[tbb-commits] [torbutton] branch master updated: Translations update
gitolite role
git at cupani.torproject.org
Wed May 11 19:10:42 UTC 2022
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
richard pushed a commit to branch master
in repository torbutton.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 155294a0 Translations update
155294a0 is described below
commit 155294a0c4e23923ac8ed55d248d9c804230a0f8
Author: Richard Pospesel <richard at torproject.org>
AuthorDate: Wed May 11 19:10:02 2022 +0000
Translations update
---
chrome/locale/ar/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ar/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/ca/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ca/torbutton.dtd | 10 +++---
chrome/locale/cs/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/da/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/da/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/de/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/el/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/eu/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/eu/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/fa/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/fa/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/fr/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/he/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/hu/aboutDialog.dtd | 6 ++--
chrome/locale/hu/aboutTor.dtd | 7 +++-
chrome/locale/hu/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties | 8 ++---
chrome/locale/hu/torbutton.dtd | 12 +++----
chrome/locale/hu/torbutton.properties | 22 ++++++------
chrome/locale/id/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/id/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/is/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/is/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/is/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/it/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ja/aboutTor.dtd | 13 ++++---
chrome/locale/ja/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ja/brand.properties | 4 +--
chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/ja/torbutton.dtd | 16 ++++-----
chrome/locale/ja/torbutton.properties | 20 +++++------
chrome/locale/ka/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ka/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/ko/aboutDialog.dtd | 2 +-
chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd | 10 +++---
chrome/locale/ko/aboutTor.dtd | 31 +++++++++-------
chrome/locale/ko/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ko/brand.properties | 4 +--
chrome/locale/ko/branding/brand.ftl | 2 +-
chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties | 38 ++++++++++----------
chrome/locale/ko/torbutton.dtd | 38 ++++++++++----------
chrome/locale/ko/torbutton.properties | 20 +++++------
chrome/locale/lt/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/mk/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ms/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ms/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/my/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/my/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/nl/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/nl/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/pl/aboutTBUpdate.dtd | 2 +-
chrome/locale/pl/aboutTor.dtd | 11 ++++--
chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties | 38 ++++++++++----------
chrome/locale/pl/torbutton.properties | 2 +-
chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/ro/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/ro/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/ru/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/sv-SE/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/brand.properties | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties | 12 +++----
chrome/locale/th/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/th/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/tr/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/vi/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/vi/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd | 5 +++
chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties | 46 ++++++++++++------------
chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd | 12 +++----
87 files changed, 397 insertions(+), 212 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
index 00f2f913..21607525 100644
--- a/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "اشترك للحصول على أخبار تور.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor متاح مجاناً بفضل تبرعات من أشخاص مثلك">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "تبرع الآن">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "اختبار. بدقة.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "أنت على استعداد لاختبار تجربة التصفح الأكثر خصوصية في العالم.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha هو إصدار غير مستقر من متصفح Tor يمكنك استخدامه لمعاينة الميزات الجديدة واختبار أدائها وتقديم الملاحظات قبل الإصدار.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "أبلغ عن خطأ في منتدى Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ar/torbutton.dtd b/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
index 0ad7fd2e..ec88b23c 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "هوية جديدة">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "دائرة تور جديدة لهذا الموقع">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "دائرة tor جديدة لهذا الموقع">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "دائرة Tor جديدة لهذا الموقع">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "إعدادات شبكة تور...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd b/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
index e52c4b7a..6bc71547 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "টর নিউজ-এর জন্য সাইন আপ করুন ।">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "আপনার মতো মানুষদের দানের জন্যই Tor বিনামূল্যে ব্যবহার করা যায়">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "এখুনি দান করুন! ">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
index 8389d5aa..7958cd86 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "এই সাইটের জন্য নতুন টর সার্কিট">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস ...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
index 0741dd00..8afcf2eb 100644
--- a/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscriviu-vos a les noticies de Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor és d'ús gratuït gràcies als donatius de persones com vós.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Feu una donació">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ca/torbutton.dtd b/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
index c8a5208a..07b2569b 100644
--- a/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identitat nova">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Identitat nova">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Nou circuit Tor per a aquest lloc">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Circuit nou del Tor per a aquest Web">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configuració de la xarxa Tor…">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "X">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Cerca una actualització del navegador Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "A">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Proteccions de les Galetes...">
@@ -47,10 +47,10 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Les preferències personalitzades del navegador que heu triat fan que la configuració de seguretat sigui poc habitual. Per raons de privadesa i seguretat, recomanem que trieu un nivell de seguretat per defecte.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Restaura els valors per defecte">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Configuració de seguretat avançada…">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Canvia…">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit de Tor">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Circuit nou per a aquest lloc">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Obre l'indicador d'autenticació del client del servei ceba">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Obre l'indicador d'autenticació del client de servei ceba">
<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Recorda aquesta clau">
diff --git a/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd b/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
index 96eaad26..db267da3 100644
--- a/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Přihlaste se k odběru zpravodaje Toru.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor je zdarma k použití díky darům od lidí jako jste vy.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Přispějte">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Otestovat. Důkladně.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Jste připraveni otestovat nejsoukromější prohlížení internetu.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Prohlížeč Tor Alpha je nestabilní verze Prohlížeč Tor, kterou můžete použít pro poznání a otestování výkonu nových funkcí a poskytnutí zpětné vazby vývojářům ještě než funkce vydají pro širokou veřejnost.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Nahlásit chybu na Fóru Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/da/aboutTor.dtd b/chrome/locale/da/aboutTor.dtd
index 09c87f8c..c4105009 100644
--- a/chrome/locale/da/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/da/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tilmeld Tor-nyheder.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor er gratis at bruge takke være donationer fra personer som dig.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donér nu">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/da/torbutton.dtd b/chrome/locale/da/torbutton.dtd
index a017782b..da2448bb 100644
--- a/chrome/locale/da/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/da/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Nyt Tor-kredsløb for dette sted">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-netværksindstillinger...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/de/aboutTor.dtd b/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
index 65f3834a..d6f58310 100644
--- a/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor-Nachrichten abonnieren.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor ist aufgrund von Spenden von Leuten wie dir frei nutzbar.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Spende jetzt">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Testen. Gründlich.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Du bist bereit, die privateste Browsing-Erfahrung der Welt zu testen.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha ist eine instabile Version des Tor Browser, die du benutzen kannst, um neue Funktionen zu sehen, ihre Leistung zu testen und Feedback zu geben, bevor sie veröffentlicht wird.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Melde einen Fehler im Tor-Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
index bc3f7546..c16c73d1 100644
--- a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Εγγραφτείτε για τα νέα του Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Το Tor είναι δωρεάν επειδή στηρίζεται σε δωρεές από άτομα σαν κι εσάς.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Κάνε μια δωρεά τώρα">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd b/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
index 0c4ebb64..dd83aca7 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrate en Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor puede ser usado libremente gracias a las donaciones de personas como vos.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doná ahora">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd b/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
index 30fa7f09..d1766c91 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Nueva identidad">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Nuevo Circuito Tor para este Sitio">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Nuevo circuito tor para este sitio">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Nuevo circuito Tor para este sitio">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configuraciones de la Red de Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "R">
diff --git a/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd b/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
index 0671a826..3ae7812f 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscríbete en Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Se puede usar Tor libremente por las donaciones de personas como tu.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona ahora.">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Prueba. Minuciosamente.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Estás listo para probar la experiencia de navegación más privada del mundo.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "El Navegador Tor Alpha es una versión inestable del Navegador Tor que puedes usar para obtener una visión previa de las nuevas funciones, probar su rendimiento y proporcionar comentarios antes del lanzamiento.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Informar sobre un error en el Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd b/chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd
index ad0c9cde..006e1ead 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Nueva identidad">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Nuevo circuito Tor para este sitio">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Nuevo circuito tor para este sitio">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Nuevo circuito Tor para este sitio">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configuración de red Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "R">
diff --git a/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd b/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
index b115af74..14794302 100644
--- a/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Harpidetu Tor berrietara">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Egin dohaintza orain">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/eu/torbutton.dtd b/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
index ecde56ce..66bb249d 100644
--- a/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Tor zirkuitu berria gune honetarako">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor Sarearen Ezarpenak...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd b/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
index 44e1efbc..5d15b23c 100644
--- a/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبتنام برای اخبار Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor برای استفاده رایگان است، این به خاطر حمایت افرادی مانند شماست.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکنون حمایت کنید">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "آزمایش کنید. به طور کامل.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "شما آماده آزمایش خصوصیترین تجربه مرورگر جهان هستید.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "مرورگر تور آلفا یک نسخه ناپایدار از مرورگر تور است که میتوانید از آن برای پیشنمایش ویژگیهای جدید، آزمایش عملکرد آنها و ارائه بازخورد قبل از انتشار استفاده کنید.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "هرگونه اشکال را در تالار گفتگوی تور گزارش کنید">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
index 6f9356a6..71a19e81 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "هویت جدید">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "شبکه جدید Tor برای این سایت">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "مدار جدید برای این سایت">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "مدار جدید Tor برای این سایت">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "تنظیمات شبکه Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index 75b45004..38fd48bb 100644
--- a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscrivez-vous aux nouvelles de Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor peut être utilisé gratuitement grâce aux dons de personnes telles que vous.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Faites un don maintenant">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Tester. Rigoureusement.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Vous êtes prêt à tester l’expérience de navigation la plus confidentielle au monde.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Le Navigateur Tor Alpha est une version instable du Navigateur Tor que vous pouvez utiliser pour découvrir les nouvelles fonctions, tester leurs performances et communiquer une rétroaction avant parution.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Signaler un bogue sur le forum de Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
index 8f03245a..746a2f6a 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ga-IE/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Cláraigh le Nuachtlitir Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tá Tor saor in aisce a bhuí le bronntanais airgid ó dhaoine cosúil leatsa.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Tabhair síntiús airgid anois">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
index f8301cdb..c5b9a9f7 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Ciorcad Nua Tor don Suíomh seo">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Socruithe Líonra Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/he/aboutTor.dtd b/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
index 520d773b..7f53f412 100644
--- a/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "הירשם עבור חדשות Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor חינמי לשימוש בגלל תרומות מאנשים כמוך.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "תרום עכשיו">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "בחן. ביסודיות.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "אתה מוכן לבחון את החוויה של הגלישה הפרטית ביותר של העולם.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "דפדפן Tor אלפא הוא גרסה בלתי יציבה של דפדפן Tor שאתה יכול להשתמש כדי להציג מראש מאפיינים חדשים, לבחון את הביצוע שלהם ולספק משוב לפני שחרור.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "דווח על תקל בפורום Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/hu/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/hu/aboutDialog.dtd
index b42d3365..458b3a19 100644
--- a/chrome/locale/hu/aboutDialog.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/aboutDialog.dtd
@@ -3,17 +3,17 @@
<!ENTITY project.tpoLink "a &vendorShortName;">
<!ENTITY project.end ", egy nonprofit szervezet az online magánélet és szabadság védelmére.">
-<!ENTITY help.start "Akarsz segíteni?">
+<!ENTITY help.start "Segítene?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
<!ENTITY help.donateLink "Támogatás">
-<!ENTITY help.or "vagy">
+<!ENTITY help.or " vagy ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
<!ENTITY help.getInvolvedLink "részvétel">
<!ENTITY help.end "!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "Kérdések?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
-<!ENTITY bottomLinks.grow "Segíts a Tor hálózat növekedésében!">
+<!ENTITY bottomLinks.grow "Segítsen a Tor hálózat növekedésében!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Licensz információk">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "A 'Tor' és az 'Onion Logo' a Tor Project, Inc. bejegyzett védjegyei.">
diff --git a/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd b/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
index 0ea02599..705c21a7 100644
--- a/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/aboutTor.dtd
@@ -17,7 +17,7 @@
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Kérdések?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tekintse meg a Tor Böngésző Útmutatónkat">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tekintse meg a Tor Böngésző Útmutatót »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Böngésző Útmutató">
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Iratkozzon fel a Tor hírekhez.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "A Tor ingyenes az Önhöz hasonló személyek támogatásai miatt.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Támogasson most">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Teszteljen. Alaposan.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Készen áll a világ legprivátabb böngészési élmény tesztelésére.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "A Tor Böngésző Alfa olyan kísérleti változata a Tor Böngészőnek amivel kipróbálhat új funkciókat, tesztelheti a teljesítményüket és visszajelzést küldhet a kiadás előtt.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Hiba jelentése a Tor Fórumon">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/hu/brand.dtd b/chrome/locale/hu/brand.dtd
index fa67c73d..9907a1c2 100644
--- a/chrome/locale/hu/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/brand.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY brandProductName "Tor Böngésző">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
-<!ENTITY plugins.installed.find "Kattintson telepített böngésző pluginek betltéséhez">
+<!ENTITY plugins.installed.find "Kattintson telepített beépülők betöltéséhez">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Beépülő modulok engedélyezése">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Beépülő modulok tiltása ">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Kattintson a rendszer beépülő modulok betöltésének megakadályozásához.">
diff --git a/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
index cb7791a1..7bc9f6bb 100644
--- a/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
-onboarding.tour-tor-welcome=Köszöntjük
+onboarding.tour-tor-welcome=Üdvözöljük!
