[tbb-commits] [tor-launcher/master] Update translations from Transifex.
gk at torproject.org
gk at torproject.org
Fri Jan 9 21:15:56 UTC 2015
commit 08b65c7a8a35fe32204c0343c49286988a0f3e79
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date: Fri Jan 9 22:12:52 2015 +0000
Update translations from Transifex.
---
src/chrome/locale/af/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/am/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/az/network-settings.dtd | 83 ++++++++---------
src/chrome/locale/az/progress.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/az/torlauncher.properties | 114 +++++++++++------------
src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/de/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/el/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/eo/progress.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties | 44 ++++-----
src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd | 24 ++---
src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd | 10 +-
src/chrome/locale/fil/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/he/network-settings.dtd | 14 +--
src/chrome/locale/he/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/id/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/id/torlauncher.properties | 40 ++++----
src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties | 64 ++++++-------
src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd | 10 +-
src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd | 92 +++++++++----------
src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd | 8 +-
src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties | 116 ++++++++++++------------
src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd | 58 ++++++------
src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/sv/progress.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties | 8 +-
src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/tr/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties | 18 ++--
src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties | 2 +-
56 files changed, 439 insertions(+), 438 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
index 02be756..c347389 100644
--- a/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(aanbeveel)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
diff --git a/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
index 02be756..8329edd 100644
--- a/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/am/torlauncher.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(á¨ááá¨á)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
diff --git a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
index 3cf2d1d..356db72 100644
--- a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
@@ -1,62 +1,63 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ÅÉbÉkÉ paramertlÉri">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaq üçün, kompüterin intrenet baÄlantısı haqqında bÉzi mÉlumatları vermÉlisiniz.">
<!ENTITY torSettings.yes "BÉli">
<!ENTITY torSettings.no "Xeyr">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅaÄıdakılardan hansı sizin vÉziyyÉtinizi tam tÉsvir edir?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu kompüterin internet ÅÉbÉkÉsi senzorlu vÉya proksilidir.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "MÉn proksi vÉ ya körpü quraÅdırmalıyam.">
+<!ENTITY torSettings.configure "QuraÅdır">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "MÉn birbaÅa Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaq istÉyirÉm.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu ÉksÉr hallarda iÅlÉyir.">
+<!ENTITY torSettings.connect "QoÅul">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu kompüterin Ä°nernetÉ qoÅulmaq üçün proksiyÉ ehtiyacı var?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ÆgÉr siz bu suala nÉ cavab verÉcÉyinizÉ Émin deyilsinizsÉ, proksinin necÉ konfiqurasiya edildiyini öyrÉnmÉk üçün baÅqa bir brauzerin parametrlÉrinÉ nÉzÉr salın ">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proksy parametrlÉrini daxil edin">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sizin internet provayderiniz(Ä°SP) Tor ÅÉbÉkÉsinÉ hÉr-hansı qadaÄa qoyub?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ÆgÉr bu saula nÉ cavab verÉcÉyinizi bilirsinizsÉ Xeyr seçin.No.
+ÆgÉr bÉli seçsÉniz, sizdÉn Tor körpüsü quraÅdırmaÄınız tÉlÉb olunacaq,hansı ki bunlar qeydÉ alınmamıÅ, qarÅısının alınması daha çÉtin olan vasitÉlÉrdir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Siz tÉmin olunmuÅ körpü dÉstindÉn istifadÉ edÉ, vÉ ya özünüz ÅÉxsi körpü dÉsti daxil edÉ bilÉrsiz.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Torun açılması üçün gözlÉyin...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor`u yenidÉn baÅlat">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "ÆlavÉ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu kompüte Ä°nternetÉ qoÅulmaq üçün proksi istifadÉ etmÉlidir">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ãnvan:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Ä°P ünvanı vÉ ya anakompüterin adı">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ä°stifadÉçi adı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ÅifrÉ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu kompüter yalnız müÉyyÉn portlarla ÉlaqÉyÉ icazÉ verÉn tÉhlükÉsizlik divarindan keçir">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°czaÉ verilÉn portlar:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "MÉnim Ä°nternet provayderim(Ä°SP) Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulmaÄı qadaÄan edir">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "TÉmin olunmuÅ köpüdÉn istifadÉ et">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "NÉqliyyat tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Körpü daxil edin">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir vÉ ya daha çox Körpü qoÅqusu daxil edin (hÉr sÉtirÉ ancaq bir dÉnÉ)">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor. Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org. Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor bort jurnalını panoya kopyalayın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Körpü Keçid DÉstÉyi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÆgÉr sÉn Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅula bilmirsÉnsÉ, ola bilsin ki, sÉnin Ä°nternet XidmÉt Provayderin (Ä°XP) vÉ ya digÉr agentlik Tor-la ÉlaqÉni bloklayır. Ãox hallarda sÉn bu problemdÉn qaçınmaq üçün Tor KörpülÉrini istifadÉ edÉ bilÉrsÉn. Onların tapılıb bloklanması qat-qat çÉtin baÅa gÉlir. ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "AÅaÄıdakı üç üsuldan birini istifadÉ etmÉklÉ ÉvvÉlcÉdÉn konfiqurasiya edilmiÅ körpü ünvanları dÉstini vÉ ya istÉyinÉ uyÄun ünvan dÉstini istifadÉ edÉ bilÉrsÉn:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "BilavasitÉ web ilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "web brauzer istifadÉ edÉrÉk bu sÉhifÉni ziyarÉt edin https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email Avtocavablayıcı VasitÉsilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "MÉtnindÉ 'körpü ÉldÉ et' yazaraq bridges at torproject.org ünvanına email göndÉr. Casus vÉ ya hücumçunun körpü ünvanlarını aÅkarlamasının qarÅısını almaq üçün aÅaÄıda sıralanmıŠemail ünvanlardan (üstünlüyÉ uyÄun sıralanmıÅdır) bu tÉlÉbi göndÉrmÉlisÉn:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, vÉ ya https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "DÉstÉk Masası VasitÉsilÉ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son çarÉ olaraq körpü ünvanlarını help at rt.torproject.org ünvanına mÉdÉni tÉlÉb emaili göndÉrmÉklÉ ÉldÉ edÉ bilÉrsÉn. LütfÉn, unutma ki, yazdıÄın insan hÉr bir tÉlÉbÉ ayrı ayrı cavab yazacaq.">
diff --git a/src/chrome/locale/az/progress.dtd b/src/chrome/locale/az/progress.dtd
index ebd9cef..473b050 100644
--- a/src/chrome/locale/az/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/az/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Statusu">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "ParametrlÉri aç">
+<!ENTITY torprogress.heading "Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulur">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ZÉhmÉt olmasa biz Tor ÅÉbÉkÉsini quraÅdiranadÉk gözlÉyin.">
diff --git a/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
index a70b15b..55df92f 100644
--- a/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
@@ -1,61 +1,61 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
-
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
-
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
-
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
+torlauncher.error_title=Tor Ä°ÅlÉdici
+
+torlauncher.tor_exited=Tor gözlÉnilmÉdÉn dayandı. Bu Tor-un özündÉki problemlÉ, sistemindÉki baÅqa proqramla vÉ ya avadanlıqdakı xÉtayla baÄlı ola bilÉr. Tor-u yenidÉn baÅlatmadıÄın vaxt ÉrzindÉ Tor Browser heç bir sayta daxil ola bilmÉyÉcÉk. Bu problem olduÄu kimi qalarsa, öz Tor GiriÅinin üzünü dÉstÉk komandasına göndÉr.
