intentará
-determinar si los puertos que configuró son accesibles desde el exterior.
-Esto puede tardar hasta 20 minutos. Busque una
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">entrada
-en el log</a> como
-<tt>Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.</tt>
-Si no ve este mensaje, significa que su servidor no es accesible desde el exterior
-&mdash; debería re-revisar sus cortafuegos, comprobar que esté
-comprobando la IP y el puerto que usted crea que debería estar comprobando, etc.
-</p>
-
-<p>Cuando decida que es accesible, subirá un "descripor de servidor"
-a los directorios. Esto permitirá a los clientes conocer qué dirección,
-puertos, llaves, etc usa su servidor. Puede <a
-href="http://moria.seul.org:9032/tor/status/authority">cargar uno de los
-status de red manualmente</a> y mirarlo entero para encontrar el nickname
-que configuró, para asegurarse de que está allí. Puede que necesite esperar
-unos segundos para darle suficiente tiempo para generar un directorio nuevo.</p>
-
-<hr />
-<a id="after"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#after">Paso Tres: Una vez que funcione</a></h2>
-<br />
-
-<p>
-También recomendamos los siguientes pasos:
-</p>
-
-<p>
-8. Lea
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OperationalSecurity">este documento</a>
-para coger ideas de cómo aumentar la seguridad de su servidor.
-</p>
-
-<p>
-9. Decida qué política de salida quiere. Por defecto su servidor permite
-acceso a muchos servicios populares, pero restringe	 algunos (como el
-puerto 25) debido al potencial de abuso. Puede que quiera una política
-de salida que sea menos restrictiva o más restrictiva; edite su torrc
-apropiadamente. Lea la entrada de la FAQ acerca de <a
-href="<page faq-abuse>#TypicalAbuses">cuestiones con las que podría
-encontrarse si usa la política de salida por defecto</a>.
-Si elige una política de salida particulamente abierta, debería asegurarse
-de que su ISP está de acuerdo con esa elección.
-Si hay algunos recursos que su ordenador no pueda acceder (por ejemplo,
-si está detrás de un cortafuegos restrictivo o un filtro de contenido), 
-por favor rechácelos explícitamente en su política de salida &mdash; 
-en caso contrario a los usuarios de Tor también les afectará.
-</p>
-
-<p>
-10. Decida acerca de la limitación de velocidad. Los usuarios de cable,
-DSL, y otros usuarios que tienen ancho de banda asimétrico (e.g. más
-de descarga que de subida) deberían limitar la velocidad a su ancho de
-banda más lento, para evitar congestión. Vea la <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">entrada
-de la FAQ sobre limitación de velocidad</a> para detalles.
-</p>
-
-<p>
-11. Haga una copia de seguridad de la llave privada de su servidor Tor
-(almacenada en "keys/secret_id_key" en su DataDirectory). Esta es la 
-"identidad" de su servidor, y necesitará mantenerla a salvo para que nadie
-pueda leer el tráfico que va a través de su servidor. Este es el fichero
-crítico a guardar si necesita <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeServer">mover
-o restaurar su servidor Tor</a> si algo va mal.
-</p>
-
-<p>
-12. Si controla los servidores de nombres de su dominio, considere
-llamar a su host 'anonymous' o 'proxy' o 'tor-proxy', para que cuando
-otra gente vea la dirección en sus web logs, entiendan más rápido qué
-está pasando.
-</p>
-
-<p>
-13. Si su ordenador no ejecuta un servidor web, por favor 
-considere cambiar su ORPort a 443 y su DirPort a 80. Muchos usuarios
-de Tor están atrapados detrás de cortafuegos que sólo les permiten ver 
-la web, y este cambio les permitirá acceder a su servidor Tor. Los
-servidores en Win32 pueden simplemente cambiar su ORPort y DirPort directamente
-en su torrc y reiniciar Tor. Los servidores OS X y Unix servers no pueden escuchar
-directamente en esos puertos (ya que no se ejecutan como root), así que 
-tendrán que configurar algun tipo de <a
-href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">
-redirección de puertos</a> para que las conexiones puedan acceder a su servidor Tor. 
-Si ya usa los puertos 80 y 443 pero todavía quiere ayudar, otros puertos útiles son el
-22, 110, y 143.
-</p>
-
-<p>
-14. Si su servidor Tor da otros servicios en la misma dirección IP
-&mdash; como un servidor web público &mdash; asegúrese de que las conexiones al
-servidor web se permiten desde el host local también. Necesitará permitir estas
-conexiones porque los clientes Tor detectarán que su servidor Tor es la <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">forma
-más segura de llegar a ese servidor web</a>, y siempre construirán un circuito que termine
-en su servidor. Si no quiere permitir las conexiones, debe rechazarlas explícitamente en su 
-política de salida.
-</p>
-
-<p>
-15. (Sólo Unix). Cree un usuario separado para ejecutar el servidor. Si
-instaló el paquete OS X o el deb o el rpm, ya está hecho. En caso contrario,
-puede hacerlo a mano. (El servidor Tor no necesitar ejecutarse como root,
-así que es buena práctica no ejecutarlo como root. Ejecutarlo como el
-usuario 'tor' evita problemas con identd y otros servicios que detectan
-el nombre de usuario. Si eres del tipo paranoico, siéntase libre de <a
-href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorInChroot">poner Tor
-en una cárcel chroot</a>.)
-</p>
-
-<p>
-16. (Sólo Unix.) Su sistema operativo probablemente limita el número de
-descriptores de fichero abiertos por proceso a 1024 (o incluso menos).
-Si planea ejecutar un nodo de salida rápido, probablemente no sea suficiente.
-En Linux, debería añadir una línea como "toruser hard nofile 8192" a su
-fichero /etc/security/limits.conf (donde toruser es el usuario que ejecuta
-el proceso Tor), y reiniciar Tor si se instaló como paquete (o salga de su
-cuenta y vuelva a entrar si lo ejecuta directamente). Si eso no funciona, vea <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FileDescriptors">esta
-entrada de la FAQ</a> para otras sugerencias de ejecutar "ulimit -n 8192" antes de
-ejecutar Tor.
-</p>
-
-<p>
-17. Si instaló Tor usando algún paquete o instalador, probablemente ejecute Tor 
-automáticamente al arrancar. Pero si lo instaló desde las fuentes,
-puede que encuentre los scripts de arranque en contrib/tor.sh o contrib/torctl útiles.
-</p>
-
-<p>
-Cuando cambie su configuración Tor, recuerde verificar que su servidor todavía funciona 
-correctamente tras el cambio. Asegúrese de rellenar su línea "ContactInfo" en el torrc
-para que podamos contactar con usted si necesita actualizarse o algo va mal. Si tiene
-problemas o preguntas, vea la sección de <a href="<page documentation>#Support">Soporte</a> 
-or <a href="<page contact>">contáctenos</a> en la lista tor-ops. ¡Gracias por ayudar a 
-hacer crecer la red Tor!
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Si tiene sugerencias para mejorar este documento, por favor <a
-href="<page contact>">envíenoslas</a>. ¡Gracias!</p>
-
-  </div><!-- #main -->
-</div>
-
-#include <foot.wmi>
-



More information about the tor-commits mailing list