onboarding.tour-tor-welcome.title=Készen van.
onboarding.tour-tor-welcome.description=A Tor Böngésző a legmagasabb adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, megfigyeléstől és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ugrás az Adatvédelemre
@@ -34,13 +34,13 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ugrás a Tapasztalati tippekre
onboarding.tour-tor-expect-differences=Tapasztalati tippek
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Számítson különbségekre.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Minden biztonsági és adatvédelmi lehetőséggel amit a Tor biztosít, a tapasztalatai az internet böngészésről eltérőek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a beállított biztonsági szintjétől, néhány elem nem működik vagy tölt be. Elképzelhető, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést kap.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Minden biztonsági és adatvédelmi lehetőséggel amit a Tor biztosít, a tapasztalatai az internet böngészésről eltérőek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a beállított biztonsági szintjétől, néhány elem nem működik vagy tölt be. Elképzelhetően rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lásd GYIK
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ugrás az Onion Szolgáltatásokra
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion szolgáltatások
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Legyen extra védett.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Az Onion szolgáltatások olyan oldalak, amelyek .onion-ra végződnek, és extra védelmet adnak a fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a a cenzúra ellenes funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetővé teszik bárkinek, hogy tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül. \nKattintson alább a DuckDuckGo onion oldal meglátogatásához.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Az Onion szolgáltatások olyan oldalak, amelyek .onion-ra végződnek, és extra védelmet adnak a fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a cenzúra ellenes funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetővé teszik bárkinek, hogy tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül. \nKattintson alább a DuckDuckGo onion oldal meglátogatásához.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Látogasson meg egy Onion-t
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Kész
@@ -63,7 +63,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 a 3-ból
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 a 3-ból
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hogyan működnek az áramkörök?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Az áramkörök véletlenül hozzárendelt relékből állnak, amik olyan számítógépek, amik továbbítják a Tor forgalmat. Az áramkörök teszik lehetőév hogy privát böngésszen és onion szolgáltatáshoz csatlakozzon.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Az áramkörök véletlenül hozzárendelt relékből állnak, amik olyan számítógépek, amik továbbítják a Tor forgalmat. Az áramkörök teszik lehetővé, hogy privát böngésszen és onion szolgáltatáshoz csatlakozzon.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Áramkör megjelenítő
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=A diagram azt mutatja milyen relék alkotják az oldal áramkörét. Azért, hogy megakadályozza a keresztoldalas hivatkozást, minden oldal külön áramkört kap.
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.dtd b/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
index 2fbd4b81..e7a0e3c5 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Új személyazonosság">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Új személyazonosság">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Új Tor áramkör ehhez az oldalhoz">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Új Tor áramkör ehhez az oldalhoz">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor hálózati beállítások">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
@@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Védje az új sütiket">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Ne védje az új sütiket">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Biztonsági szint">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "A Biztonsági Csúszóka lehetővé tesz, hogy kikapcsoljon olyan böngésző funkcionalitásokat, amik sebezhetővé teszik a törési kísérletekben.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "A Biztonsági Csúszka lehetővé tesz, hogy letiltson olyan böngésző funkciókat, amik sebezhetővé teszik feltörési kísérletekkel szemben.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Normál">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Minden Tor Böngésző és weboldal szolgáltatás engedélyezve.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Biztonságosabb">
@@ -47,10 +47,10 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Az Ön által eszközölt egyéni böngészői beállítások eredményeképp biztonsági kockázatok merülhetnek fel. Biztonsági és adatvédelmi szempontokból kérjük válasszon az alapértelmezett biztonsági szintek közül.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Alapértelmezések visszaállítása">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Speciális biztonsági beállítások...">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Módosítás...">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor áramkör">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Új Tor áramkör ehhez az oldalhoz">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Az onion szerviz kliens authentikációs prompt megnyitása">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Jegyezd meg ezt a kulcsot">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Az onion kliens autentikációs prompt megnyitása">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Jegyezze meg ezt a kulcsot">
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.properties b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
index d09538fe..4b908535 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
@@ -10,22 +10,22 @@ torbutton.circuit_display.guard_note = Az [Guard] csomópont nem változik.
torbutton.circuit_display.learn_more = További információ
torbutton.circuit_display.click_to_copy = Kattintson a másoláshoz
torbutton.circuit_display.copied = Másolva!
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Böngésző ezt a margót adja hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérő legyen, így csökkenti az online tevékenységének nyomon követhetőségét.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Böngésző ezt a margót adja hozzá, hogy az ablak magassága és a szélessége kevésbé eltérő legyen, így csökkenti az online tevékenységének nyomon követhetőségét.
extensions.torbutton at torproject.org.description = A Torbutton egy gombot biztosít a Tor beállítások módosításához és a gyors és könnyű takarításához a privát böngészési adatoknak.
torbutton.popup.external.title = Töltse le a külső fájl típust?
torbutton.popup.external.app = A Tor Böngésző nem tudja megjeleníteni ezt a fájlt. Egy másik alkalmazással kell megnyitnia.\n\n
torbutton.popup.external.note = Néhány fájl képes alkalmazásokat az internethez kapcsódtatni Tor hasznlálata nélkül.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Hogy biztonságban legyen, a letöltött fájlokat Csak offlineként vagy Tor Live CD-ami olyan mint a Tail- használatával nyissa meg.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Biztonsága érdekében a letöltött fájlokat csak offline, vagy a Tails-hez hasonló Tor Live CD használatával nyissa meg.\n
torbutton.popup.launch = Fájl letöltése
torbutton.popup.cancel = Mégse
-torbutton.popup.dontask = Automatikusan letölti a fájlt most innen
+torbutton.popup.dontask = Fájlok automatikus letöltése mostantól
torbutton.popup.no_newnym = A Torbutton nem tud biztonságosan Új személyazonosságot adni. Nincs hozzáférése a Tor vezérlő porthoz.\n\nNem a Tor Böngésző csomagot használja?
torbutton.security_settings.menu.title = Biztonsági beállítások
torbutton.title.prompt_torbrowser = Fontos Torbutton információ
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztok ezt a döntést, mert nem biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor használatán kívüli is böngészésre használt. Túl soh hiba történhet, amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni a Böngésző csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Böngészőnek továb [...]
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = A Torbutton most már másképp működik: nem kapcsolható ki többé.\n\nAzért hoztuk ezt a döntést, mert nem biztonságos egy olyan böngészőből Torbuttont használni, amely Tor használatán kívüli böngészésre is használt. Túl sok hiba történhet, amit másképp nem tudunk javítani.\n\nHa szeretné a Firefox-ot normálisan használni, akkor a Torbutton-t el kell távolítania, és helyette letölteni a Böngésző csomagot. Az adatvédelmi beállításai a Tor Böngészőnek továb [...]
torbutton.popup.short_torbrowser = Fontos Torbutton információ!\n\na Torbutton most már mindig engedélyezett.\n\nKattintson a Torbutton-ra további információkért.
-torbutton.popup.confirm_plugins = A kiegészítők, , mint a Flash sérthetik az anonimitást és az adatbiztonságot.\n\nEzek ezenkívül megkerülhetik a Tor-t, hogy felfedjék az aktuális helyét és IP címét.\n\nBiztos, hogy szeretné engedélyezni ezeket a kiegészítőket?\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = A kiegészítők, mint a Flash sérthetik az anonimitást és az adatbiztonságot.\n\nEzek ezenkívül megkerülhetik a Tor-t, hogy felfedjék az aktuális helyét és IP címét.\n\nBiztos, hogy szeretné engedélyezni ezeket a kiegészítőket?\n
torbutton.popup.never_ask_again = Ne kérdezze többé
torbutton.popup.confirm_newnym = A Tor Böngésző becsukja az összes ablakot és fület. Minden weboldalkapcsolat megszakad.\n\nÚjraindítsuk a Tor Böngészőt, hogy alaphelyzetbe állítsuk személyazonosságát?\n\n
@@ -35,7 +35,7 @@ torbutton.maximize_warning = A Tor Böngésző teljes méretűvé állítása en
canvas.siteprompt=Ez az oldal (%S) megpróbál HTML5 képvászon adatokat kicsomagolni, ami a számítógépe egyedi azonosítására lehet alkalmas.\n\nMegengedje a Tor Böngésző a HTML5 vászon kép információk kiemelését?
canvas.notNow=Most nem
canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Megengedi a jövőbe
+canvas.allow=Megengedi a jövőben
canvas.allowAccessKey=J
canvas.never=Soha ehhez az oldalhoz (ajánlott)
canvas.neverAccessKey=S
@@ -77,7 +77,7 @@ onionServices.descInvalid=Az onionsite nem elérhető belső hiba miatt.
onionServices.descInvalid.longDescription=Részletek: %S — A kért onion szolgáltatás leíró nem értelmezhető, vagy az aláírás ellenőrzés sikertelen.
# Tor SOCKS error 0xF2:
onionServices.introFailed.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
-onionServices.introFailed.header=Az Onionsite lecsallakoztatva
+onionServices.introFailed.header=Az Onionsite lecsatlakoztatva
onionServices.introFailed=A leggyakoribb oka, hogy az onionsite kikapcsolt. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
onionServices.introFailed.longDescription=Részletek: %S — Bemutatkozás sikertelen, ami azt jelenti, hogy a leíró megtalálható volt, de a szolgáltatás nem csatlakozik a bemutatkozási pontjához. Valószínű, hogy a szolgáltatás megváltoztatta leíróját, vagy nem fut.
