[tbb-commits] [tor-launcher/master] Translations update
sysrqb at torproject.org
sysrqb at torproject.org
Wed Jun 30 22:13:10 UTC 2021
commit ed8c1e70dd8fb1ee90d6b3694e502e3588769b27
Author: Matthew Finkel <sysrqb at torproject.org>
Date: Wed Jun 30 22:12:44 2021 +0000
Translations update
---
src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd | 52 ++++++++++++++---------------
src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties | 12 +++----
3 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
index 98b9041..b96babb 100644
--- a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Shfletuesi Tor e kalon trafikun tuaj përmes Rrjetit Tor, i mbajtur në këmbë nga mijëra vullnetarë anembanë botës." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Mësoni Më Tepër">
<!ENTITY torPreferences.quickstart "Nisje e shpejtë">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart-i i lejon Shfletuesit Tor të lidhet automatikisht.">
<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Lidhu përherë automatikisht">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Ura">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Urat ju ndihmojnë të përdorni Rrjetin Tor në vende ku Tor-i është i bllokuar. Në varësi të vendit ku ndodheni, një urë mund të punojë më mirë se një tjetër.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index f654056..56a6251 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -1,43 +1,43 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor AÄı Ayarları">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor AÄına BaÄlan">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor AÄı Ayarları">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor aÄı ayarları">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor aÄı ile baÄlantı kur">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor aÄı ayarları">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "BaÄlantı kuruluyor">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Dili">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser dili">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Lütfen bir dil seçin.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor aÄı ile baÄlantı kurmak için "BaÄlan" üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor aÄı ile baÄlantı kurmak için "BaÄlantı kur" üzerine tıklayın.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor aÄı ile baÄlantı kurulmasını engelleyen bir ülkede bulunuyorsanız (Ãin, Ä°ran, Suriye gibi) ya da vekil sunucu kullanılması gereken özel bir aÄdan baÄlantı kuruyorsanız, aÄ ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın.">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlan">
+<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlantı kur">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor uygulamasının baÅlaması bekleniyorâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Uygulamasını Yeniden BaÅlat">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Yapılandır">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor uygulamasını yeniden baÅlat">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden yapılandır">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarları girdiniz. Tor aÄı ile doÄrudan baÄlantı kurmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve BaÄlan">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları kaldır ve baÄlantı kur">
<!ENTITY torsettings.optional "Ä°steÄe baÄlı">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ä°nternet baÄlantısı kurmak için bir vekil sunucu kullanıyorum">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil sunucu türü">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı No">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı Adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı no">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayarda yalnız belirli kapı numaralarından baÄlantı kurulmasına izin veren bir güvenlik duvarı bulunuyor">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek Kapı Numaraları">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek kapı numaraları">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "BulunduÄum ülkede Tor aÄı engelleniyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır köprülerden seçilsin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seçin">
@@ -45,16 +45,16 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Görseldeki karakterleri yazın">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Yeni bir güvenlik kodu isteyin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Gönder">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄim Bir Köprüyü KullanacaÄım">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄim bir köprüyü kullanacaÄım">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan aldıÄınız köprü bilgilerini yazın.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı numarası Åeklinde yazın (her satıra bir tane)">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor günlüÄünü panoya kopyala">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil Sunucu Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil sunucu yardımı">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite aÄı aracılıÄıyla baÄlantı kurarken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄinden emin deÄilseniz, bilgisayarınızın aÄa baÄlantı Åeklini anlamak için aynı aÄdaki baÅka bir web tarayıcısının Ä°nternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin aÄ ayarlarını gözden geçirin.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü aktarıcı yardımı">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor aÄı ile baÄlantı kurulmasının engellenmesini zorlaÅtıran ve herkese açık olarak listelenmeyen aktarıcılardır. Her köprü türü engellemeden kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır. Obfs köprüleri, aÄ trafiÄinizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiÄinizi Tor aÄı ile deÄil o hizmet ile baÄlantı kurulmuÅ gibi gösterir.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor aÄını engellemeye çalıÅması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅırken baÅka ülkelerde çalıÅmayabilir. Ãlkenizde hangi köprülerin çalıÅacaÄından emin deÄilseniz, torproject.org/about/contact.html#support adresine bakabilirsiniz.">
