[tbb-commits] [Git][tpo/applications/torbrowser-launcher][main] Remove modem sound references

boklm (@boklm) git at gitlab.torproject.org
Mon Feb 26 17:22:00 UTC 2024



boklm pushed to branch main at The Tor Project / Applications / torbrowser-launcher


Commits:
60d9c396 by Thomas Ward at 2024-02-26T18:18:57+01:00
Remove modem sound references

- - - - -


9 changed files:

- README.md
- po/cs.po
- po/fr.po
- po/hu.po
- po/nl.po
- po/pt_BR.po
- po/ru.po
- po/sv.po
- share/metainfo/org.torproject.torbrowser-launcher.metainfo.xml


Changes:

=====================================
README.md
=====================================
@@ -8,7 +8,6 @@ Tor Browser Launcher is intended to make Tor Browser easier to install and use f
 * Verifies Tor Browser's [signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) for you, to ensure the version you downloaded was cryptographically signed by Tor developers and was not tampered with
 * Adds "Tor Browser" and "Tor Browser Launcher Settings" application launcher to your desktop environment's menu
 * Includes AppArmor profiles to make a Tor Browser compromise not as bad
-* Optionally plays a modem sound when you open Tor Browser (because Tor is so slow)
 
 Tor Browser Launcher is included in Ubuntu, Debian, and Fedora. To install it in any other distribution, see the [build instructions](/BUILD.md).
 


=====================================
po/cs.po
=====================================
@@ -283,10 +283,6 @@ msgstr "Uložit a ukončit"
 #~ "Možná je na vás veden útok, anebo může jít pouze o síťovou závadu. Pro "
 #~ "nové stažení klikněte na Spustit."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr "Chybí balíček python-pygame, zvuk modemu není dostupný."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
@@ -295,8 +291,5 @@ msgstr "Uložit a ukončit"
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Tato možnost vyžaduje balíček python-txsocksx."
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Přehrávat zvuk modemu, jelikož je Tor pomalý :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Tato možnost vyžaduje nainstalovaný python-pygame"


=====================================
po/fr.po
=====================================
@@ -288,11 +288,6 @@ msgstr "Enregistrer et quitter"
 #~ "Vous pourriez être l'objet d'une attaque, ou il peut s'agir d'un problème "
 #~ "de réseau. Cliquer sur Démarrer pour télécharger à nouveau."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le paquet python-pygame est manquant, le son de modem est indisponible."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
@@ -302,8 +297,5 @@ msgstr "Enregistrer et quitter"
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Cette option nécessite le paquet python-txsocksx"
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Jouer un son de modem, car Tor est lent :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Cette option requiert le paquet python-pygame"


=====================================
po/hu.po
=====================================
@@ -281,10 +281,6 @@ msgstr "Mentés és kilépés"
 #~ "Lehet, hogy támadás alatt vagy, vagy előfordulhat egy hálózati probléma "
 #~ "is. Kattints az indításra az újbóli letöltéshez."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr "A python-pygame csomag nem található, a modem hang nem elérhető."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
@@ -294,8 +290,5 @@ msgstr "Mentés és kilépés"
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges a python-txsocksx csomag"
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Modem hang lejátszása, mert a Tor lassú :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Ehhez az opcióhoz szükséges  hogy a python-pygame telepítve legyen"


=====================================
po/nl.po
=====================================
@@ -268,8 +268,5 @@ msgstr "Opslaan & afsluiten"
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Voor deze optie is het python-txsocksx pakket nodig."
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Speel modem geluid, omdat Tor langzaam is :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Voor deze optie moet python-pygame geïnstalleerd zijn"


=====================================
po/pt_BR.po
=====================================
@@ -288,11 +288,6 @@ msgstr "Salvar && Sair"
 #~ "Você pode estar sob ataque, ou pode haver apenas um problema de rede. "
 #~ "Clique em Iniciar para tentar baixar novamente."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr ""
-#~ "O pacote python-pygame está faltando, o som do modem não está disponível."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
@@ -301,8 +296,5 @@ msgstr "Salvar && Sair"
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Esta opção precisa do pacote python-txsocksx"
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Reproduzir som do modem, porque o Tor é lento :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Esta opção precisa do pacote python-pygame"


=====================================
po/ru.po
=====================================
@@ -285,10 +285,6 @@ msgstr "Сохранить и выйти"
 #~ "Вы можете бы быть под атакой, или имеют место проблемы с сетью. Нажмите "
 #~ "кнопку Пуск и попробуйте снова."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr "Пакет python-pygame не найден, звуки модема недоступны."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr "Эта опция доступна только при установки Tor в систему."
@@ -296,8 +292,5 @@ msgstr "Сохранить и выйти"
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Эта опция требует пакет python-txsocksx."
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Играть звуки модема, если Tor слишком медленный :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Эта опция требует установленный python-pygame"


=====================================
po/sv.po
=====================================
@@ -285,11 +285,6 @@ msgstr "Spara && avsluta"
 #~ "Du kan vara under attack, eller det kan bara vara ett nätverksproblem. "
 #~ "Klicka på Start för försöka hämta igen."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The python-pygame package is missing, the modem sound is unavailable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Python-pygame-paketet saknas, modemljudet är otillgängligt."
-
 #~ msgid ""
 #~ "This option is only available when using a system wide Tor installation."
 #~ msgstr ""
@@ -299,8 +294,5 @@ msgstr "Spara && avsluta"
 #~ msgid "This option requires the python-txsocksx package."
 #~ msgstr "Det här alternativet kräver python-txsocksx-paketet."
 
-#~ msgid "Play modem sound, because Tor is slow :]"
-#~ msgstr "Spela modemljud, eftersom Tor är långsamt :]"
-
 #~ msgid "This option requires python-pygame to be installed"
 #~ msgstr "Det här alternativet kräver att python-pygame installeras"


=====================================
share/metainfo/org.torproject.torbrowser-launcher.metainfo.xml
=====================================
@@ -19,7 +19,6 @@
    <li>Includes AppArmor profiles to make a Tor Browser compromise not as bad (in some distros)</li>
    <li>Adding a Tor Browser application launcher to your desktop environment's menu</li>
    <li>Lets you set Tor Browser as your default browser</li>
-   <li>Optionally playing a modem sound when you open Tor Browser (because Tor is so slow)</li>
   </ul>
  </description>
  <screenshots>



View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/torbrowser-launcher/-/commit/60d9c3969c18966287f8a0e704568ca45ea98ff2

-- 
View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/torbrowser-launcher/-/commit/60d9c3969c18966287f8a0e704568ca45ea98ff2
You're receiving this email because of your account on gitlab.torproject.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.torproject.org/pipermail/tbb-commits/attachments/20240226/7d879e6c/attachment-0001.htm>


More information about the tbb-commits mailing list