# Tor SOCKS error 0xF3:
@@ -93,13 +93,13 @@ onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Részletek: %S — A kliens let
# Tor SOCKS error 0xF5:
onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Hitelesítés sikertelen
onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite hitelesítés sikertelen
-onionServices.clientAuthIncorrect=A megadott kulcs inkorrekt vagy visszavont. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
+onionServices.clientAuthIncorrect=A megadott kulcs helytelen vagy visszavont. Vegye fel a kapcsolatot az onionsite adminisztrátorával.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Részletek: %S — A kliens letöltötte a szükséges onion szolgáltatás leírót, de nem sikerült dekódolni a kliens által biztosított hitelesítési információval. Ez azt jelentheti, hogy a hozzáférés visszavont.
# Tor SOCKS error 0xF6:
onionServices.badAddress.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
onionServices.badAddress.header=Érvénytelen Onionsite cím
onionServices.badAddress=A megadott onionsite cím érvénytelen. Kérjük ellenőrizze megfelelően adta-e meg.
-onionServices.badAddress.longDescription=Részletek: %S — A megadott .onion cím érvénytelen. Ez a hiba a következő okokból érkezhetett:\nA cím ellenőrző összege nem egyezik az ed25519 publikus kulcs érvénytelen vagy a kódolása érvénytelen.
+onionServices.badAddress.longDescription=Részletek: %S — A megadott .onion cím érvénytelen. Ez a hiba a következő okokból érkezhetett:\nA cím ellenőrző összege nem egyezik: az ed25519 publikus kulcs érvénytelen vagy a kódolása érvénytelen.
# Tor SOCKS error 0xF7:
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Probléma az Onionsite betöltésekor
onionServices.introTimedOut.header=Onionsite áramkör létrehozás időtúllépés
@@ -142,13 +142,13 @@ onionLocation.onionAvailable=.onion elérhető
onionLocation.learnMore=Tudjon meg többet...
onionLocation.always=Mindig
onionLocation.askEverytime=Kérdezze mindig
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Priorizálja a .oinion oldalt, ha ismert.
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Részesítse előnyben a .onion oldalt, ha ismert.
onionLocation.onionServicesTitle=Onion Szolgáltatások
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A kriptopénz cím (%S) nem biztonságos weboldalról került másolásra. Előfordulhat, hogy módosításra került.
cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Mit tehet ez ellen?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Megpróbálhat újra csatlakozni egy új áramkörön biztonságos kapcsolat létrehozásához vagy elfogadhatja a kockázatot és figyelmen kívül hagyhatja a figyelmeztetést.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Megpróbálhat újra csatlakozni egy új hálózattal biztonságos kapcsolat létrehozásához vagy elfogadhatja a kockázatot és figyelmen kívül hagyhatja a figyelmeztetést.
cryptoSafetyPrompt.learnMore=További információ
cryptoSafetyPrompt.primaryAction=A Fül újra töltése másik áramkörön keresztül
cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
diff --git a/chrome/locale/id/aboutTor.dtd b/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
index be1ecb07..9e7d72ac 100644
--- a/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk mendapatkan Berita Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor bebas digunakan karena donasi dari orang-orang seperti Anda.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donasi Sekarang">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Uji. Secara menyeluruh.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Anda siap untuk menguji pengalaman browsing yang paling privat di dunia.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha adalah versi yang tidak stabil dari Tor Browser yang bisa Anda gunakan untuk meninjau fitur baru, menguji performanya dan memberikan umpan balik sebelum rilis.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Laporkan sebuah bug pada Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/id/torbutton.dtd b/chrome/locale/id/torbutton.dtd
index 399c1624..039095e0 100644
--- a/chrome/locale/id/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/id/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Identitas baru">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Sirkuit Tor Baru untuk Situs ini">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Sirkuit tor baru untuk situs ini">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Sirkuit Tor baru untuk situs ini">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Pengaturan Jaringan Tor…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/is/aboutTor.dtd b/chrome/locale/is/aboutTor.dtd
index 14bad9ac..d0e21d98 100644
--- a/chrome/locale/is/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/is/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Skráðu þig til að fá Tor-fréttir.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Öllum er frjálst að nota Tor vegna styrkja frá fólki eins og þér.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Styrkja núna">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
index c27d19ae..3be04d3b 100644
--- a/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Velkomin
onboarding.tour-tor-welcome.title=Þú ert tilbúin(n).
onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor-vafrinn stenst ítrustu kröfur varðandi öryggi og nafnleynd þegar vafrað er á netinu. Þú ert núna varin(n) fyrir eftirliti, skráningu og ritskoðun. Þessi flýtikynning mun sýna þér hvernig þetta fer fram.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Fara í Gagnaleynd
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Fara í Friðhelgi
onboarding.tour-tor-privacy=Friðhelgi
onboarding.tour-tor-privacy.title=Feldu þig fyrir snuðrurum og eftirliti
diff --git a/chrome/locale/is/torbutton.dtd b/chrome/locale/is/torbutton.dtd
index 160add2b..ee5d4585 100644
--- a/chrome/locale/is/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/is/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Ný Tor-rás fyrir þetta vefsvæði">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Netkerfisstillingar Tor…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
index 34fe8006..51cd1271 100644
--- a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrati alle Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "L'utilizzo di Tor è gratuito grazie alle donazioni fatte da persone come te.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dona Adesso">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index 10eb73a1..0299b417 100644
--- a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -9,14 +9,14 @@
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "変更履歴を表示">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "プライベートなブラウジングを開始">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングを行うための準備が完了しました。">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "何かが間違っています!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor は、現在このブラウザで動作していません。">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングをするための準備が完了しました。">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "何かが間違っています!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor は現在、このブラウザーで動作していません。">
<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo で検索">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "質問がありますか?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "質問がありますか?">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tor Browser マニュアルをチェック »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor ニュースに申し込む。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor は皆さんからの寄付に支えられています。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "今すぐ寄付">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ja/brand.dtd b/chrome/locale/ja/brand.dtd
index e48d8ed7..19c821fd 100644
--- a/chrome/locale/ja/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/brand.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY brandProductName "Tor Browser">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
-<!ENTITY plugins.installed.find "クリックするとインストールされたシステムプラグインをロードします。">
+<!ENTITY plugins.installed.find "クリックするとインストールされたシステムプラグインを読み込みます。">
<!ENTITY plugins.installed.enable "プラグインを有効化">
<!ENTITY plugins.installed.disable "プラグインを無効化">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "クリックするとインストールされたプラグインを読み込まなくします。">
diff --git a/chrome/locale/ja/brand.properties b/chrome/locale/ja/brand.properties
index f5e05d35..3dbfc3da 100644
--- a/chrome/locale/ja/brand.properties
+++ b/chrome/locale/ja/brand.properties
@@ -11,8 +11,8 @@ brandFullName=Tor Browser
brandProductName=Tor Browser
vendorShortName=Tor Project
-homePageSingleStartMain=Firefoxを、ビルトインの検索で高速なホームページではじめる
-homePageImport=%Sからあなたのホームページをインポートする
+homePageSingleStartMain=Firefox を、ビルトインの検索で高速なホームページではじめる
+homePageImport=%S からあなたのホームページをインポートする
homePageMigrationPageTitle=ホームページ選択
homePageMigrationDescription=あなたが使用したいホームページを選択してください:
diff --git a/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
index e5aee4ce..49f71893 100644
--- a/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=セキュリティへ
onboarding.tour-tor-security=セキュリティ
onboarding.tour-tor-security.title=エクスペリエンスを選択する
-onboarding.tour-tor-security.description=また、ブラウザのセキュリティを強化するための追加設定も提供しています。私たちのセキュリティ設定では、コンピュータの攻撃に使用される可能性のある要素をブロックすることができます。以下をクリックして、さまざまな設定の機能を確認してください
+onboarding.tour-tor-security.description=また、ブラウザーのセキュリティを強化するための追加設定も提供しています。私たちのセキュリティ設定では、コンピューターの攻撃に使用される可能性のある要素をブロックすることができます。以下をクリックして、さまざまな設定の機能を確認してください
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=お知らせ:デフォルト設定では、NoScriptとHTTPS Everywhereはツールバーに表示されていませんが、カスタマイズによって追加することができます。
onboarding.tour-tor-security-level.button=セキュリティレベルを表示する
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=体験のヒントへ
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
index 0c0f78c0..677e2d7d 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "新しい識別子">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "このサイト用の Tor 回線を再構築">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "このサイト用の Tor 回線を再構築">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor ネットワークの設定…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
@@ -10,19 +10,19 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie の防御">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
-<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Torbuttonを初期状態に戻す">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Torbutton を初期状態に戻す">
<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Browser セキュリティの設定">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Cookie保護を管理">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Cookie 保護を管理">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "保護済み">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "ホスト">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "名前">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "パス">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Cookieを保護">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Cookieを削除">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Cookieの保護を解除">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Cookie を保護">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Cookie を削除">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Cookie の保護を解除">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "保護されているもの以外削除">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "新しいCookieを保護">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "新しいCookieを保護しない">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "新しい Cookie を保護">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "新しい Cookie を保護しない">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "セキュリティレベル">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "セキュリティ・スライダーを使って、あなたのブラウザーをハッキングの試みに対してより脆弱にする可能性のあるブラウザーの機能を無効にできます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "標準">
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index b28b0185..db0121f9 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
torbutton.circuit_display.internet = インターネット
torbutton.circuit_display.ip_unknown = 不明な IP
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion サイト
-torbutton.circuit_display.this_browser = このブラウザ
+torbutton.circuit_display.this_browser = このブラウザー
torbutton.circuit_display.relay = リレー
torbutton.circuit_display.tor_bridge = ブリッジ
torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
@@ -16,28 +16,28 @@ torbutton.popup.external.title = 外部ファイル種別をダウンロード
torbutton.popup.external.app = Tor Browser はこのファイルを表示できません。別のアプリケーションで開く必要があります。\n
torbutton.popup.external.note = ファイルのタイプの中に、アプリケーションが Tor を使用せずインターネットに接続する原因となる可能性があるものがあります。\n
torbutton.popup.external.suggest = 安全であるためには、オフラインの時のみダウンロードしたファイルを開くか、 Tails のような Tor のライブ CD を使用すべきです。\n
-torbutton.popup.launch = ファイルをダウンロードする
+torbutton.popup.launch = ファイルをダウンロード
torbutton.popup.cancel = キャンセル
torbutton.popup.dontask = 今からファイルを自動的にダウンロードする
-torbutton.popup.no_newnym = Tor コントロールポートにアクセスできませんでした。 Torbutton は新しい接続経路を安全に用意することができません。\n\nTor Browser バンドルを起動していますか?