+torlauncher.tor_exited2=Tor-un yenidÉn baÅladılması sÉnin brauzerlÉrinÉ tÉsir etmÉyÉcÉk.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor yoxlama portu ilÉ baÄlantı yarada bilmÉdi.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor baÅlaya bilmÉdi.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor-a nÉzarÉt alınmadı.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ÅÉbÉkÉ ÉlaqÉsini Tor quraÅdıra bilmÉdi.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S xÉtası (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor baÅlaya bilmir.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Ä°cra edilÉ bilÉn Tor çatıÅmır.
+torlauncher.torrc_missing=Torrc faylı çatıÅmır.
+torlauncher.datadir_missing=Tor mÉlumat kataloqu mövcud deyil.
+torlauncher.password_hash_missing=QarıÅıd ÅifrÉ ÉldÉ edÉ bilmÉdi.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor parametrlÉrinin bÉrpası mümkün olmadı.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor parametrlÉrini saxlamaq mümkün olmadı.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Tor-un iÅlÉdiyindÉn Émin ol.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Tor internetÉ daxil olmaq üçün proksi istifadÉ etsin deyÉ sÉn hÉr ikisini - IP ünvan vÉ ya host adını vÉ port nömrÉsini qeyd etmÉlisÉn.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=SÉn proksi növünü seçmÉlisÉn.
+torlauncher.error_bridges_missing=SÉn bir vÉ ya daha çox körpü seçmÉlisÉn.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=TÉqdim edilmiÅ körpülÉr üçün nÉqliyyat növünü seçmÉlisÉn.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S növ nÉqliyyata sahib olan tÉqdim edilmiÅ körpü yoxdur. LütfÉn, parametrlÉrini quraÅdır.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(mÉslÉhÉt edilÉn)
+
+torlauncher.connect=QoÅul
+torlauncher.restart_tor=Tor`u yenidÉn baÅlat
+torlauncher.quit=Bitir
torlauncher.quit_win=Ãıx
-torlauncher.done=Done
-
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
-
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
-
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Connecting to a relay directory
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Establishing an encrypted directory connection
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
-
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.done=Oldu
+
+torlauncher.forAssistance=DÉstÉk üçün %S ilÉ ÉlaqÉ saxla
+
+torlauncher.copiedNLogMessages=KöçürülmÉ tamamlandı. %S Tor giriÅ mesajları mÉtn dÉyiÅdiricisi vÉ ya email mesajına daxil edilmÉyÉ hazırdır.
+
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Keçid kataloqu ilÉ ÉlaqÉ
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÅifrÉlÉnmiÅ kataloq ÉlaqÉsinin yaradılması
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=ÅÉbÉkÉ statusunun bÉrpası
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ÅÉbÉkÉ statusunun yüklÉnmÉsi
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=SÉlahiyyÉt sertifikatlarının yüklÉnmÉsi
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Keçid mÉlumatının tÉlÉb edilmÉsi
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Keçid mÉlumatının yüklÉnmÉsi
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor ÅÉbÉkÉsinÉ qoÅulur
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Tor dövrÉsinin yaradılması
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ÅÉbÉkÉsi ilÉ ÉlaqÉ!
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=oldu
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=ÉlaqÉ rÉdd edildi
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=qarıÅıq
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=qeyri-kafi mÉnbÉ
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=müÉyyÉnÉÅdirmÉ uyÄunsuzluÄu
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=ÉlaqÉ vaxtının bitmÉsi
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=host üçün istiqamÉt yoxdur
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=oxuma/yazma xÉtası
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=çatıÅmayan pluggable transport
diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
index 27ae588..ebd1fbc 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐзÑакване на Tor да ÑÑаÑÑиÑа...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "РеÑÑаÑÑиÑайÑе ТоÑ">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен">
diff --git a/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
index 2363674..af17760 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
@@ -3,8 +3,8 @@
torlauncher.error_title=Ð¢Ð¾Ñ Ð»ÑнÑеÑ
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited=Ð¢Ð¾Ñ Ñе изклÑÑи неоÑаквано.Това може да е поÑади бÑг в ÑамиÑÑ Ð¢Ð¾Ñ,дÑÑга пÑогÑама в ÑиÑÑемаÑа ви или повÑеден Ñ
аÑдÑеÑ.ÐокаÑо не ÑеÑÑаÑÑиÑаÑе Ð¢Ð¾Ñ Ð±ÑаÑзÑÑÑÑ Ð½Ñма да може да оÑваÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ²Ð¸ ÑайÑове.Ðко пÑоблемÑÑ Ð¿ÑодÑлжава Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑаÑеÑе ваÑиÑÑ Ð¢Ð¾Ñ Log кÑм наÑÐ¸Ñ ÐµÐºÐ¸Ð¿ по поддÑÑжкаÑа.
+torlauncher.tor_exited2=РеÑÑаÑÑиÑанеÑо на Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ñма да заÑвоÑи ваÑиÑе пÑозоÑÑи в бÑаÑзÑÑа.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ñма вÑÑзка Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ
torlauncher.tor_failed_to_start=Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ðµ ÑÑаÑÑиÑа ÑÑпеÑно
torlauncher.tor_control_failed=ÐеÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° поеме конÑÑол над ТоÑ.
