[tbb-commits] [torbutton/master] Translations update
sysrqb at torproject.org
sysrqb at torproject.org
Mon Mar 23 16:31:12 UTC 2020
commit ce150c56c02a3bd48b345d104132b9d4868bd174
Author: Matthew Finkel <sysrqb at torproject.org>
Date: Mon Mar 23 16:08:05 2020 +0000
Translations update
---
chrome/locale/fa/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/fa/torbutton.properties | 6 +++---
chrome/locale/hu/torbutton.dtd | 4 ++--
chrome/locale/nl/torbutton.properties | 14 +++++++-------
chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties | 10 +++++-----
chrome/locale/pl/torbutton.dtd | 4 ++--
chrome/locale/pl/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties | 4 ++--
chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties | 2 +-
11 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
index 504e6576..c650f3df 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
@@ -50,4 +50,4 @@
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "اعلان احراز هویت مشتری در سرویس Onion را باز کن">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "این کلید را به خاطر بسپار">
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index 10be5b19..573ac861 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -70,11 +70,11 @@ onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
onionServices.authPrompt.invalidKey=لطفا یک کلید معتبر وارد نمایید( 52 کاراکتر در مبنای 32 یا 44 کاراکتر در مبنای 64)
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=امکان پیکربندی Tor با کلید شما وجود ندارد
onionServices.authPreferences.header=اصالت سنجی سرویس پیازی
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+onionServices.authPreferences.overview=برخی از سرویس های پیازی به این نیاز دارند که شما قبل از دسترسی به آنها، خودتان را با یک کلید (یک نوعی از رمز عبور) بشناسانید.
onionServices.authPreferences.savedKeys=کلیدهای ذخیرهشده...
onionServices.authPreferences.dialogTitle=کلیدهای سرویس پیازی
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=کلیدهای مربوط به onionsites در رایانه ی شما ذخیره شدند.
+onionServices.authPreferences.onionSite=سایت های پیازی
onionServices.authPreferences.onionKey=کلید
onionServices.authPreferences.remove=حذف
onionServices.authPreferences.removeAll=حذف کردن همه
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.dtd b/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
index 2f650d52..2a0687a3 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
@@ -49,5 +49,5 @@
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Új Tor áramkör ehhez az oldalhoz">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Open onion service client authentication prompt">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Az onion szerviz kliens authentikációs prompt megnyitása">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Jegyezd meg ezt a kulcsot">
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index c19bfdcd..f78f128f 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -69,14 +69,14 @@ onionServices.authPrompt.done=Gereed
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=G
onionServices.authPrompt.invalidKey=Voer een geldige sleutel in (52 base32-tekens of 44 base64-tekens)
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Kan Tor niet configureren met uw sleutel
-onionServices.authPreferences.header=Onion diensten Authenticatie
-onionServices.authPreferences.overview=Voor sommige Onion diensten moet u zich identificeren met een sleutel (een soort wachtwoord) voordat u toegang kunt krijgen.
+onionServices.authPreferences.header=Onion-servicesauthenticatie
+onionServices.authPreferences.overview=Voor sommige Onion-services moet u zich identificeren met een sleutel (een soort wachtwoord) voordat u toegang kunt krijgen.