+torbutton.popup.no_newnym = Tor コントロールポートにアクセスできませんでした。 Torbutton は新しい接続経路を安全に用意することができません。\n\nTor Browser バンドルを起動していますか?
torbutton.security_settings.menu.title = セキュリティ設定
torbutton.title.prompt_torbrowser = Torbutton の重要な情報
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton は現在別様に動作しています。もう止めることはできません。\n\n私たちは、非 Tor ブラウジングのためにも使われているブラウザでの Torbutton の使用が安全ではないため、この変更を行いました。 他の方法で修正することができないバグも多すぎました。\n\n正常にFirefoxを使用したい場合は、Torbutton をアンインストールして、Tor Browser バンドルをダウンロードすべきです。 Tor Browser のプライバシー特性は Firefox が Torbutton と使われている時でも、通常の Firefox のそれよりも優勢です。\n\nTorbutton を削除するには、ツール->アドオン->エクステンションに行き、それから Torbutton の隣の削除ボタンをクリックしてください。
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton は現在別様に動作しています。もう止めることはできません。\n\n私たちは、非 Tor ブラウジングのためにも使われているブラウザでの Torbutton の使用が安全ではないため、この変更を行いました。 他の方法で修正することができないバグも多すぎました。\n\n正常に Firefox を使用したい場合は、Torbutton をアンインストールして、Tor Browser バンドルをダウンロードすべきです。Tor Browser のプライバシー特性は Firefox が Torbutton と使われている時でも、通常の Firefox のそれよりも優勢です。\n\nTorbutton を削除するには、ツール->アドオン->エクステンションに行き、それから Torbutton の隣の削除ボタンをクリックしてください。
torbutton.popup.short_torbrowser = Torbutton の重要な情報\n\nTorbutton は現在常に有効です。\n\n詳細は Torbutton をクリックしてください。
-torbutton.popup.confirm_plugins = Flash などのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。 \n\nそれらは Tor を迂回しあなたの現在の位置や IP アドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Flash などのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。 \n\nそれらは Tor を迂回しあなたの現在の位置や IP アドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = 次からはたずねない
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser は全てのウィンドウとタブを閉じようとしています。全てのセッションは失われます。\n\nあなたの情報をリセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser はすべてのウィンドウとタブを閉じようとしています。すべてのセッションは失われます。\n\nあなたの情報をリセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
torbutton.maximize_warning = Tor Browser を最大化すると、ウェブサイトはあなたのモニターサイズを利用して追跡できるようになります。Tor Browser のウィンドウのサイズは初期状態のままにしておくことをおすすめします。
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=このウェブサイト(%S)が HTML5 canvas 画像を使用しようとしています。これはあなたのコンピューターを識別するために使われる可能性があります。\n\nTor Browser に HTML5 canvas 画像の使用を許可しますか?
+canvas.siteprompt=このウェブサイト (%S) が HTML5 canvas 画像を使用しようとしています。これはあなたのコンピューターを識別するために使われる可能性があります。\n\nTor Browser に HTML5 Canvas 画像の使用を許可しますか?
canvas.notNow=今は許可しない
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=許可する
canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=このサイトには許可しない(推奨)
+canvas.never=このサイトには許可しない (推奨)
canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
@@ -54,7 +54,7 @@ profileMigrationFailed=存在しているプロファイル %S へのマイグ
updateDownloadingPanelUILabel=%S 更新をダウンロードしています
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続が暗号化されています (Onion サービス、%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続が暗号化されています (Onion サービス、%1$S、鍵長 %2$S ビット、%3$S)
pageInfo_OnionEncryption=接続が暗号化されています (Onion サービス)
pageInfo_OnionName=Onion 名:
@@ -148,7 +148,7 @@ onionLocation.onionServicesTitle=Onion サービス
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=暗号通貨アドレス (%S) は安全ではない Web サイトからコピーされました。変更された可能性があります。
cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=何ができますか?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=新しい回路で安全な接続を確立してから再接続をするか、リスクを許容してこの警告を無視することができます。
cryptoSafetyPrompt.learnMore=詳細情報
cryptoSafetyPrompt.primaryAction=新しいサーキットを利用してタブを再読み込み
cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
diff --git a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
index 1f1b89bf..5f1470cd 100644
--- a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "გამოიწერეთ Tor-ის სიახლეები.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor უფასოა, თქვენნაირი ადამიანების შემოწირულობების წყალობით.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "გაიღეთ თანხა">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "გამოცადეთ. გულდასმით.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "თქვენ მზად ხართ მსოფლიოში ყველაზე მეტად დაცული და პირადი ბრაუზერის გამოსაცდელად.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor-ბრაუზერი Alpha მეტად არამდგრადი ვერსიის Tor-ბრაუზერია, ახალი შესაძლებლობების წინასწარ მოსასინჯად, წარმადობის შესაფასებლად და მოსაზრებების მოხსენებისთვის, საბოლოო გამოშვებამდე.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "მოგვახსენეთ ხარვეზის შესახებ Tor-ის ფორუმზე">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ka/torbutton.dtd b/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
index 957635fe..70e6cf78 100644
--- a/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "ახალი ვინაობა">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "ვ">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "ახალი Tor-წრედი ამ საიტისთვის">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "ახალი წრედი ამ საიტისთვის">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "ახალი Tor-წრედი ამ საიტისთვის">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "წ">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-ქსელის პარამეტრები...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "ქ">
diff --git a/chrome/locale/ko/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/ko/aboutDialog.dtd
index 601fef7a..c6725703 100644
--- a/chrome/locale/ko/aboutDialog.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/aboutDialog.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY project.start "&brandShortName;의 개발자: ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
-<!ENTITY project.end ", 여러분의 사생활과 인터넷의 자유를 위해 비영리로 운영되는 서비스">
+<!ENTITY project.end ", 여러분의 개인 정보 보호과 인터넷의 자유를 위해 비영리로 운영되는 서비스">
<!ENTITY help.start "도움이 필요하신가요?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
diff --git a/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd
index 5ee37548..ddddd51d 100644
--- a/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor 브라우저 변경이력">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor 브라우저가 업데이트되었습니다.">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "이번 업데이트에 대해 더 알고 싶으시면">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "저희 사이트를 방문해 주세요">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix " ">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "이번 릴리스의 최신 정보를 알아보려면,">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "Tor 프로젝트 웹사이트를 방문해주세요">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "버젼">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "릴리즈 일자">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "릴리즈 노트">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "릴리스 일자">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "릴리tm 노트">
diff --git a/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
index 04e6de97..3f4c0b76 100644
--- a/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
@@ -4,28 +4,33 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "Tor에 대해서">
+<!ENTITY aboutTor.title "Tor에 대해">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "변경이력 보기">
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "은밀하게 탐색하십시오.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "당신은 온 세상에서 가장 은밀하게 탐색의 경험을 할 준비가 되었습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "뭔가 잘못되었습니다!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor는 이 브라우저에서 작동하지 않습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "탐색하세요, 은밀하게.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "전 세계에서 가장 은밀한 브라우징 경험을 할 준비가 됐습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "뭔가 잘못됐습니다!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor는 이 브라우저에서 작동되지 않습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo으로 검색">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo로 검색">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "질문이 있으신가요?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tor 브라우저 설명서를 읽어보기 »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Tor 브라우저 매뉴얼을 살펴보세요 »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor 브라우저 설명서">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor 브라우저 매뉴얼">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor 프로젝트는 자유와 인권증진에 기여하는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다. 이는 자유롭게 이용 가능하며 오픈 소스 익명성과 사생활 보호기술을 개발하고 그 무제한적으로 이용하도록 지원하여 과학적 공적 이해로 나아갑니다.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor 프로젝트는 자유와 인권증진에 기여하는 US 501(c)(3) 비영리 단체입니다. 익명성과 사생활 보호 관련 자유 · 오픈소스 기술 개발 및 배포하고 있습니다. 또한 이를 제한 없이 이용하고 모두가 더 잘 이해할 수 있도록 계속 지원하고 있습니다. ">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "참여하기 »">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "최신의 Tor 뉴스를 받은 편지함에 곧장 받으십시오.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor 뉴스를 구독.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor는 바로 당신과 같은 사람들의 기부 덕분에 자유롭게 사용할 수 있습니다.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "기부하기">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Tor에 대한 최신 소식을 메일로 바로 받아보세요.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor 뉴스를 구독하기.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor를 자유롭게 사용할 수 있는 건 바로 당신과 같은 사람들의 후원 덕분입니다.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "후원하기">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "테스트하세요. 철저하게.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "전 세계에서 가장 은밀한 브라우징 경험을 지금부터 테스트해보세요">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor 브라우저 알파는 Tor 브라우저의 불안정 버전입니다. 새로운 기능을 미리 경험해볼 수 있고, 잘 작동하는지 테스트한 후 정식 릴리스 전까지 피드백을 제공할 수 있습니다.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Tor 포럼에 버그를 보고하세요">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ko/brand.dtd b/chrome/locale/ko/brand.dtd
index 3cd43f8b..85716548 100644
--- a/chrome/locale/ko/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor 브라우저">
<!ENTITY brandFullName "Tor 브라우저">
<!ENTITY vendorShortName "Tor 프로젝트">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor'와 'Onion Logo'는 Tor Project의 등록 상표입니다.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor'와 'Onion Logo'는 Tor 프로젝트의 등록 상표입니다.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
This brand name can be used in messages where the product name needs to
remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
diff --git a/chrome/locale/ko/brand.properties b/chrome/locale/ko/brand.properties
index 5c6a2e9d..24ce146f 100644
--- a/chrome/locale/ko/brand.properties
+++ b/chrome/locale/ko/brand.properties
@@ -11,10 +11,10 @@ brandFullName=Tor 브라우저
brandProductName=Tor 브라우저
vendorShortName=Tor 프로젝트
-homePageSingleStartMain=파이어폭스를 시작합니다.
+homePageSingleStartMain='Firefox 시작'은 내장 검색엔진이 탑재된 빠른 홈페이지입니다.
homePageImport=%S 에서 홈페이지 가져오기
homePageMigrationPageTitle=홈페이지 선택
-homePageMigrationDescription=사용하고 싶으신 홈페이지를 선택하십시오.
+homePageMigrationDescription=사용하고 싶으신 홈페이지를 선택하세요.
syncBrandShortName=동기화
diff --git a/chrome/locale/ko/branding/brand.ftl b/chrome/locale/ko/branding/brand.ftl
index c6edf692..c51476e9 100644
--- a/chrome/locale/ko/branding/brand.ftl
+++ b/chrome/locale/ko/branding/brand.ftl
@@ -9,4 +9,4 @@
# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
-brand-product-name = Tor 브라우저
-vendor-short-name = Tor 프로젝트
-trademarkInfo = 'Tor'와 'Onion Logo'는 Tor Project의 등록 상표입니다.
+trademarkInfo = 'Tor'와 'Onion Logo'는 Tor 프로젝트의 등록 상표입니다.
diff --git a/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
index e58d7583..67718390 100644
--- a/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
onboarding.tour-tor-welcome=환영합니다
onboarding.tour-tor-welcome.title=준비됐습니다.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor 브라우저로 최고 수준의 개인정보 보호 및 보안을 제공받으며 웹서핑합니다. 이제부터 추적, 모니터링 및 검열으로부터 보호받게 됩니다. 이 간편 온보딩은 그 방법을 가르쳐주는 것입니다.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor 브라우저는 최고 수준의 개인정보 보호와 최고 수준의 보안을 제공하는 웹 브라우저입니다. 추적과 감시, 그리고 검열으로부터 보호해드립니다. 이 속성 과정을 통해 그 방법을 보여드리겠습니다.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=개인정보 항목으로 가봅니다.
onboarding.tour-tor-privacy=개인정보
-onboarding.tour-tor-privacy.title=트래커와 염탐꾼을 거부하기
+onboarding.tour-tor-privacy.title=추적기와 정부기관의 감시를 떼어내기
onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor 브라우저는 세션종료 후 쿠키를 격리하고 브라우저 기록을 삭제합니다. 이러한 변화는 브라우저에서의 여러분 개인정보를 보호하고 보안을 확실히 합니다. 네트워크 수준에서 당신을 어떻게 보호하고 있는지를 알수 있도록 'Tor 네트워크' 항목을 클릭하십시오.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor 네트워크 항목으로 가봅니다.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor 네트워크 항목으로 가세요
onboarding.tour-tor-network=Tor 네트워크
onboarding.tour-tor-network.title=탈중앙화된 분산 네트워크로 이동합니다.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor 브라우저는 전세계 수천명의 자원 봉사자에 의해 운영되는 Tor 네트워크와 당신을 연결합니다. VPN과 다르게, 인터넷을 개인적으로 즐기는 당신이 신뢰해야하는 단일된 장애 지점과 중앙화된 요소는 없습니다.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=새로운 기능: Tor가 차단된 브리지 요청 기능을 포함한 Tor 네트워크 설정은 이제 Preferences(기본 설정)에서 확인할 수 있습니다.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=새로운 기능: Tor가 차단된 환경에서 브리지를 요청하는 기능과 같은 Tor 네트워크 설정을 설정에서 이용하실 수 있습니다.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Tor 네트워크 설정을 조정합니다
-onboarding.tour-tor-network.button=경로표시 항목으로 가봅니다.