@@ -30,14 +30,14 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Ðикой Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð±ÑаниÑе м
torlauncher.recommended_bridge=(пÑепоÑÑÑиÑелно)
torlauncher.connect=СвÑÑжи Ñе
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=РеÑÑаÑÑиÑайÑе ТоÑ
torlauncher.quit=ÐÑай
torlauncher.quit_win=ÐзÑ
од
torlauncher.done=ÐоÑово
torlauncher.forAssistance=Ðа ÑÑдейÑÑвие , Ð¼Ð¾Ð»Ñ ÑвÑÑжеÑе Ñе Ñ %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=ÐопиÑанеÑо е завÑÑÑено. %S СÑобÑениÑÑа Ð¾Ñ Ð¢Ð¾Ñ log-а Ñа гоÑови да бÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавени в ÑекÑÑов ÑедакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ имейл.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=СвÑÑзване Ñ Ð¿ÑепÑедаваÑаÑа диÑекÑоÑиÑ
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÐÑÑÑеÑÑвÑване на вÑÑзка Ñ ÐºÑипÑиÑанаÑа диÑекÑоÑиÑ
diff --git a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
index 5dc89c9..5a24e5d 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
@@ -58,4 +58,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=Nichtübereinstimmung der Identitäten
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=Verbindungszeitüberschreitung
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=Kein Pfad zum Rechner
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=Lese-/Schreibfehler
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Pluggable Transport fehlt
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Steckbarer Transport fehlt
diff --git a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
index b375a22..5393cb2 100644
--- a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "TorΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÎικÏÏοÏ
">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ποιο αÏÏ Ïα ÏαÏακάÏÏ ÏεÏιγÏάÏει καλÏÏεÏα Ïην καÏάÏÏαÏή ÏαÏ;">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ΣÏνδεÏη ÏÏο Internet αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή λογοκÏίνεÏαι ή ÏÏοÏεγγίζεÏαι">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ΧÏειάζονÏαι ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î³ÎÏÏ
ÏεÏ, για Ïο firewall, ή για Ïον proxy μοÏ
.">
<!ENTITY torSettings.configure "ΡÏθμιÏη ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Îα ήθελα να ÏÏ
νδεθεί άμεÏα με Ïο δίκÏÏ
ο Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± λειÏοÏ
ÏγήÏει ÏÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ.">
@@ -57,7 +57,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ÎÎÏÏ ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ΧÏηÏιμοÏοιήÏÏε Îναν ÏÏ
λλομεÏÏηÏή για να εÏιÏκεÏÏείÏε Ïο https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "ÎÎÏÏ ÏÎ·Ï ÎÏ
ÏομαÏοÏοιημÎÎ½Î·Ï ÎÏάνÏηÏÎ·Ï Email">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ÎÏοÏÏολή email ÏÏο bridges at torproject.org με Ïη γÏαμμή «λήÏη γεÏÏ
ÏÏν» αÏÏ Î¼Ïνη ÏÎ·Ï ÏÏο ÏÏμα ÏοÏ
μηνÏμαÏοÏ. ΩÏÏÏÏο, για να γίνει Ïιο δÏÏκολο για Îναν ειÏβολÎα να μάθει Ïολλά αÏÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν, θα ÏÏÎÏει να ÏÏείλεÏε αÏ
ÏÏ Ïο αίÏημα αÏÏ Îνα αÏÏ ÏοÏ
Ï ÎµÏÏμενοÏ
Ï ÏάÏοÏοÏ
Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
(αναÏÎÏονÏαι καÏά ÏειÏά ÏÏοÏίμηÏηÏ):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ÎÎÏÏ ÏÎ·Ï Î¥ÏοÏÏήÏιξηÏ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Îν Ïλα Ïα άλλα αÏοÏÏÏοÏ
ν, μÏοÏείÏε να ζηÏήÏεÏε διεÏ
θÏνÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÏÏ
ÏÏν ÏÏÎλνονÏÎ±Ï Îνα εÏ
Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÏ email ÏÏο help at rt.torproject.org. ΣημείÏÏη: ÎάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎ®Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να αÏανÏήÏει ÏειÏοκίνηÏα (ÏÏ
νεÏÏÏ Î· αÏάνÏηÏη ίÏÏÏ Î±ÏγήÏει).">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
index 4f96a94..de02431 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
@@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
+<!ENTITY torSettings.yes "Jes">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.connect "Konekti">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartigi Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Pordo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasvorto:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/progress.dtd b/src/chrome/locale/eo/progress.dtd
index 813ba94..9fc2f3b 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eo/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Stato de Tor">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Malfermi agordojn">
<!ENTITY torprogress.heading "Konektante al Tor-reto">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bonvolu atendi Äis kiam ni ne starigos konekton al la Tor-reto.">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
index 8a3706c..7609a5c 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
@@ -1,43 +1,43 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Tor-startigilo
torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Ne eblas konektiÄi al kontrolpordo de Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Starto de Tor malsukcesis.
torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor malsukcesis starigi Tor-retkonekton.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S malsukcesis (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Ne eblas starti Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tor-komandodosiero mankas.
+torlauncher.torrc_missing=Konfigura dosiero torrc mankas.
+torlauncher.datadir_missing=Datuma dosierujo de Tor ne ekzistas.
+torlauncher.password_hash_missing=Malsukcesis ricevado de haketigita pasvorto.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ne eblas ricevi agordojn de Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Ne eblas konservi agordojn de Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Bonvolu certiÄi Äu Tor estas startigita.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vi devas elekti tipon de prokurservilo.
