[or-cvs] r9187: http://torstat.xenobite.eu/ has become https (in website/trunk: de en fr it ja pl ru zh-cn)
arma at seul.org
arma at seul.org
Sun Dec 24 08:51:05 UTC 2006
Author: arma
Date: 2006-12-24 03:51:03 -0500 (Sun, 24 Dec 2006)
New Revision: 9187
Modified:
website/trunk/de/documentation.wml
website/trunk/en/documentation.wml
website/trunk/fr/documentation.wml
website/trunk/it/documentation.wml
website/trunk/ja/documentation.wml
website/trunk/pl/documentation.wml
website/trunk/ru/documentation.wml
website/trunk/zh-cn/documentation.wml
Log:
http://torstat.xenobite.eu/ has become https
Modified: website/trunk/de/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/documentation.wml 2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/de/documentation.wml 2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -115,7 +115,7 @@
href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Tordetektor</a>
versucht herauszufinden, ob du Tor nutzt.</li>
<li>Schaue auf Xenobites <a
- href="http://torstat.xenobite.eu/">Statusseite von Tor</a>. Diese Listen
+ href="https://torstat.xenobite.eu/">Statusseite von Tor</a>. Diese Listen
sind eventuell nicht so genau, wie die, die dein Torclient nutzt. Denn er
läd alle Verzeichnisinformationen und kombiniert diese lokal. NightEffect <a
href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> ist eine andere Seite
Modified: website/trunk/en/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/en/documentation.wml 2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/en/documentation.wml 2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -121,7 +121,7 @@
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">The
Tor detector</a> tries to guess if you're using Tor or not.</li>
<li>Check out Xenobite's <a
-href="http://torstat.xenobite.eu/">Tor node status page</a>. This list
+href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor node status page</a>. This list
may not be as accurate as what your Tor client uses, because your client
fetches all the authoritative directories and combines them locally.
NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> is
Modified: website/trunk/fr/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/fr/documentation.wml 2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/fr/documentation.wml 2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -120,7 +120,7 @@
<li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Le graphique de Weasel
qui montre le nombre de serveurs Tor au cours du temps
</a>.</li>
-<li>Pour en savoir plus sur l'état des noeuds Tor, consultez la <a href="http://torstat.xenobite.eu/">page de statut de Xenobite</a>.
+<li>Pour en savoir plus sur l'état des noeuds Tor, consultez la <a href="https://torstat.xenobite.eu/">page de statut de Xenobite</a>.
Cette liste peut ne pas être aussi à jour que celle utilisée par votre application Tor, car Tor va chercher les listes d'annuaires et les combine localement.
</li>
<li>Lisez <a
Modified: website/trunk/it/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/documentation.wml 2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/it/documentation.wml 2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -116,7 +116,7 @@
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Il
Tor detector</a> cerca di stabilire se stai usando Tor o no.</li>
<li>Dai un'occhiata alla <a
-href="http://torstat.xenobite.eu/">pagina sullo stato dei nodi Tor</a> di Xenobite.
+href="https://torstat.xenobite.eu/">pagina sullo stato dei nodi Tor</a> di Xenobite.
La lista potrebbe essere meno precisa di quella usata dal tuo client Tor, dato che il client
recupera tutte le directory autoritative e le combina localmente.
Anche <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> di NightEffect
Modified: website/trunk/ja/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/ja/documentation.wml 2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/ja/documentation.wml 2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -117,7 +117,7 @@
<li>Geoff Goodellã®<a
href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl">
Toråºå£ãã¼ãã®å½å¥ãªã¹ã</a>ããXenobiteã®<a
-href="http://torstat.xenobite.eu/">Torãã¼ãã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã¸</a>ãã覧ãã ããã
+href="https://torstat.xenobite.eu/">Torãã¼ãã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã¸</a>ãã覧ãã ããã
ãããã®ãªã¹ãã¯ããªãã®Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã使ç¨ãããµã¼ããªã¹ãã¨æ£ç¢ºã«ä¸è´ããªãããç¥ãã¾ããã
ãªããªããããªãã®Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¯å
¨ã¦ã®ãªã¼ã½ãªãã¤ãã£ããªãã£ã¬ã¯ããªãµã¼ãã
ãã¼ã«ã«ã§èªãåéãã¦ããããã§ãã</li>
Modified: website/trunk/pl/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/documentation.wml 2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/pl/documentation.wml 2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -119,7 +119,7 @@
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Wykrywacz
Tor'a</a> próbuje zgadnÄ
Ä, czy używasz Tor'a, czy nie.</li>
<li>Zobacz stronÄ Xenobite'a <a
- href="http://torstat.xenobite.eu/">o stanie wÄzÅów Tor'a</a>. Te listy
+ href="https://torstat.xenobite.eu/">o stanie wÄzÅów Tor'a</a>. Te listy
mogÄ
nie byÄ tak dokÅadne jak te, których używa twój klient Tor'a, gdyż twój klient
pobiera wszystkie wyczerpujÄ
ce katalogi i ÅÄ
czy je lokalnie.
Strona NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">SieÄ Tor'a</a> jest
Modified: website/trunk/ru/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/documentation.wml 2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/ru/documentation.wml 2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -109,7 +109,7 @@
ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ</a> by Weasel.</li>
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Tor ÄÅÔÅËÔÏÒ</a>
ÐÒÏÂÕÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ×Ù Tor ÉÌÉ ÎÅÔ.</li>
-<li>ðÏÓÍÏÔÒÉÔÅ <a href="http://torstat.xenobite.eu/">ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÕÚÌÁ Tor</a>
+<li>ðÏÓÍÏÔÒÉÔÅ <a href="https://torstat.xenobite.eu/">ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÕÚÌÁ Tor</a>
by Xenobite.
üÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎÅÅ ÔÏÞÎÙÍ, ÞÅÍ ÔÏÔ ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ×ÁÛ ËÌÉÅÎÔ, ÔÁË
ËÁË ËÌÉÅÎÔ ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÐÉÓËÏ× ÏÔ Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÈ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ É ÏÂßÅÄÉÎÑÅÔ
Modified: website/trunk/zh-cn/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/documentation.wml 2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/zh-cn/documentation.wml 2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -125,7 +125,7 @@
Tor æå¡å¨æ°ç®çæ²çº¿å¾</a>ã
</li>
<li>
-æ£æ¥ Xenobite ç <a href="http://torstat.xenobite.eu/">Tor èç¹ç¶æ页é¢</a>ã
+æ£æ¥ Xenobite ç <a href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor èç¹ç¶æ页é¢</a>ã
è¿ä¸ªå表å¯è½åä½ ç Tor 客æ·ç«¯æ使ç¨çææåºå«ï¼å ä¸ºä½ ç客æ·ç«¯åå¾ææçæå¨ç®å½ï¼
å¨æ¬å°å并å®ä»¬ã
NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor ç½ç»ç¶æ</a>æ¯æä¾è¯¥ä¿¡æ¯çå¦ä¸ä¸ªé¡µé¢ã
More information about the tor-commits
mailing list