+onboarding.tour-tor-network.button=우회로 표시 항목으로 가봅니다.
-onboarding.tour-tor-circuit-display=경로표시
+onboarding.tour-tor-circuit-display=우회로 표시
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=네트워크 경로를 확인합니다.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=각 도메인에 접근할 때마다 트래픽은 전세계에 퍼져있는 3개의 Tor 중계 서버에 걸쳐 하나의 경로로 중계되고 암호화됩니다. 당신이 어디에서 접속하고 있는지를 알수 있는 웹 사이트는 없습니다. 경로 표시 항목에서 "이 사이트에서의 새 Tor 우회로"를 클릭하여 새로운 경로를 요구할 수 있습니다.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=각 도메인에 접근할 때마다 트래픽은 전세계에 퍼져있는 3개의 Tor 중계서버에 걸쳐 하나의 경로로 중계되고 암호화됩니다. 그렇기에 어떤 웹사이트에서도 당신이 어디에서 접속하고 있는지를 알 수 없습니다. '우회로 표시(Circuit Display)' 항목에서 "Tor 우회로 재구성"을 클릭하여 새로운 경로를 요청할 수 있습니다.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=나의 네트워크 경로를 확인합니다.
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=보안 항목으로 가봅니다.
@@ -35,23 +35,23 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=경험한 팁 항목으로 가봅
onboarding.tour-tor-expect-differences=경험한 팁
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=차이점 기대하기
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor가 제공하는 모든 보안 및 개인정보 보호 기능을 통해 인터넷을 탐색하는 동안 당신의 경험은 조금 다를지도 모릅니다. 어떤 것은 조금 느려질지 수 있고, 보안 수준 설정에 따라 몇 가지 요소는 작동하지 않거나 로드하지 않을지도 모릅니다. 당신 자신이 인간이며 로봇이 아님을 증명하도록 요구받을 수도 있습니다.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=FAQ 확인
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=자주 묻는 질문을 확인하기
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion 서비스 항목으로 가봅니다.
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion 서비스
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=특별하게 보호하기
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=더 각별히 보호되는 서비스를 이용하세요.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion 서비스는 검열에 대한 추가 보호 조치를 포함하여 저작자 및 방문자에게 특별한 보호 조치를 제공하는 .onion 확장자로 끝나는 사이트입니다. Onion 서비스는 누구나 익명으로 콘텐츠와 서비스를 제공하는 것을 가능하게 합니다. 아래를 클릭하여 DuckDuckGo Onion 사이트를 방문하십시오.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Onion 으로 가기
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=onion에 방문하기
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=완료
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S 에서의 새로와진 내용 보기
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S 에서의 새로운 요소 살펴보기
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=새로 이음
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=업데이트됨
onboarding.tour-tor-toolbar=툴바
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=안녕 Onion 버튼.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=잘가, onion 버튼.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Tor를 사용한 경험이 Tor Browser에 완벽하게 통합되기를 바랍니다.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=그래서 Onion 버튼을 사용하는 대신 주소 표시줄의 [i]를 통해 Tor 우회로를 볼 수 있으며 도구 버튼 또는 [≡] 메뉴를 사용하여 새로운 정체성을 요청할 수 있습니다.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=그래서 Onion 버튼을 사용하는 대신 주소 표시줄의 [i]를 통해 Tor 우회로를 볼 수 있으며 도구 버튼 또는 [≡] 메뉴를 사용하여 새로운 신원을 요청할 수 있습니다.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=새 ID 요청 방법
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Tor 네트워크 항목으로 가봅니다.
@@ -62,11 +62,11 @@ onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=3단계 중 1단계
onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3단계 중 2단계
onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3단계 중 3단계
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=네트워크 경로는 어떻습니까?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=경로는 임의로 할당된 중계서버 노드들로 구성되어 있습니다. 이것은 Tor 트래픽을 전달하도록 전세계에 걸쳐 구성되어있는 컴퓨터입니다. 경로에서는 개인적으로 브라우징하거나 Onion 서비스에 연결할 수 있습니다
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=우회로는 어떻게 작동하나요?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=우회로는 임의로 할당된 중계서버 노드들로 구성되어 있습니다. 전 세계 상의 컴퓨터인 중계서버가 Tor 트래픽을 전달합니다. 이러한 우회로를 통해 은밀하게 브라우징하고, onion 서비스에 연결할 수 있습니다.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=경로표시
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=이 다이어그램은 이 웹사이트를 위한 경로를 구성하는 중계서버 노드들을 보여줍니다. 다른 사이트간에 액티비티의 링크를 방지하기 위해 각 웹사이트에는 다른 경로가 있습니다.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=우회로 표시
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=이 도식에서 이 웹사이트 대상의 우회로를 구성하는 중계서버를 확인할 수 있습니다. 여러 사이트에서의 활동이력을 통한 추적을 방지하기 위해, 구성된 우회로는 각 웹사이트마다 상이합니다.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=새로운 경로가 필요합니까?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=방문하려는 웹 사이트에 연결할 수 없거나 제대로 로드되지 않은 경우에 이 버튼을 사용하여 사이트에 새로운 경로를 다시 로드할 수 있습니다.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=새로운 우회로가 필요하신가요?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=해당 버튼을 방문하려는 웹 사이트가 연결되지 않거나, 제대로 로드되지 않는 경우 사용해보세요. 이 버튼을 누르면 우회로를 재구성한 후, 재구성된 우회로로 사이트에 재접속(reload)합니다.
diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.dtd b/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
index 0b1a48ba..f8313243 100644
--- a/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "새로운 신원">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "새 신원">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "신원 재설정">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "신원 재설정">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "이 사이트에서의 새 Tor 우회로">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Tor 우회로 재구성">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Tor 우회로 재구성">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor 네트워크 설정...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tor 브라우저 업데이트 체크하기...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tor 브라우저 업데이트 확인하기..">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "쿠키 보호...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
@@ -27,30 +27,30 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "보안 슬라이더를 사용하면 특정 브라우저 기능이 비활성화되어 브라우저가 해킹 시도에 취약해질 수 있습니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "표준">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "모든 Tor 브라우저와 웹사이트의 기능들이 활성화 됩니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "더 안전합니다">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "이 설정으로 흔히 위험한 웹사이트의 기능이 비활성화하면 일부의 사이트의 기능들을 사용 할 수 없습니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "더 안전한 설정을 선택하고 있습니다:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "제일 안전합니다">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "매우 안전함">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "웹사이트 내 위험하다고 판단되는 기능을 비활성화합니다. 몇몇 사이트의 기능을 사용할 수 없게 됩니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "더 안전한 설정을 사용 중입니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "가장 안전함">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "정적 사이트와 기본 서비스에 필요한 기능에만 허용됩니다. 이 변경사항들은 이미지, 미디어, 스크립트에 영향을 줍니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "제일 안전한 설정을 선택하고 있습니다:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "가장 안전한 설정을 사용 중입니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "더 알아보기">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript가 HTTPS을 적용되지 않은 사이트에서 비활성화 됩니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "자바 스크립트는 기본 설정으로 모든 사이트에서 비활성화 되어 있습니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "일부 글꼴이며 수학기호가 비활성화 됩니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "일부 글꼴이며 상징이며 수학기호며 사진이 비활성화 됩니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "자바스크립트가 기본적으로 비활성화 됩니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "일부 글꼴, 수학기호가 비활성화 됩니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "일부 글꼴, 상징, 수학 기호, 사진이 비활성화 됩니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "오디오와 비디오(HTML5로 표현된), 그리고 WebGL 은 클릭하여 재생합니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "사용자 맞춤">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "보안과 익명성을 공격하는 데 사용될 수 있는 특정한 웹의 기능을 해제합니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "보안 수준:표준">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "보안등급: 더욱 안전">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "보안등급: 매우 안전">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "보안 등급 : 표준">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "보안 등급 : 매우 안전함">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "보안 등급 : 가장 안전함">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "사용자 지정 브라우저 설정으로 인해 비정상적인 보안 설정이 발생했습니다. 보안 및 개인정보 보호를 위하여 보안 수준의 기본값 중 하나를 선택하는 것이 좋습니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "기본값으로 복구">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "고급 보안 설정">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "변경...">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor 우회로">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "이 사이트에서 새로운 서킷을 재구축">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Tor 우회로 재구성">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Onion 서비스 클라이언트 인증 프롬프트 열기">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "이 키 기억">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "이 키를 기억하기">
diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.properties b/chrome/locale/ko/torbutton.properties
index b59c1f58..59b5a049 100644
--- a/chrome/locale/ko/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ko/torbutton.properties
@@ -3,10 +3,10 @@ torbutton.circuit_display.ip_unknown = 미확인 IP
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion 사이트
torbutton.circuit_display.this_browser = 이 브라우저
torbutton.circuit_display.relay = 중계서버
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = 브릿지
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = 브리지
torbutton.circuit_display.unknown_country = 미확인 국가
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = [Guard] 노드가 변경되지 않을 수 있습니다.
+torbutton.circuit_display.guard = 가드
+torbutton.circuit_display.guard_note = [가드] 노드가 변경되지 않을 수 있습니다.
torbutton.circuit_display.learn_more = 더 알아보기
torbutton.circuit_display.click_to_copy = 클릭하여 복사하기
torbutton.circuit_display.copied = 복사됨!
@@ -22,8 +22,8 @@ torbutton.popup.dontask = 지금부터 파일을 자동으로 다운로드
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton은 안전하게 새로운 신원을 줄 수 없습니다. 이것은 Tor 컨트롤 포트에 접근할 수 없습니다.\n\nTor 브라우저 Bundle을 사용하고 계십니까?
torbutton.security_settings.menu.title = 보안 설정
torbutton.title.prompt_torbrowser = 중요한 Torbutton 정보
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton은 지금 다르게 작동합니다. 귀하는 더이상 끌 수 없습니다.\n\n비Tor 브라우징에 사용될 수 있는 브라우저에서 사용하는 것은 위험하기 때문에 이 변화를 만들었습니다.\n\n우리가 어떤 다른 방법으로 고칠 수 없는 수많은 버그도 있습니다. 만약 파이어폭스를 일반적으로 사용하기를 원하신다면 Torbutton을 언인스톨 하시고 Tor Browser Bundle을 다운로드 하십시오. Tor 브라우저의 프라이버시 설정은, 심지어 파이어폭스가 Torbutton과 쓰였더라도, 보통의 파이어폭스의 설정에 우선합니다.\n\nTorbutton을 지우시려면, 도구 - 부가 기능 - 확장에 들어가셔셔 Torbutton 옆의 제거 버튼을 누르십시오.