+torlauncher.error_bridges_missing=Vi devas specifi unu aÅ pli da pontojn.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(rekomendita)
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
+torlauncher.connect=Konekti
+torlauncher.restart_tor=Restartigi Tor
+torlauncher.quit=Eliri
torlauncher.quit_win=Eliri
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Preta
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=Por asiston kontaktu %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiado estas preta. %S Tor-protokolaj mesaÄoj pretas por enigi ilin en tekstredaktilon aÅ retpoÅtmesaÄon.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Konektante al relajsa dosierujo
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Starigante Äifritan dosierujan konekton
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
index 6b9b4af..3c010cb 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=Hecho
torlauncher.forAssistance=Para solicitar asistencia, contactese al %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Copia completa. %S registros de log de Tor están listos para ser pegados en un editor de textos o un e-mail.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Conectando para retransmitir directorio
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Estableciendo una conexión segura al directorio
diff --git a/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
index 3661088..b1daa5b 100644
--- a/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuracion De Internet Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
diff --git a/src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd b/src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd
index ebd9cef..73f1bbf 100644
--- a/src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-CL/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estado Del Modulo Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.heading "Conectando a la red Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor espere mientras establecemos una conexión a la red Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties
index 02be756..292e182 100644
--- a/src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-CL/torlauncher.properties
@@ -46,7 +46,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Conectando a la red Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
diff --git a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
index 3e90c07..aab8b06 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor sarera konektatu baino lehen, ordenagailu honen Interneteko konexioari buruzko informazioa eman behar duzu.">
<!ENTITY torSettings.yes "Bai">
<!ENTITY torSettings.no "Ez">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hurrengoetako zeinek deskribatzen du zure egoera hobekien?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa zentsuratuta dago edo proxy batetik igarotzen da.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Zubi edo proxy ezarpenak konfiguratu behar ditut.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguratu">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor sarera zuzenean konektatu nahiko nuke.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hau egoera gehienetan funtzionatuko du.">
@@ -19,9 +19,9 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Galdera hau nola erantzuteaz zalantzan bazaude, begiratu beste nabigatzaile batean Interneteko ezarpenak proxy bat erabiltzeko konfiguratuta dagoen ikusteko.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Sartu proxy ezarpenak.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Zure Interneteko Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) Tor sarera doazen konexioak blokeatu edo zentsuratu egiten ditu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Galdera hau nola erantzuteaz ziur ez bazaude, aukeratu Ez. Bai aukeratzen baduzu, Tor zubiak konfigura ditzazun eskatuko zaizu, hau da zerrendatuta ez dauden eta Tor sarera doazen konexioak blokeatzea zailago egiten duten erreleak.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Emandako zubi taldea erabili dezakezu edo zubi talde pertsonalizatua eskuratu eta sar dezakezu.">
<!-- Other: -->
@@ -43,20 +43,20 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ordenagailu honek ataka zehatz batzuetara bakarrik konektatzea baimentzen duen sueten baten zehar doa">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) Tor sarera konektatzea blokeatzen dit.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Emandako zubiekin konektatu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Garraio mota:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sartu zubi pertsonalizatuak">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Sartu zubi errele bat edo gehiago (bat lerro bakoitzeko).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "helbidea:ataka">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiatu Tor erregistroa arbelera">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Zubi errele laguntza">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor sarera konektatu ezin bazara, baliteke zure Internet Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) edo beste agentziaren batek Tor blokeatzen egotea. Askotan, arazo honen inguruan Tor zubiak, ezkutatuta dauden eta blokeatzeko zailagoak diren erreleak erabiliz lan egin dezakezu.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Aurrez konfiguratutako, emandako zubi taldea erabili dezakezu, edo zubi talde pertsonalizatua eskuratu dezakezu hurrengo hiru metodoetako bat aukeratuz: ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Webean bidez">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Erabili ezazu web nabigatzaile bat https://bridges.torproject.org bisitatzeko">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Email erantzule automatikoaren bidez">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Bidali ezazu mezu bat bridges at torproject.org-era mezuaren gorputzean 'get bridges' esaldiarekin. Hala ere, erasotzaile batentzat zubi helbide asko ikastea zailago izan dadin, eskakizun hau hurrengo domeinuetako eposta helbide batetik bidali behar duzu (lehentasunaren arabera zerrendatuta):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Laguntza mahaiaren bidez">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Azken aukera bezala, zubi erreleak eska ditzakezu mezu adeitsu bat help at rt.torproject.org-era bidaliz. Mesedez, kontuan izan pertsona batek eskarea bakoitza erantzun beharko duela.">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index 3b755f8..f42720d 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -57,7 +57,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "از طرÛ٠اÛÙترÙت">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "با استÙاد٠از ÛÚ© Ù
رÙرگر ب٠آدرس https://bridges.torproject.org برÙÛد.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "از طرÛ٠آدرس اÛÙ
Û٠پاسخگÙÛ Ø®Ùدکار">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ØاÙÛ Ø¹Ø¨Ø§Ø±Øª 'get bridges' ب٠آدرس bridges at torproject.org ارسا٠کÙÛد. Ùر ÚÙد Ø Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠بتÙاÙÛÙ
ÛادگÛØ±Û Ø¢Ø¯Ø±Ø³ بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² Ù¾ÙâÙا را Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙاجÙ
سختâتر Ú©ÙÛÙ
Ø Ù
ÛâباÛست اÛ٠درخÙاست را از ÛÚ©Û Ø§Ø² سرÙÛس دÙÙدÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ
Û٠زÛر بÙرستÛد ( ذکر شد٠ب٠ترتÛب اÙÙÙÛت ) :">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, Ûا https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "از طرÛÙ ÙاØد Ú©Ù
Ú© رساÙÛ">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "اگر از طرÛÙ ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از را٠ØÙ ÙØ§Û ÙÙ٠ب٠ÙتÛج٠ÙرسÛدÛØ¯Ø ÛÚ© درخÙاست Ù
ÙدباÙ٠ب٠آدرس help at rt.torproject.org ارسا٠کÙÛد. در Ùظر داشت٠باشÛد Ú©Ù ÛÚ© ÙÙر باÛد اÛÙ
ÛÙ Ø´Ù
ا را بخÙاÙد ٠ب٠آ٠پاسخ دÙد. پس صبÙر باشÛد.">
diff --git a/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
index 41348a6..ca5fe24 100644
--- a/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
@@ -2,20 +2,20 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Bago ka maka-connect sa Tor network, kailangan mong mag-bigay ng impormasyon tungkol sa koneksyon sa Internet ng kompyuter na ito. ">
<!ENTITY torSettings.yes "Oo">
<!ENTITY torSettings.no "Wala">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Alin dito ang pinaka angkop na nagsasaad ng iyong sitwasyon?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Kailangan kong i-configure ang bridge o proxy settings">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Makipag-ugnay">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Kailangan ba ng kompyuter na ito na gumamit ng proxy upang makagamit ng Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "I-restart ang Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
diff --git a/src/chrome/locale/fil/progress.dtd b/src/chrome/locale/fil/progress.dtd
index 372f1af..df60b42 100644
--- a/src/chrome/locale/fil/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fil/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Buksan ang Settings">
<!ENTITY torprogress.heading "Kumukonekta sa network ng Tor">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
diff --git a/src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties
index a801b32..23dfc4d 100644
--- a/src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fil/torlauncher.properties
@@ -3,8 +3,8 @@
torlauncher.error_title=Tagapaglunsad ng Tor
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited=Ang Tor ay nagsara ng hindi sinasadya. Ito ay marahil sa isang bug sa Tor, ibang programa sa iyong sistema, o depektibong hardware. Hanggang ma-restart mo ang Tor, ang Tor Browser ay hindi makakapagabot sa kahit anong mga website. Kung ang problema ay nagpapatuloy, mag-sumite ng isang kopya ng iyong Tor Log sa support team.
