[tbb-commits] [tor-launcher/master] Translations update
sysrqb at torproject.org
sysrqb at torproject.org
Fri Feb 21 21:41:03 UTC 2020
commit cb34de3fc8d80049c6bd526e56efc6df75b3a621
Author: Matthew Finkel <sysrqb at torproject.org>
Date: Fri Feb 21 20:54:43 2020 +0000
Translations update
---
src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 4 ++--
3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
index c452259..38ef19a 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor が起動中に終了しました。これは、torrc ファイルの誤りや、Tor または他のプログラムのバグ、もしくはハードウェアの故障に起因しているかもしれません。問題を解決して Tor を再起動するまで、Tor Browser は起動されません。
-torlauncher.tor_exited=Tor が突然終了しました。原因はおそらく Tor 自体のバグか、他の常駐プログラムか、あるいはハードウェアーが問題です。Tor を再起動するまで、Tor ブラウザーはウェブサイトに一切接続できません。再起動しても解決されない場合、Tor ログファイルをサポートチームに送信してください。
+torlauncher.tor_exited=Tor が突然終了しました。原因はおそらく Tor 自体のバグか、他の常駐プログラムか、あるいはハードウェアーが問題です。Tor を再起動するまで、 Tor Browser はウェブサイトに一切接続できません。再起動しても解決されない場合、Tor ログファイルをサポートチームに送信してください。
torlauncher.tor_exited2=Tor を再起動しても、あなたのブラウザータブはそのまま残ります。
torlauncher.tor_controlconn_failed=Torのコントロールポートに接続出来ませんでした。
torlauncher.tor_failed_to_start=Torは開始出来ませんでした。
diff --git a/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
index a31aa57..05823df 100644
--- a/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klicka på "Anslut" för att ansluta till Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicka "Konfigurera" för att justera nätverks inställningar ifall du är i ett land som censurerar Tor( som Egypten, Kina och Turkiet) eller ifall du ansluter från ett privat nätverk som kräver en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicka på "Konfigurera" för att justera nätverksinställningar om du är i ett land som censurerar Tor (som Egypten, Kina eller Turkiet) eller om du ansluter från ett privat nätverk som kräver en proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera">
<!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att ansluta till internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-typ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index aa31765..51e7992 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -64,7 +64,7 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Cài đặt Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser dẫn lưu lượng của bạn qua mạng Tor, vận hành bởi hàng ngàn tình nguyện viên khắp thế giới." >
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Trình duyệt Tor dẫn lưu lượng của bạn qua mạng Tor, vận hành bởi hàng ngàn tình nguyện viên khắp thế giới." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tìm hiểu thêm">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Cầu Nối">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Cầu nối giúp bạn truy cập mạng Tor ở những nơi mạng Tor bị chặn. Tùy vào vị trí của bạn mà một cầu nối có thể hoạt động tốt hơn cầu nối khác.">
@@ -72,7 +72,7 @@
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yêu cầu Cầu nối mới...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Cung cấp cầu nối">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Nâng cao">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Cài đặt cách Tor Browser kết nối tới internet.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Cài đặt cách trình duyệt Tor kết nối tới internet.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Giá trị ngăn cách bởi dấu phẩy">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Yêu cầu cầu nối">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Đang kết nối tới BridgeDB. Vui lòng đợi.">
More information about the tbb-commits
mailing list