-torbutton.popup.short_torbrowser = 중요한 Torbutton 정보!\n\nTorbutton은 이제 항상 활성화됩니다.\n\n더 많은 정보를 위해서는 Torbutton을 누르십시오.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton은 지금 다르게 작동합니다. 귀하는 더이상 끌 수 없습니다.\n\n비Tor 브라우징에 사용될 수 있는 브라우저에서 사용하는 것은 위험하기 때문에 이 변화를 만들었습니다.\n\n우리가 어떤 다른 방법으로 고칠 수 없는 수많은 버그도 있습니다. 만약 Firefox를 일반적으로 사용하기를 원하신다면 Torbutton을 언인스톨 하시고 Tor Browser Bundle을 다운로드 하십시오. Tor 브라우저의 프라이버시 설정은, 심지어 Firefox가 Torbutton과 쓰였더라도, 보통의 Firefox의 설정에 우선합니다.\n\nTorbutton을 지우시려면, 도구 - 부가 기능 - 확장에 들어가셔셔 Torbutton 옆의 제거 버튼을 누르십시오.
+torbutton.popup.short_torbrowser = 중요한 Torbutton 정보!\n\nTorbutton은 이제 항상 활성화됩니다.\n\nTorbutton을 클릭해 더 자세히 알아보세요.
torbutton.popup.confirm_plugins = 플래시와 같은 플러그인들은 당신의 프라이버시와 익명성을 해칠 수 있습니다.\n\n또한 Tor을 우회하여 당신의 현재 위치와 IP주소를 노출시킬 수도 있습니다.\n\n정말로 플러그인을 허용하시겠습니까?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = 다시 묻지 않기
@@ -43,7 +43,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S 프로필 문제
-profileReadOnly=%S 에서 읽기전용 파일시스템으로 실행하실 수 없습니다. 사용하시기 전에 %S를 복사하여 다른 곳에서 테스트 해 보십시오.
+profileReadOnly=%S 에서 읽기전용 파일시스템으로 실행하실 수 없습니다. 사용하시기 전에 %S를 복사하여 다른 곳에서 테스트 해보세요.
profileReadOnlyMac=읽기 전용 파일 시스템에서는 %S를 실행할 수 없습니다. %S를 사용하기 전에 %S를 바탕 화면이나 응용 프로그램 폴더로 복사하십시오.
profileAccessDenied=%S에 프로필 액세스 권한이 없습니다. 파일 시스템 권한을 조정하고 다시 시도하십시오.
profileMigrationFailed=기존 %S 프로필을 이전하지 못했습니다. 새로운 설정이 사용됩니다.
@@ -102,9 +102,9 @@ onionServices.badAddress=제공된 Onion 사이트 주소가 잘못되었습니
onionServices.badAddress.longDescription=세부 정보: %S — 제공된 .onion 주소가 잘못되었습니다. 이 오류는 주소 체크섬이 일치하지 않거나, eD25519 공용 키가 잘못되었거나, 인코딩이 잘못되었기 때문에 반환됩니다.
# Tor SOCKS error 0xF7:
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Onion 사이트 로딩 문제
-onionServices.introTimedOut.header=Onion 사이트 회로 생성 시간 초과
+onionServices.introTimedOut.header=Onion 사이트 우회로 생성 시간 초과
onionServices.introTimedOut=네트워크 연결 불량으로 인해 Onion 사이트에 연결하지 못했습니다.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=세부 정보: %S — 접속 회로를 구성하는 동안 요청된 Onion 서비스에 대한 연결 시간이 초과되었습니다.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=세부 정보: %S — 랑데뷰 우회로를 구성하는 동안 요청된 Onion 서비스에 대한 연결 시간이 초과되었습니다.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.authPrompt.description2=%S에서 인증을 요청하는 중입니다.
@@ -147,10 +147,10 @@ onionLocation.onionServicesTitle=Onion 서비스
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=안전하지 않은 웹사이트에서 암호화폐 주소 (%S)가 복사되었습니다. 수정했을 수도 있습니다.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=그것에 대해 무엇을 할 수 있습니까?
cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=새 우회로에 다시 연결하여 보안 연결을 설정하거나 위험을 감수하고 이 경고를 해제할 수 있습니다.
cryptoSafetyPrompt.learnMore=더 알아보기
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=새 우회로를 사용하여 탭 다시 로드
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=재구성된 우회로로 탭 새로고침
cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=경고 해제
cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
diff --git a/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd b/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
index 4b711723..c322acf9 100644
--- a/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Užsisakykite Tor naujienas.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor yra nemokamas naudoti dėl paaukojimų iš tokių žmonių kaip jūs.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Paaukokite dabar">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd b/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
index 5853c075..837f9489 100644
--- a/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Пријавете се за Tor Вести.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor е бесплатен за користење благодарение на донациите од луѓе како вас.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Донирај сега">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Тест. Темелен.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Подготвени сте да го тестирате најприватното прелистувачко искуство.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha е нестабилна верзија на Tor Browser која може да ја користите за однапред да ги увидите новите можности, да ги тестирате нивните перформанси и да пружите повратни информации пред новата стабилна верзија.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Пријавете грешка на Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
index b49406f7..c54c8e11 100644
--- a/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk dapatkan Berita Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor sepenuhnya percuma digunakan kerana adanya derma oleh individu seperti anda.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Dermalah Sekarang">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.dtd b/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
index 53547d71..5465cc85 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Litar Tor baharu untuk Laman ini">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tetapan Rangkaian Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/my/aboutTor.dtd b/chrome/locale/my/aboutTor.dtd
index 06bc3410..6352c5cd 100644
--- a/chrome/locale/my/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/my/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor News သတင်းများအတွက် အမည် စာရင်းသွင်းလိုက်ပါ။">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor သည် သင့်လို သုံးသူများမှ လှူဒါန်းငွေကြောင့် အခမဲ့သုံးနိုင်ပါသည်။">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "အခုဘဲ လှူမယ်">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/my/torbutton.dtd b/chrome/locale/my/torbutton.dtd
index dcadd490..024b9956 100644
--- a/chrome/locale/my/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/my/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "ထ">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "ဤဆိုဒ်အတွက် Tor လမ်းကြောင်းအသစ်">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "လ">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor ကွန်ယက် အပြင်အဆင်များ...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "ယ">
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd b/chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd
index 15c0c327..108e05a4 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Registrer deg for Tor-nyheter.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor er gratis å bruke, grunnet bidrag fra folk som deg.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donér nå">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd
index f934825d..eb40733f 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Ny identitet">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Ny Tor-krets for denne siden">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Nettverksinnstillinger for Tor…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd b/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
index ca46073b..8b6e1bc5 100644
--- a/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Meld u aan voor de Tor-nieuwsbrief.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is gratis te gebruiken dankzij donaties van mensen zoals u.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doneer nu">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.dtd b/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
index 9d64c1d1..6e891068 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Nieuwe identiteit">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "d">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Nieuw Tor-circuit voor deze website">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Nieuw Torcircuit voor deze website">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Nieuw Tor-circuit voor deze website">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "c">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-netwerkinstellingen…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "n">
diff --git a/chrome/locale/pl/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/pl/aboutTBUpdate.dtd
index 7aec1eb6..4efda394 100644
--- a/chrome/locale/pl/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Lista zmian przeglądarki Tor">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Lista zmian Tor Browser">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser został zaktualizowany.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Aby uzyskać najbardziej aktualne informacje o tym wydaniu, ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "odwiedź naszą stronę internetową">
diff --git a/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd b/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
index f67d40b9..a5f343ae 100644
--- a/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Pokaż dziennik zmian">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "Odkrywaj. Prywatnie.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Jesteś gotowy na najbardziej prywatne doświadczenie przeglądania na świecie.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Jesteś gotów do korzystania z najbardziej prywatnego sposobu przeglądania Internetu na świecie.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Coś poszło nie tak!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor nie działa w tej przeglądarce.">
@@ -17,10 +17,10 @@
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Pytania?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Sprawdź naszą instrukcje korzystania z przeglądarki Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Sprawdź naszą instrukcje korzystania z Tor Browser »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Instrukcja korzystania z Przeglądarki Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Instrukcja korzystania z Tor Browser">
<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Projekt Tor jest organizacją non-profit US 501(c)(3), wspierającą prawa człowieka i wolności. W jego ramach tworzone są darmowe i otwarte technologie chroniące anonimowość i prywatność. Tor wspiera ich nieograniczoną dostępność i użycie oraz popularyzuje je w świecie nauki i w życiu codziennym. ">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Zaangażuj się »">
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Zapisz się na newsletter.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Z przeglądarki Tor można korzystać bezpłatnie dzięki darowiznom od osób takich jak Ty.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Wesprzyj teraz">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Przetestuj. Dokładnie.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Jesteś gotów do przetestowania najbardziej prywatnego sposobu przeglądania Internetu na świecie.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha to niestabilna wersja Tor Browser, której możesz używać do podglądu nowych funkcji, testowania ich wydajności i przekazywania opinii przed wydaniem.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Zgłoś błąd na forum Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
index 01ac6c4e..c9c37ef2 100644
--- a/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
@@ -4,30 +4,30 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Witamy
onboarding.tour-tor-welcome.title=Jesteś gotowy.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser oferuje najwyższy standard prywatości oraz bezpieczeństwa przy przęglądaniu sieci. Jesteś teraz chroniony przed śledzeniem, inwigilacją i cenzurą. To szybkie wdrożenie pokaże Ci jak.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Przejdź do Prywatność
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser oferuje najwyższy standard prywatości oraz bezpieczeństwa przy przęglądaniu sieci. Jesteś teraz chroniony przed śledzeniem, inwigilacją i cenzurą. To szybkie wdrożenie pokaże Ci, jak.
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Przejdź do prywatności
onboarding.tour-tor-privacy=Prywatność
onboarding.tour-tor-privacy.title=Zlekcewarz trackery i snoopery.
onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser izoluje ciasteczka i usuwa twoją historię przeglądania po każdej sesji. Te modyfikacje zapewniają że Twoja prywatność oraz bezpieczeństwo są chronione przez przeglądarkę. Kliknij 'Sieć Tor' aby dowiedzieć się jak chronimy Cię na poziomie sieciowym.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Przejdź do Sieci Tor
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Przejdź do sieci Tor
onboarding.tour-tor-network=Sieć Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Podrózuj po zdecentralizowanej sieci.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser łączy się z Siecią Tor prowadzoną przez tysiące wolontariuszy na całym świecie. Inaczej niż w VPN, nie ma jednego punktu niepowodzenia lub scentralizowanej encji której musisz ufać aby korzystać z internetu w prywatności.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOWOŚĆ: Ustawienia Sieciowe Tor, zawierające możliwość proszenia o mosty, gdzie Tor jest zablokowany, znajdują się w Preferencjach.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Dopasuj Swoje Ustawienia Sieci Tor
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser łączy Cię z siecią Tor prowadzoną przez tysiące wolontariuszy na całym świecie. W przeciwieństwie do VPN, nie ma jednego punktu awarii ani scentralizowanej jednostki, której musisz zaufać, aby prywatnie korzystać z Internetu.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOWOŚĆ: Ustawienia sieciowe Tor, zawierające możliwość proszenia o mostki, gdzie Tor jest zablokowany, znajdują się w Preferencjach.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Dopasuj swoje ustawienia sieci Tor
onboarding.tour-tor-network.button=Przejdź do wyświetlacza obwodu
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Wyświetlacz Obwodu
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Wyświetlacz obwodu
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zobacz swoją ścieżkę.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Dla każdej domeny którą odwiedzisz, twój ruch jest przekazywany i zaszyfrowany w obwodzie przechodzącym przez trzy przekaźniki Tor na całym świecie. Żadna strona nie wie skąd się łączysz. Możesz żądać o nowy obwód klikając 'Nowy obwód dla tej strony' na Wyświetlaczu Obwodów.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Dla każdej domeny, którą odwiedzisz, Twój ruch jest przekazywany i zaszyfrowany w obwodzie przechodzącym przez trzy przekaźniki Tor na całym świecie. Żadna strona internetowa nie wie, skąd się łączysz. Możesz poprosić o nowy obwód, klikając "Nowy obwód dla tej strony" na naszym wyświetlaczu obwodu.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Zobacz moją ścieżkę
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Przejdź do Bezpieczeństwo
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Przejdź do bezpieczeństwa
onboarding.tour-tor-security=Bezpieczeństwo
onboarding.tour-tor-security.title=Wybierz swoje doświadczenie.