+torlauncher.tor_exited2=Ang pag-restart sa Tor ay hindi magsasara ng mga tab sa browser.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Hindi makakonekta sa Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Nabigong magsimula ang Tor.
torlauncher.tor_control_failed=Nabigong kontrolin ang Tor.
@@ -30,14 +30,14 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Walang maaaring gamitin sa mga ibiniga
torlauncher.recommended_bridge=(rekomendado)
torlauncher.connect=Kumonekta
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=I-restart ang Tor
torlauncher.quit=Tumigil
torlauncher.quit_win=Lumabas
torlauncher.done=Tapos na
torlauncher.forAssistance=Para sa tulong, makipag-ugnay sa %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kumpleto na ang Pag-kopya. %S Ang mga log messages ng Tor ay handa na ma-paste sa isang text editor o sa e-mail message.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Kumokonekta sa isang direktoryo ng relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir= Itinatatag ang isang naka-encrypt na direktoryo ng koneksyon
diff --git a/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
index 3661088..c2db870 100644
--- a/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
@@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nei">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
diff --git a/src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties
index 02be756..954ef11 100644
--- a/src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fo/torlauncher.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(viðmælt)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
diff --git a/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
index 3661088..e189a46 100644
--- a/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
@@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nee">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwurd:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
diff --git a/src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties
index 02be756..d735f57 100644
--- a/src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fy/torlauncher.properties
@@ -27,13 +27,13 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(oanbefelle)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
torlauncher.quit=Quit
torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Klear
torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
index e377cdf..4d52e92 100644
--- a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
@@ -2,25 +2,25 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "××¤× × ×©××ª× ×ת××ר ×רשת ×-Tor, ××ª× ×¦×¨×× ×ספק ××××¢ ×¢× ××××ר ×××× ××¨× × ×©× ×××©× ××.">
<!ENTITY torSettings.yes "××">
<!ENTITY torSettings.no "××">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "×××× ×× ××××× ×ת×ר ×ת ×××¦× ×©×× ××××¤× ×××× ×××תר?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "××××ר ×××× ××¨× × ×©× ××××©× ××× ×צ×× ×ר ×× ×¢××ר ×שרת פר×קס×">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "×× × ×¦×¨×× ×××××ר ×שר ×× ×××ר×ת פר×קס×">
<!ENTITY torSettings.configure "×××ר">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "×רצ×× × ××ת××ר ×ש×ר×ת ×× ×רשת Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "×× ××¢××× ×ר×× ××קר××.">
<!ENTITY torSettings.connect "×ת××ר">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "××× ×××©× ×× ×¦×¨×× ××שת×ש ×פר××§×¡× ××× ××שת ×× ×××× ××¨× ×?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "×× ××× × ×××× ××× ××¢× ×ת ×ש××× ××, ת×××ק ×ת ×××ר×ת ×××× ××¨× × ××פ××¤× ××ר, ×ר××ת ××× ××× ××××ר ××שת×ש ×פר×קס×.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "××× ×ת ×××ר×ת ×פר×קס×.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "××× ×¡×¤×§ ש×ר××ª× ×××× ××¨× × (ISP) ש×× ×××¡× ×× ××¦× ×ר ××רת ××××ר×× ×רשת Tor ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "×× ××× × ×××× ××× ××¢× ×ת ×ש××× ×××, ××ר No. ××××× ×ת××ר ××, תת×קש ×××××ר ×ת ××©×¨× Tor, ש×× ××סר×× ×× ×¨×©×××× ×©×קש×× ××ס×× ××××ר×× ×רשת Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
diff --git a/src/chrome/locale/he/progress.dtd b/src/chrome/locale/he/progress.dtd
index 136f245..2e3d2c3 100644
--- a/src/chrome/locale/he/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "××¦× Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "×¤×ª× ×××ר×ת">
<!ENTITY torprogress.heading "×ת××ר ×עת ×× ×¨×©×ª Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "×××§×©× ×××ª× ×××× ×©×× ×× × ××צר×× ××××ר ×רשת ×-Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
index 572c45e..cfb3590 100644
--- a/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
@@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.no "ÕÕ¹">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index e1b9efd..c1c6e5d 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Yang mana dari di bawah ini cocok dengan situasi anda?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu mengkonfigurasi setelan Bridge atau proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin menghubungkan secara langsung ke jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat ulang Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
@@ -57,6 +57,6 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, atau https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org. Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
index fc86fca..cc23057 100644
--- a/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
@@ -3,50 +3,50 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Tidak dapat tersambung pada port Tor
+torlauncher.tor_exited=Tor keluar mendadak. Ini dapat terjadi karena bug dalam Tor, atau program lain di sistem Anda, atau kerusakan perangkat keras. Sampai anda memuat ulang Tor, Browser Tor tidak dapat mencapai situs web apapun. Jika masalah ini terus bertahan, mohon mengirimkan salinan dari log Tor Anda kepada tim pendukung.
+torlauncher.tor_exited2=Memuat ulang Tor tidak akan menutup tab browser Anda.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tidak dapat tersambung pada port kontrol Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor gagal untuk memulai.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor tidak dapat tersambung pada jaringan.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=Gagal untuk mendapatkan kontrol Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor gagal menghasilkan koneksi jaringan Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S gagal (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Tidak dapat memulai Tor\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Tor executable hilang
torlauncher.torrc_missing=File torrc hilang
-torlauncher.datadir_missing=Tor data direktori tidak ada.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.datadir_missing=Direktori data Tor tidak ada.