onionServices.authPreferences.savedKeys=Opgeslagen sleutels…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion diensten sleutels
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Sleutels voor de volgende onionsites zijn opgeslagen op je computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion-servicesleutels
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Voor de volgende onion-websites zijn sleutels op uw computer opgeslagen
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-website
onionServices.authPreferences.onionKey=Sleutel
onionServices.authPreferences.remove=Verwijderen
onionServices.authPreferences.removeAll=Alle verwijderen
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Niet in staat om sleutels van tor te achterhalen
-onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Niet in staat om de sleutel te verwijderen
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Kan geen sleutels van tor ophalen
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Kan sleutel niet verwijderen
diff --git a/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
index a9534842..01ac6c4e 100644
--- a/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Przejdź do Sieci Tor
onboarding.tour-tor-network=Sieć Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Podrózuj po zdecentralizowanej sieci.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser łączy się z Siecią Tor prowadzoną przez tysiące wolontariuszy na całym świecie. Inaczej niż w VPN, nie ma jednego punktu niepowodzenia lub scentralizowanej encji której musisz ufać aby korzystać z internetu w prywatności.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOWOŚĆ: Ustawienia Sieciowe Tor, zawierające możliwość proszenia o mosty, gdzie Tor jest zablokowany, znajdują się w Preferencjach.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Dopasuj Swoje Ustawienia Sieci Tor
onboarding.tour-tor-network.button=Przejdź do wyświetlacza obwodu
onboarding.tour-tor-circuit-display=Wyświetlacz Obwodu
@@ -50,9 +50,9 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Zaktualizowano
onboarding.tour-tor-toolbar=Pasek narzędzi
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Pa pa przycisk onion
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Chcemy aby twoje doświadczenia z używania Tor były w pełni zintegrowane z Przeglądarką Tor.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Właśnie dlatego, od teraz, zamiast używać przycisku cebuli możesz zobaczyć swój Obwód Tor przez [i] w pasku URL oraz zażądać Nową Tożsamość używając przycisk w pasku narzędzi lub [≡] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Jak zażądać Nową Tożsamość
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Przejdź do Sieci Tor
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.dtd b/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
index 9ca52bb4..16d97cfd 100644
--- a/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
@@ -49,5 +49,5 @@
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nowy obwód dla tej strony">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Open onion service client authentication prompt">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Otwórz dialog uwierzytelniania klienta usługi cebulowej">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Zapamiętaj ten klucz">
diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index f60d9c20..94e6c973 100644
--- a/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -63,20 +63,20 @@ pageInfo_OnionEncryption=Połączenie zaszyfrowane (usługa Onion)
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.learnMore=Dowiedz się więcej
onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
-onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+onionServices.authPrompt.description= %S żąda twój klucz prywatny.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Wprowadź swój klucz prywatny dla tej usługi cebulowej
onionServices.authPrompt.done=Skończone
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
-onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Konfiguracja Tor przy użyciu twojego klucza nie powiodła się
onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Zapisane klucze...
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Klucze Usługi Cebulowej
onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.onionSite=Strona cebulowa
onionServices.authPreferences.onionKey=Klucz
onionServices.authPreferences.remove=Usuń
-onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPreferences.removeAll=Usuń wszystko
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Nie można odebrać kluczy z Tor
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Usunięcie klucza nie powiodło się
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
index 80b8534d..64585ef0 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Gå till Tor-nätverk
onboarding.tour-tor-network=Tor-nätverk
onboarding.tour-tor-network.title=Res ett decentraliserat nätverk.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ansluter dig till Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen. Till skillnad från en VPN, finns det ingen punkt av misslyckande eller centraliserad enhet du behöver lita på för att njuta av internet privat.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ansluter dig till Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen. Till skillnad från en VPN finns det ingen enskild punkt för misslyckande eller centraliserad enhet som du behöver lita på för att njuta av internet privat.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=NYTT: Tor-nätverksinställningar, inklusive möjligheten att begära broar där Tor är blockerad, kan nu hittas i Inställningar.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Justera Tor-nätverksinställningarna
onboarding.tour-tor-network.button=Gå till Kretsvisning
@@ -69,4 +69,4 @@ onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Kretsvisning
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Detta diagram visar reläer som utgör kretsen för denna webbplats. För att förhindra länkning av aktivitet över olika platser, varje webbplats får en annan krets.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Behöver du en ny krets?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Om du inte kan ansluta till webbplatsen du försöker besöka eller det inte laddas ordentligt, kan du använda den här knappen för att ladda om webbplatsen med en ny krets.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Om du inte kan ansluta till webbplatsen du försöker besöka eller den inte läses in ordentligt, kan du använda den här knappen för att läsa om webbplatsen med en ny krets.
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
index d4e964d4..9c2bbeb7 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Ny identitet">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "N">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Ny Tor-krets för den här webbplatsen">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Ny Tor-krets för denna webbplats">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "S">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-nätverksinställningar...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
index eae74093..919e457c 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
@@ -50,4 +50,4 @@
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "打开洋葱服务客户端认证提示">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "记住此密钥">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index 1c9bbd13..ff530575 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -78,5 +78,5 @@ onionServices.authPreferences.onionSite=洋葱站
onionServices.authPreferences.onionKey=线图
onionServices.authPreferences.remove=移除
onionServices.authPreferences.removeAll=移除全部
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=无法从Tor索回密钥
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=无法从 Tor 获得密钥
onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=无法移除密钥
More information about the tbb-commits
mailing list