-onboarding.tour-tor-security.description=Umożliwiamy także dodatkowe ustawienia dla zwiększenia bezpieczeństwa Twojej przeglądarki. Nasze Ustawienia Bezpieczeństwa pozwalają Ci blokować elementy które mogą być użyte do ataku Twojego komputera. Kliknij poniżej aby zobaczyć co różne opcje robią.
+onboarding.tour-tor-security.description=Umożliwiamy także dodatkowe ustawienia dla zwiększenia bezpieczeństwa Twojej przeglądarki. Nasze ustawienia bezpieczeństwa pozwalają Ci blokować elementy. które mogą być użyte do ataku Twojego komputera. Kliknij poniżej, aby zobaczyć, co robią różne opcje.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Uwaga: Domyślnie na pasku narzędzi nie ma NoScript i HTTPS Everywhere, ale możesz dostosować pasek narzędzi i je dodać.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Zobacz swój poziom bezpieczeństwa
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Przejdź do wskazówki doświadczenia
@@ -36,11 +36,11 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=Wskazówki do doświadczenia
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Spodziewaj się różnic.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Ze wszystkimi cechami bezpieczeństwa i prywatności dostarczanych przez Tor, Twoje doświadczenie przy przeglądaniu internetu może się trochę rożnić od zwykłego. Rzeczy mogą być trochę wolniejsze i zależnie od Twojego poziomu bezpieczeństwa, niektóre elementy mogą nie działać lub się nie ładować. Możesz także być pytany o dowód że jesteś człowiekiem, nie robotem.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Zobacz FAQ
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Przejdź do Usług Onion
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Przejdź do usług Onion
-onboarding.tour-tor-onion-services=Usługi Tor
+onboarding.tour-tor-onion-services=Usługi Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Bądź dodatkowo chroniony.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Usługi Onion to strony kończońce się z .onion, które dostarczają dodatkowe zabezpieczenie dla publikujących i odwiedzających, włącznie z zabezpieczeniami przeciwko cenzurze. Usługi Onion pozwalają każdemu na dostarczanie kontentu oraz usług anonimowo. Kliknij poniżej aby odwiedzić strone onion DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Usługi Onion to witryny z rozszerzeniem .onion, które zapewniają dodatkową ochronę wydawcom i odwiedzającym, w tym dodatkowe zabezpieczenia przed cenzurą. Usługi Onion umożliwiają każdemu anonimowe dostarczanie treści i usług. Kliknij poniżej, aby odwiedzić witrynę Onion DuckDuckGo.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Odwiedź Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Skończone
@@ -49,11 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nowe
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Zaktualizowano
onboarding.tour-tor-toolbar=Pasek narzędzi
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Pa pa przycisk onion
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Chcemy aby twoje doświadczenia z używania Tor były w pełni zintegrowane z Przeglądarką Tor.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Właśnie dlatego, od teraz, zamiast używać przycisku cebuli możesz zobaczyć swój Obwód Tor przez [i] w pasku URL oraz zażądać Nową Tożsamość używając przycisk w pasku narzędzi lub [≡] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Jak zażądać Nową Tożsamość
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Przejdź do Sieci Tor
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Żegnaj, przycisku Onion.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Chcemy, aby Twoje doświadczenia z używania Tor były w pełni zintegrowane z Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Dlatego teraz, zamiast używać przycisku Onion, możesz zobaczyć obwód Tor za pomocą [i] na pasku URL i zażądać nowej tożsamości za pomocą przycisku paska narzędzi lub menu [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Jak zażądać nową tożsamość
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Przejdź do sieci Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Dalej
@@ -65,7 +65,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 z 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak działają obwody?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Obwody są zbudowane z losowy przypisanych przekaźników, które są komputerami dookoła świata, skonfigurowanymi do przekazywania ruchu sieciowego Tor. Obwody pozwalają Ci przeglądać prywatnie i łączyć się z usługami onion.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Wyświetlacz Obwodu
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Wyświetlacz obwodu
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ten diagram pokazuje przekaźniki tworzące obwód dla tej strony. Aby zapobiec wiązaniu aktywności pomiędzy różnymi stronami, każda strona dostaje swój obwód.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Czy potrzebujesz nowego obwodu?
diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index 4929465e..1e4c45ef 100644
--- a/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Wtyczki takie jak Flash mogą szkodzić Twojej
torbutton.popup.never_ask_again = Nie pytaj mnie więcej
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser zamknie wszystkie otwarte okna i karty. Wszystkie sesje zostaną utracone.\n\nCzy chcesz zrestartować Tor Browser teraz, aby zmienić tożsamość?\n\n
-torbutton.maximize_warning = Zwiększenie przeglądarki Tor pozwala stronom internetowym ustalić rozmiar ekranu i przez to śledzić użytkownika. Polecamy zostawiać Tor Browser w domyślnym rozmiarze.
+torbutton.maximize_warning = Maksymalizacja Tor Browser pozwala stronom internetowym ustalić rozmiar ekranu i przez to śledzić użytkownika. Polecamy zostawiać Tor Browser w domyślnym rozmiarze.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=Ta strona internetowa (%S) próbowała wydobyć HTML5 canvas danych obrazu, które mogą być wykorzystane w celu identyfikacji Twojego komputera.\n\nCzy chcesz, aby Tor Browser pozwolił tej stronie na wydobycie danych obrazu HTML5 canvas?
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
index 10cc06e9..486060ac 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
@@ -30,3 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Inscreva-se para receber Notícias do Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "O Tor é gratuito graças às doações de pessoas como você.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doe Agora">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Teste. Completamente.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Você está pronto para testar a experiência de navegação mais privada do mundo.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "O navegador Tor Alpha é uma versão instável do Tor Browser que você pode usar para visualizar novos recursos, testar seu desempenho e fornecer feedback antes do lançamento.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Relate um bug no Fórum Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
index 2e312e85..c1bf81a4 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Nova identidade">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "Eu">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Novo Circuito Tor para este Site">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Novo Circuito Tor para este Site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configurações da Rede Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
index 07488af9..2a8624fb 100644
--- a/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Abonează-te la Tor News.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor poate fi folosit gratuit datorită donațiilor de la oameni ca tine.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donează Acum">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ro/torbutton.dtd b/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
index a56e11b8..b4d4720b 100644
--- a/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Identitate nouă">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "l">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Circuit Tor nou pentru acest site">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Nou circuit Tor pentru acest site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configurare Rețea Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
index 372bbcd5..d45132e3 100644
--- a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Подпишитесь на новости Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor бесплатен благодаря пожертвованиям таких людей, как вы.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Пожертвовать">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Протестируйте. Тщательно.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Вы готовы протестировать самый приватный в мире браузер.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha - это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Сообщить об ошибке на форуме Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd
index 5fd7b0bc..125dc5b7 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd
@@ -16,4 +16,4 @@
<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Licensinformation">
-<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion Logo' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd b/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
index 4ff532ec..e85c77f4 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Anmäl dig till Tor-nyheter.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor är gratis att använda på grund av donationer från personer som du.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donera nu">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Testa. Grundligt.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Du är redo att testa världens mest privata surfupplevelse.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha är en instabil version av Tor Browser som du kan använda för att förhandsgranska nya funktioner, testa deras prestanda och ge återkoppling innan lanseringen.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Rapportera ett fel på Tor-forumet">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd b/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
index 5617d44d..2a7e9afc 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' och 'Onion Logo' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
This brand name can be used in messages where the product name needs to
remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/brand.properties b/chrome/locale/sv-SE/brand.properties
index e6f2ebcf..5f81dd19 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/brand.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/brand.properties
@@ -15,6 +15,6 @@ homePageSingleStartMain=Firefox Start, en snabb webbplats med inbyggd sökfunkti
homePageImport=Importera din startsida från %S
homePageMigrationPageTitle=Val av startsida
-homePageMigrationDescription=Vänligen välj den startsida du vill använda:
+homePageMigrationDescription=Välj den startsida du vill använda:
syncBrandShortName=Synkronisera
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl b/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl
index 09bb00f7..491108cc 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl
+++ b/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl
@@ -9,4 +9,4 @@
# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
-brand-product-name = Tor Browser
-vendor-short-name = Tor Project
-trademarkInfo = 'Tor' och 'Onion Logo' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.
+trademarkInfo = 'Tor' och 'Onion-logotypen' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
index a7076e98..47730840 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Ny identitet">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "N">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Ny Tor-krets för denna webbplats">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Ny tor-krets för denna webbplats">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Ny Tor-krets för denna webbplats">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-nätverksinställningar...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index 1b23b6fe..c9b50777 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -43,9 +43,9 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=%S Profilproblem
-profileReadOnly=Du kan inte köra %S från ett skrivskyddat filsystem. Vänligen kopiera %S till en annan plats innan du försöker använda den.
-profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett skrivskyddat filsystem. Vänligen kopiera först %S till ditt skrivbord eller Applications-mappen innan du försöker använda den.
-profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Vänligen ändra dina rättigheter i filsystemet och försök igen!
+profileReadOnly=Du kan inte köra %S från ett skrivskyddat filsystem. Kopiera %S till en annan plats innan du försöker använda den.
+profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett skrivskyddat filsystem. Kopiera först %S till ditt skrivbord eller Applications-mappen innan du försöker använda den.
+profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Ändra dina rättigheter i filsystemet och försök igen!
profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
@@ -98,7 +98,7 @@ onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detaljer: %S — Klienten kund
# Tor SOCKS error 0xF6:
onionServices.badAddress.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
onionServices.badAddress.header=Ogiltig onion-webbplatsadress
-onionServices.badAddress=Den angivna adressen för onion-webbplatsen är ogiltig. Vänligen kontrollera att du har angett det korrekt.
+onionServices.badAddress=Den angivna adressen för onion-webbplatsen är ogiltig. Kontrollera att du har angett det korrekt.
onionServices.badAddress.longDescription=Detaljer: %S — Den tillhandahållna .onion-adressen är ogiltig. Det här felet returneras på grund av ett av följande skäl: adresskontrollsumman stämmer inte, den offentliga nyckeln ed25519 är ogiltig eller kodningen är ogiltig.
# Tor SOCKS error 0xF7:
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.authPrompt.description2=%S begär att du autentisera.
onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ange din privata nyckel för den här onion-tjänsten
onionServices.authPrompt.done=Färdig
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
-onionServices.authPrompt.invalidKey=Vänligen ange en giltig nyckel (52 base32-tecken eller 44 base64-tecken)
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Ange en giltig nyckel (52 base32-tecken eller 44 base64-tecken)
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Det går inte att konfigurera Tor med din nyckel
onionServices.authPreferences.header=Autentisering för onion-tjänster
onionServices.authPreferences.overview=Vissa onion-tjänster kräver att du identifierar dig med en nyckel (ett slags lösenord) innan du kan komma åt dem.