+torlauncher.password_hash_missing=Gagal mendapatkan kata sandi hashed.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Gagal mendapatkan pengaturan Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tidak dapat menyimpan pengaturan Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Mohon pastikan Tor sedang berjalan.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Anda harus menentukan baik alamat IP atau nama host dan nomor port untuk mengkonfigurasi Tor untuk menggunakan proxy untuk mengakses Internet.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Anda harus menentukan baik alamat IP atau nama host dan nomor port untuk mengkonfigurasi Tor supaya menggunakan sebuah proxy untuk mengakses Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Anda harus memilih jenis proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Anda harus menspesifikan satu bridge atau lebih.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Anda harus memilih satu tipe transportasi untuk bridges yang tersedia.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Tidak ada bridges tersedia yang memiliki tipe transportasi %S tersedia. Mohon sesuaikan pengaturan Anda.
torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
torlauncher.connect=Hubungi
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Muat ulang Tor
torlauncher.quit=Berhenti
torlauncher.quit_win=Keluar
torlauncher.done=Selesai.
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=Untuk bantuan, hubungi $S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Penyalinan selesai. %S log pesan Tor telah siap untuk ditempelkan ke dalam editor text atau pesan email.
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Menghubungkan diri ke direktori relay
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Menghubungkan ke direktori relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Membuat koneksi direktori terenkripsi
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Mengambil status jaringan
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Memuat status jaringan
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Memuat sertifikat otoritas
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Meminta informasi relay
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Memuat informasi relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Menghubungkan diri ke jaringan Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Menghubungkan ke jaringan Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Membuat sirkuit Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Telah terhubung ke jaringan Tor
@@ -58,4 +58,4 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=identitas tidak cocok
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=waktu koneksi habis
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=tidak ada rute ke host
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=error baca/tulis
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=kehilangan pluggable transport
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 76034db..a5a7768 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã®ã«ãããã·ãå¿
è¦ã§ããï¼">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ãã®è³ªåã«ã©ãçããã¹ãã確信ãæã¦ãªããã°ãProxyã®ä½¿ç¨ãã©ã®ããã«è¨å®ããã¦ããã確èªããããã«ãä»ã®ãã©ã¦ã¶ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããè¨å®ãè¦ã¦ãã ããã">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyè¨å®ãå
¥å">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "ãããã·è¨å®ãå
¥å">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ããªãã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ãã¼ (ISP) 㯠Tor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãã¦ãããããããã¯å¥ã®ããæ¹ã§æ¤é²ãã¦ãã¾ããï¼">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ãã®è³ªåã«ã©ãçããã¹ããããããããªãå ´åã¯ãããããé¸æãã¦ãã ããã ã¯ããé¸æããã¨ãTor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãããã¨ãããã«å°é£ã«ãããªã¹ãåããã¦ããªããªã¬ã¼ã§ãã Tor Bridges ãæ§æãããã¨ãæ±ãããã¾ãã">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "æä¾ãããããªãã¸ã®ã»ããã使ç¨ãããããããã¯ã«ã¹ã¿ã ã®ããªãã¸ã®ã»ãããåå¾ãã¦å
¥åãããã¨ãã§ãã¾ãã">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index 2dd94b2..a89866e 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "ìëì¤">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ì´ë¤ ê²ì´ ê·íì ìí©ì ê°ê¹ìµëê¹?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì ê²ì´ëì´ ìê±°ë íë¡ì를 íµí©ëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ë¸ë¦¿ì§ ëë íë¡ì ì¤ì ì 구ì±í´ì¼ í©ëë¤.">
<!ENTITY torSettings.configure "구ì±">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²°íê³ ì¶ìµëë¤.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "ì´ê²ì ëë¶ë¶ì ìí©ìì ëìí©ëë¤">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ì¹ì íµí´">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org 를 방문íììì¤.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "ë©ì¼ ìë ìëµ ìì¤í
ì íµí´">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ê³µê° ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 ì°¾ë ë íëì ë°©ë²ì 본문ì 'get bridges'ë¼ê³ ì ì E-mailì bridges at torproject.org ìì¼ë¡ ë³´ë´ë ê²ì
ëë¤. ë¨, ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 í¬ë커ë¤ì´ ìì§í기 ì´ë µê² í기 ìí´ ìëì ì´ë©ì¼(ì°ì ììëë¡ ê¸°ì¬ëì´ ìì)ì¼ë¡ ë³´ë´ì£¼ìë©´ ê°ì¬íê² ìµëë¤.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, ëë https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "í¬í ë°ì¤í¬ë¥¼ íµí´">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ìµíì ìë¨ì¼ë¡ help at rt.torproject.orgì ì ì¤ í ë©ì¼ ë©ìì§ë¥¼ ë³´ë´ ë¸ë¦¿ì§ 주ì를 ìì²í ì ììµëë¤. ì¬ëì´ ê° ìì²ì ëìí íìê° ìë¤ë ì ì 주ìí´ì£¼ììì¤">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
index 5ebf2d7..c20a6ac 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=ìë£
torlauncher.forAssistance=ì§ìì ì°ê²° %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=ë³µì¬ ìë£. %S Tor ë¡ê·¸ ë©ìì§ë í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸° ë ì´ë©ì¼ ë©ìì§ì ë¶ì¬ ë£ì ì ìë ìíê° ë©ëë¤.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ì¤ê³ìë² ëë í 리ì ì°ê²°
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ìí¸íë ëë í°ë¦¬ ì°ê²°ì ì¤ì
diff --git a/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
index 3640155..a849dfe 100644
--- a/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lo/torlauncher.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=à»àºà»àºàºµàº Tor
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
+torlauncher.tor_exited=àºàºàºàºàº²àº Tor à»àºàºàºà»à»àºàº²àºàºàº´àº. àºàºµà»àºàº²àºà»àºàº±àºàºà»àºàºàºà»à»àºàº´àºàºàº²àºà»àºà»àº àºàºàº Tor à»àºàº, àºàº²àºà»àºàº£à»àºàº£àº¡àºàº·à»àºà»àºàº¥àº°àºàº»àºàºàºàºàºà»àº²àº ຫຼື àºà»à»àºàº´àºàºàº²àºàºàº²àºà»àºà»àºàº·à»àºàºà»àºàº. Tor àºàº°àºà»à»àºªàº²àº¡àº²àºà»àºàº»à»àº²à»àºàº´àº à»àº§àº±àºà»àºàºà» à»àºà»à»àºà» àºàº»àºàºàº§à»àº² àºà»àº²àºàºàº°à»àº¥à»àº Tor àºàº·àºà»à»à». àºà»àº²àº«àº²àºàº§à»àº² àºàº±àºàº«àº²àºàº±àºà»àºàº±àºàºàº·à»àºàº»à»àº², àºàº°àº¥àº¸àºàº² ສົà»àºàºªàº³à»àºàº»àº²àºàº±àºàºàº¶àº Tor àºàºàº àºà»àº²àº à»àºàºàº±àº à»à»àº§àºàºàº²àºàºªàº°à»àº±àºàºªàº°à»àº¹àºà»àºà».
torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
diff --git a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
index 0e51ad5..3b50645 100644
--- a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tinklo parametrai">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -7,7 +7,7 @@
<!ENTITY torSettings.yes "Taip">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kuris iÅ¡ žemiau pateiktų apibrÄžimų labiausiai atspindi JÅ«sų padÄtį?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Pakartotinai paleisti Tor">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
diff --git a/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
index b1f594d..99962c4 100644
--- a/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
@@ -1,43 +1,43 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=Tor Leistuvas
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+torlauncher.tor_exited=Tor netikÄtai nustojo veikti. Taip galÄjo atsitikti arba dÄl klaidos Tor arba kitoje programoje, JÅ«sų sistemoje arba dÄl sugedusios techninÄs įrangos. Kol iÅ¡ naujo nepaleisite Tor, Tor NarÅ¡yklÄ negalÄs prisijungti prie jokių interneto tinklalapių. Jei problema kartojasi, praÅ¡ome iÅ¡siųsti Tor įvykių žurnalo kopijÄ
paramos grupei.
+torlauncher.tor_exited2=Pakartotinai paleidus Tor narÅ¡yklÄs kortelÄs nebus uždarytos.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Nepavyko prisijungti prie Tor valdymo prievado.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor nepavyko paleisti.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Nepavyko perimti Tor valdymo
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor nepavyko užmegzti ryšio su Tor tinklu.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S nepavyko (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Nepavyksta paleisti Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.tor_missing=Trūksta Tor vykdomojo failo.
+torlauncher.torrc_missing=Trūksta torrc failo
+torlauncher.datadir_missing=Nesukurtas Tor duomenų aplankas
+torlauncher.password_hash_missing=Nepavyko perskaityti slaptažodžio santrumpos
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Nepavyko perskaityti Tor nustatymo parametrų.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Nepavyko įrašyti Tor nustatymo parametrų.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Įsitikinkite, kad Tor yra vykdomas.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Jei norite, kad Tor prie interneto jungtųsi per įgaliotÄ
jį serverį, turite nurodyti ir prievado numerį, ir serverio IP adresÄ
arba serverio vardÄ
.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Turite pasirinkti įgaliotojo serverio tipÄ
.
+torlauncher.error_bridges_missing=Turite nurodyti bent vienÄ
tinklų tiltÄ
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Turite pasirinkti perdavimo bÅ«dÄ
nurodytiems tinklų tiltams
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nepasiekiamas nei vienas tinklų tiltas, kurio perdavimo tipas būtų %S. Prašome pakoreguoti nustatymo parametrus.
torlauncher.recommended_bridge=(rekomenduojama)
torlauncher.connect=Prisijungti
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Pakartotinai paleisti Tor
torlauncher.quit=Nutraukti
torlauncher.quit_win=IÅ¡eiti
torlauncher.done=Atlikta
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=Jei Jums reikia pagalbos, susisiekti galite su %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopijavimas atliktas. %S Tor įvykių žurnalas paruoÅ¡tas įklijuoti į teksto redagavimo programÄ
ar elektroninio paÅ¡to praneÅ¡imÄ
.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Jungiamasi prie retransliavimo taškų
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Užmezgiamas ryšys
@@ -48,14 +48,14 @@ torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Užklausiama retransliacijos
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Įkeliama retransliacijos taško informacija
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Jungiamasi prie Tor tinklo
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Užmezgiamas sujungimas
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
-
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Prisijungta prie Tor tinklo!
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=atlikta
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=atsisakyta sujungti
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=įvairūs
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=nepakanka išteklių
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=tapatybÄs neatitiktis
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=per nustatytÄ
laikÄ
nepavyko prisijungti
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nÄra marÅ¡ruto iki pagrindinio kompiuterio
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=skaitymo/rašymo klaida
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Trūksta įterpiamojo perdavimo
diff --git a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
index 63b8ede..6a33288 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tīkla Tor iestatījumi">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tīkla iestatījumi">
<!-- For "first run" wizard: -->
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "NÄ">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄcija vislabÄk atbilst jÅ«sÄjai?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir cenzÄts vai starpniekots.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄkonfigurÄ tiltu vai starpniekserveru iestatÄ«jumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vÄlos tieÅ¡i pieslÄgties tÄ«klam Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄdÄs vairumÄ gadÄ«jumu.">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Caur tīmekli">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Izmanto pÄrlÅ«kprogrammu lai apmeklÄtu https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Caur E-pasta Auto-atbildÄtÄju">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "SÅ«tiet e-pastu uz bridges at torproject.org ar rindu 'get bridges' ziÅojuma tekstÄ. TaÄu, lai uzbrucÄjam bÅ«tu sarežģītÄk uzzinÄt daudz tiltu adreÅ¡u, Jums jÄsÅ«ta Å¡is pieprasÄ«jums no kÄda no Å¡o e-pasta pakalpojumu sniedzÄju e-pastiem (uzskatÄ«tiem vÄlamÄs izvÄles kÄrtÄ«bÄ):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com vai https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Caur Palīdzības Centru">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "PÄdÄjÄs instances palÄ«dzÄ«ba tiltu adreÅ¡u pieprasÄ«jumiem ir sÅ«tÄ«t pieklÄjÄ«gu e-pasta adresi uz help at rt.torproject.org. LÅ«dzu, Åemiet vÄrÄ, ka ikvienu pieprasÄ«jumu izskata cilvÄks.">
diff --git a/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
index 8be9868..fff24bf 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
@@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=Gatavs
torlauncher.forAssistance=Lai saÅemtu palÄ«dzÄ«bu, sazinieties ar %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=KopÄÅ¡ana paveikta. %S Tor žurnÄla ziÅojumi sagatavoti ielÄ«mÄÅ¡anai teksta redaktorÄ vai e-pasta ziÅojumÄ.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Veido savienojumu ar retranslatoru direktoriju
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Izveido Å¡ifrÄtu savienojumu ar direktoriju
diff --git a/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
index 2367cd5..010b0d4 100644
--- a/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ torlauncher.error_bridges_missing=à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठबà¥à¤°
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(शिफारस à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥)
torlauncher.connect=à¤à¥à¤¡à¤¾
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
diff --git a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
index 35f9827..e6d2ccc 100644
--- a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Sebelum anda menyambung ke jaringan Tor, anda mestilah memberi maklumat tentang talian internet komputer ini terlebih dahulu.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ya">
<!ENTITY torSettings.no "Tidak">
diff --git a/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
index 217e82e..8fc9a22 100644
--- a/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Eg vil kopla til direkte til Tor-nettverket.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil fungera i dei fleste høve">
<!ENTITY torSettings.connect "Kopla til">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?">
diff --git a/src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties
index 2a7698b..062fb5c 100644
--- a/src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nn/torlauncher.properties
@@ -9,7 +9,7 @@ torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S feila (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
@@ -33,7 +33,7 @@ torlauncher.connect=Kople til
torlauncher.restart_tor=Start Tor på nytt
torlauncher.quit=Avslutt
torlauncher.quit_win=Avslutt
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Ferdig
torlauncher.forAssistance=For hjelp, kontakt %S
@@ -50,9 +50,9 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Koplar til Tor-nettverket
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Kopla til Tor-nettverket!