@@ -63,33 +63,33 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Ayarları">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor ayarları">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor aÄına baÄlar." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı Bilgi Alın">
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı bilgi alın">
<!ENTITY torPreferences.quickstart "Hızlı baÅlatma">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Hızlı baÅlatma ile Tor Browser otomatik olarak baÄlanır.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Hızlı baÅlatma ile Tor Browser otomatik olarak baÄlantı kurar.">
<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Her zaman otomatik olarak baÄlantı kurulsun">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Köprüler">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Köprüler Tor baÄlantısının engellendiÄi yerlerden Tor aÄına eriÅmek için kullanılır.. BulunduÄunuz konuma göre bir köprü türü diÄerinden daha uygun olabilir.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Bir köprü kullanılsın">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yeni Köprü Ä°steÄinde Bulun...">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yeni köprü isteÄinde bulun...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Bir köprü adresi yazın">
<!ENTITY torPreferences.advanced "GeliÅmiÅ">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor Browser uygulamasının Ä°nternet baÄlantısını yapılandırın.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Virgül ile ayrılmıŠdeÄerler">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Köprü Ä°steÄinde Bulunun">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Köprü isteÄinde bulunun">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Köprü veritabanı ile baÄlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Köprü isteÄinde bulunmak için güvenlik denetimini geçin.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Ãözüm doÄru deÄil. Lütfen yeniden deneyin.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor günlüÄü kayıtlarına bakın.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "GünlüÄü Görüntüleâ¦">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor GünlüÄü Kayıtları">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "GünlüÄü görüntüleâ¦">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor günlüÄü kayıtları">
<!-- #24746 about:torconnect strings -->
-<!ENTITY torConnect.tryAgain "Yeniden BaÄlantı Kurmayı Dene">
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Yeniden baÄlantı kurmayı dene">
<!ENTITY torConnect.offline "ÃevrimdıÅı">
<!ENTITY torConnect.connectMessage "Tor aÄı ile baÄlantı kurulana kadar Tor ayarlarında yapılan deÄiÅiklikler etkili olmayacak">
<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser, Tor aÄı ile baÄlantı kuramadı">
<!ENTITY torConnect.connectingConcise "BaÄlantı kuruluyorâ¦">
<!ENTITY torConnect.connectedConcise "BaÄlantı kuruldu">
-<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor Günlüklerini Kopyala">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor günlüklerini kopyala">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index 5dcd0d8..bcf1272 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torlauncher.error_title=Tor BaÅlatıcı
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor baÅlatılırken sonlandı. Bu durum torrc dosyasındaki ya da sisteminizdeki baÅka bir uygulamada bulunan bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmıŠolabilir. Sorun çözülene ve Tor uygulaması yeniden baÅlatılana kadar Tor Browser çalıÅmayacak.
torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik Åekilde sonlandı. Bu durum Tor içinde ya da sisteminizdeki baÅka bir uygulamada bulunan bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmıŠolabilir. Yeniden baÅlatılana kadar Tor Browser hiçbir web sitesine eriÅemeyecek. Sorun devam ederse lütfen Tor GünlüÄünün bir kopyasını destek ekibine gönderin.
torlauncher.tor_exited2=Tor uygulaması yeniden baÅlatıldıÄında tarayıcı sekmeleriniz kapatılmayacak.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapısı ile baÄlantı kurulamadı.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapı numarası ile baÄlantı kurulamadı.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor baÅlatılamadı.
torlauncher.tor_control_failed=Tor denetimi alınamadı.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor aÄı ile baÄlantı kurulamadı.
@@ -33,8 +33,8 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Hazır köprüler %S aktarım türü i
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Ãin'de çalıÅır)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(Ãin'de çalıÅır)
-torlauncher.request_a_bridge=Köprü Ä°steÄinde Bulunâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Yeni Köprü Ä°steÄinde Bulun...
+torlauncher.request_a_bridge=Köprü isteÄinde bulunâ¦
+torlauncher.request_a_new_bridge=Yeni köprü isteÄinde bulun...
torlauncher.contacting_bridgedb=Köprü veritabanı ile baÄlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin.
torlauncher.captcha_prompt=Köprü isteÄinde bulunmak için güvenlik denetimini geçin.
torlauncher.bad_captcha_solution=Ãözüm doÄru deÄil. Lütfen yeniden deneyin.
@@ -42,8 +42,8 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Köprü veritabanından bir köprü alınamadı
torlauncher.no_meek=Bu tarayıcı, köprüleri katmak için gerekli meek uygulamasını kullanmak üzere yapılandırılmamıÅ.
torlauncher.no_bridges_available=Maalesef Åu anda kullanılabilecek bir köprü yok.
-torlauncher.connect=BaÄlan
-torlauncher.restart_tor=Tor Uygulamasını Yeniden BaÅlat
+torlauncher.connect=BaÄlantı kur
+torlauncher.restart_tor=Tor uygulamasını yeniden baÅlat
torlauncher.quit=Ãık
torlauncher.quit_win=ÃıkıÅ
torlauncher.done=Tamamlandı
@@ -94,4 +94,4 @@ torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sunucu ile baÄlantı kesildi.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sunucu ile baÄlantı kurulamadı.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Vekil sunucu ile baÄlantı kurulamadı.
-torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Günlükleri Kopyalandı
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S günlükleri kopyalandı
More information about the tbb-commits
mailing list