@@ -137,7 +137,7 @@ onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
onionLocation.notNow=Inte just nu
onionLocation.notNowAccessKey=n
onionLocation.description=Det finns en mer privat och säker version av denna webbplats via Tor-nätverket via onion-tjänster. Onion-tjänster hjälper webbplatsutgivare och deras besökare att besegra övervakning och censur.
-onionLocation.tryThis=Prova onion-tjänster
+onionLocation.tryThis=Testa onion-tjänster
onionLocation.onionAvailable=.onion tillgänglig
onionLocation.learnMore=Lär dig mer...
onionLocation.always=Alltid
diff --git a/chrome/locale/th/aboutTor.dtd b/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
index 96ebca5e..51ee93d5 100644
--- a/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/th/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "สมัครรับข่าวสารเกี่ยวกับ Tor">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "บริการ Tor นี้ฟรี ไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆเพราะเงินบริจาคจากผู้มีน้ำใจอย่างคุณ">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ร่วมบริจาค">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/th/torbutton.dtd b/chrome/locale/th/torbutton.dtd
index 378fb733..8efc0569 100644
--- a/chrome/locale/th/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/th/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "วงจร Tor ใหม่สำหรับไซต์นี้">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "ตั้งค่าเครือข่าย Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
index 5c330e18..1cc16f05 100644
--- a/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor duyurularına abone olun">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor sizin gibi insanların bağışları ile desteklendiği için ücretsiz olarak kullanılabiliyor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Bağış yapın">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Deneyimleyin. Enine boyuna.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Dünyanın en kişisel web tarama deneyimini yaşamaya hazırsınız.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha, yeni özellikleri önceden görüp başarımlarını sınayabileceğiniz ve yayınlanmadan önce geri bildirim verebileceğiniz kararsız bir Tor Browser sürümüdür.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Hataları Tor forumunda bildirin">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd b/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
index b6bf4286..53524b8d 100644
--- a/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Đăng kí nhận tin tức từ Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor miễn phí là nhờ sự ủng hộ của những người như bạn.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Đóng góp Ngay bây giờ">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/vi/torbutton.dtd b/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
index e973418c..6227e299 100644
--- a/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Mạch nối Tor mới cho trang này">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Những cài đặt Mạng Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
index 5b4f5fa7..573a205d 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "订阅 Tor 的最新动态">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor 是免费使用的,因为有和您一样的人捐助。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "立即捐助">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "您将尝试世界上最私密的浏览体验。">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor 浏览器 Alpha 是 Tor 浏览器的一个不稳定的版本,您可以用它来预览一些新特性,测试它的性能并且在正式发行之前提供一些反馈。">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "在 Tor 论坛上反馈一个漏洞">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
index ead0eb2a..6b3619bc 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,8 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "訂閱 Tor 的新資訊。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "由於有像您這樣的人捐款,洋蔥路由才得以免費使用。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "立刻捐款">
+
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
index 8f8e7b6f..21560144 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
@@ -9,39 +9,39 @@ onboarding.tour-tor-welcome.next-button=前往隱私
onboarding.tour-tor-privacy=隱私
onboarding.tour-tor-privacy.title=冷落追蹤器和窺探者。
-onboarding.tour-tor-privacy.description=洋蔥路由瀏覽器在您的工作階段後會隔離 cookies 並刪除您的瀏覽記錄。這些修改確保您的隱私和安全在瀏覽器中受到保護。點擊「Tor 網路」來了解我們如何在網路層級保護您。
-onboarding.tour-tor-privacy.button=前往 Tor 網路
+onboarding.tour-tor-privacy.description=洋蔥路由瀏覽器在您的工作階段後會隔離 cookies 並刪除您的瀏覽記錄,這些修改可以確保您的隱私與安全在瀏覽器中會受到保護,點擊「洋蔥路由網路」來了解我們如何在網路層級保護您。
+onboarding.tour-tor-privacy.button=前往洋蔥路由網路
-onboarding.tour-tor-network=Tor 網路
+onboarding.tour-tor-network=洋蔥路由網路
onboarding.tour-tor-network.title=在去中心化的網路旅行。
-onboarding.tour-tor-network.description=洋蔥路由瀏覽器將您和世界上數千名志願者支持的洋蔥路由網絡相連。和 VPN 不同的是,這裡不會有單點故障,也不需要你為了私密瀏覽信任某一個中心化的實體。
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=新消息:洋蔥路由網路設定,包括在Tor被阻塞的地區申請一個網橋的能力,現在可以在偏好中被找到。
+onboarding.tour-tor-network.description=洋蔥路由瀏覽器將您和世界上數千名志願者所架設維運的洋蔥路由網絡連上線,和虛擬私有網路不同的地方是,這裡不會有單點故障問題,您也不需要為了能夠私密地瀏覽網路,而必須去信任某個中心化的機構。
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=新消息:洋蔥路由網路設定,包括了在洋蔥路由被封鎖的地區仍可以索取橋接中繼站的能力,此功能現在可以在偏好設定中被找到。
onboarding.tour-tor-network.action-button=調整您的洋蔥路由網路設定。
onboarding.tour-tor-network.button=前往迴路顯示
onboarding.tour-tor-circuit-display=迴路顯示
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=檢視您的路徑。
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=當你每次訪問一個網域的時候,你的流量會加密的通過世界各地的三個 Tor 中繼。因此網站無法知道你來自何處。你也可以在「迴路顯示」中點擊「建立新的迴路來連接上此網站」來請求一個新的迴路。
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=當你每次訪問一個網域的時候,您的網路流量會被加密並通過散落於世界各個不同角落的三個洋蔥路由中繼節點,因此網站完全無法得知你來自何方,您也可以在「迴路顯示」中點擊「建立新的迴路來連接上此網站」以重建一個新的迴路。
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=檢視我的路徑
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=前往安全性
onboarding.tour-tor-security=安全性
-onboarding.tour-tor-security.title=選擇您的用戶體驗。
-onboarding.tour-tor-security.description=我們也提供更多選項來進一步強化瀏覽器的安全性。安全設定可以讓您封鎖可能會被用於攻擊您的電腦的元素。點擊下方來了解不同選項的作用。
+onboarding.tour-tor-security.title=選擇您的使用者體驗。
+onboarding.tour-tor-security.description=我們也提供更多的選項來進一步強化瀏覽器安全性,安全性設定可以讓您封鎖可能會被用於攻擊您的電腦的元件,請點擊下方來了解不同選項的作用。
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=注意:預設情況下,NoScript 和 HTTPS Everywhere 不會在工具列上出現,但您可以自訂您的工具列來加入它們。
onboarding.tour-tor-security-level.button=檢視您的安全等級
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=前往體驗秘訣
onboarding.tour-tor-expect-differences=體驗秘訣
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=預期一些差異。
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=在由 Tor 提供的安全和隱私功能的加持下,你瀏覽網路的體驗可能會有些不同。例如加載速度變慢,並且根據你的安全設置的不同,網站上的某些元素可能無法運作或載入。你也有可能會被要求證明你是人類而不是機器人。
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=在由洋蔥路由所提供的安全和隱私保護機制的加持下,你瀏覽網路的體驗可能會有些不同,例如網路傳輸速度會較慢,並且根據您的安全性等級設定的不同,網站上的某些元件可能無法正常載入運作,您也有可能會被要求證明您是人類而不是機器人。
onboarding.tour-tor-expect-differences.button= 檢視常見問題
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=前往洋蔥服務
onboarding.tour-tor-onion-services=洋蔥服務
onboarding.tour-tor-onion-services.title=受到額外保護。
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=洋蔥服務是以 .onion 域名結尾的網站,可以為發布者和訪問者提供額外的保護,例如對抗審查。洋蔥服務允許任何人以匿名的方式提供內容和服務。點擊下面的按鈕來訪問 DuckDuckGo 的洋蔥服務網站。
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=檢視洋蔥
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=洋蔥服務是以 .onion 域名結尾的網站,可以為發布者和訪問者提供額外的保護,例如對抗網路審查過濾,洋蔥服務允許任何人以匿名的方式提供內容和服務,點擊下面的按鈕來造訪 DuckDuckGo 的洋蔥服務網站。
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=造訪一個洋蔥
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=完成
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=看看有什麼新鮮事\n在 %S
@@ -49,24 +49,24 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新增
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
onboarding.tour-tor-toolbar=工具列
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=晚安洋蔥按鈕。
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=我們希望您使用Tor的經歷與使用洋蔥路由瀏覽器融為一體。
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=那就是為什麼現在,不僅可以使用洋蔥按鈕,您還能通過URL欄看見您的Tor迴環並且通過使用工具欄按鈕或者菜單請求一個新身份。
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=如何請求一個新身份
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=前往 Tor 網路
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=再見了洋蔥按鈕。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=我們希望您使用洋蔥路由的體驗,可以與蔥路由瀏覽器融為一體。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=那就是為什麼現在不須使用洋蔥按鈕,您就能通過URL欄裡的[i]查看您的洋蔥路由迴路,並且也可以通過使用工具列按鈕或者[≡]選單來索取一個新識別身份。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=如何請求一個新識別身份
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=前往洋蔥路由網路
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=下一個
onboarding.tor-circuit-display.done=完成
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=3 個中的第 1 個
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3 個中的第 2 個
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 個中的第 3 個
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=3之1
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3之2
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3之3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=迴路如何運作?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=迴路由從世界各地隨機分配的三個轉發 Tor 流量的中繼組成,使你能夠私密的瀏覽和連接洋蔥服務。
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=迴路的運作原理為何?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=迴路是由分散在世界各地的中繼節點隨機選定組成,用來轉送洋蔥路由的網路流量,使您不只能夠私密的瀏覽網路,也能連接上洋蔥服務。
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=迴路顯示
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=這張圖展示了組成訪問這個網站所使用迴路的中繼。為了防止不同網站間的身份關聯,每一個網站都有一條不同的迴路。
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=此圖展示了造訪此網站所使用的迴路上的中繼節點,為了防止您在不同網站上的活動被關連在一起,對於每個造訪的網站都會使用不同的迴路。
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=您需要新的迴路嗎?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=如果您無法連接到您想訪問的網站或是網站載入不正確,您可以使用這個按鈕來使用不同的迴路重新載入網站。
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=如果您無法連接到您想造訪的網站,或是網站內容載入不正確,您可以使用這個按鈕以透過不同的迴路重新載入網站。
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
index 5de16056..4665cb58 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "新識別身分">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "新識別身份">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "建立新的洋蔥路由迴路來連接上此網站">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "用新的迴路連接此站台">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "建立新的洋蔥路由迴路來連接此網站">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "以新的洋蔥路由迴路連接此網站">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "洋蔥路由網路設定...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
@@ -26,12 +26,12 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "安全等級">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "此安全性調整滑棒會關閉某些瀏覽器的功能,導致您的瀏覽器更容易遭受駭客攻擊。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "標準">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "所有瀏覽器與網站的功能都啟用">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "所有洋蔥路由瀏覽器與網站的功能皆已啟用。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "較安全">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "停用某些功能,因為其有危險,會造成部份網站失能">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "在較安全設定:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "停用某些較危險的網站功能,可能會造成部份網站功能異常。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "在較安全的設定:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "最安全">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "只同意靜態網站和基本服務的網站功能.這些變動會影響圖片,媒體和腳本.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "只允許靜態網站和基本服務的網站功能,這些變動會影響圖片、媒體和腳本。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "在最安全設定:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "繼續閱讀">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "所有非HTTPS網站會預設停用JavaScript ">
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the tbb-commits
mailing list