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
+torlauncher.bootstrapWarning.done=ferdig
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=tilkopling avslått
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=ymse
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
index b78b35c..2b673b5 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "Não">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Quais opções descrevem melhor a sua situação?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A conexão internet deste computador encontra-se sob censura ou proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ã preciso configurar bridge ou ">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A conexão Internet deste computador foi censurada, filtrada ou limitada por um proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Preciso configurar bridge ou configurações de proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Eu gostaria de me conectar diretamente à rede Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Isso funcionará na maioria dos casos.">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
index cc07448..2c6d361 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "Nu">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄtoarele descrie cel mai bine situaÈia dvs?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "AceastÄ conexiune la internet a computerului este cenzuratÄ sau prin proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ configurez puntea sau configurÄri proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua Tor .">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈioneazÄ Ã®n cele mai multe situaÈii.">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "FolosiÈi un webbrowser pentru a vizita https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "TrimiteÈi email la bridges at torproject.org cu linia 'get bridges' inclusÄ Ã®n contextul message. TotuÈi, pentru a face dificil unui atacator sÄ Ã®nveÈe cât mai multe adrese de punÈi, trebuie sÄ trimiteÈi aceastÄ cerere de la unul dintre urmÄtorii furnizori de servicii email (listaÈi în ordinea preferinÈei):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, sau https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimÄ soluÈie, puteÈi cere adrese de punÈi trimiÈînd un email politicos la help at rt.torproject.org. RemarcaÈi cÄ o persoanÄ trebuie sÄ rÄspundÄ la fiecare cerere.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
index 1e374d2..127e367 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
@@ -3,11 +3,11 @@
torlauncher.error_title=ÐагÑÑзÑик Tor
-torlauncher.tor_exited=Tor неожидано завеÑÑил ÑабоÑÑ. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзвано оÑибкой в Ñомом Tor, дÑÑгой пÑогÑаммой на компÑÑÑеÑе или неиÑпÑавнÑм обоÑÑдованиемÑ. Ðока Tor не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑен, веб-ÑÑÑаниÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑеÑез Tor Browser. ÐÑли пÑоблема неÑÑÑÑанима, пожалÑйÑÑа, оÑпÑавÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
логов Tor наÑей команде поддеÑжки.
+torlauncher.tor_exited=Tor неожидано завеÑÑил ÑабоÑÑ. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñзвано Ñбоем в Ñамом Tor, дÑÑгой пÑогÑаммой на ваÑем компÑÑÑеÑе или его неиÑпÑавноÑÑÑÑ. Ðока Tor не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑен, веб-ÑÑÑаниÑÑ ÑеÑез Tor Browser бÑдÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ. ÐÑли пÑоблема не ÑÑÑÑанÑеÑÑÑ, пожалÑйÑÑа, оÑпÑавÑÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
логов Tor наÑей команде поддеÑжки.
torlauncher.tor_exited2=ÐеÑезапÑÑк Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ðµ закÑÐ¾ÐµÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ бÑаÑзеÑа.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ Tor.
-torlauncher.tor_control_failed=Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð·ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение к ÑеÑи Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S неÑдаÑно (%2$S).
@@ -17,13 +17,13 @@ torlauncher.torrc_missing=Файл torrc оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.
torlauncher.datadir_missing=ÐаÑалог даннÑÑ
Tor не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.
torlauncher.password_hash_missing=Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ñ
ÑÑиÑованнÑй паÑолÑ.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑÑиÑаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки Tor.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки Tor.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=УбедиÑеÑÑ ÑÑо Tor запÑÑен.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа и поÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Tor и иÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ.
torlauncher.error_proxy_type_missing=ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñип пÑокÑи.
-torlauncher.error_bridges_missing=ÐеобÑ
одимо задаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ или неÑколÑко моÑÑов.
+torlauncher.error_bridges_missing=ÐеобÑ
одимо ÑказаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ или неÑколÑко моÑÑов.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ñип ÑÑанÑпоÑÑа пÑедопÑеделеннÑÑ
моÑÑов.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=ÐÑедопÑеделеннÑе моÑÑÑ Ð½Ðµ поддеÑживаÑÑ Ñип ÑÑанÑпоÑÑа %S. ÐожалÑйÑÑа, иÑпÑавÑÑе ваÑи наÑÑÑойки.
diff --git a/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
index 3661088..6448004 100644
--- a/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
@@ -1,62 +1,62 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor mrežne nastavitve">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Preden se povežete na Tor omrežje, si morate priskrbeti informacije o tej raÄunalniÅ¡ki internet povezavi.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Da">
+<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kaj od sledeÄega najbolj ustzrezno opisuje vaÅ¡o situacijo?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ta raÄunalniÅ¡ka internet povezava je cenzurirana ali neposredna.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Nastaviti moram premostitev ali nastavitev proxi-ja.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Oblikovanje">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "HoÄem se neposredno povezati na Tor omrežje.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "To deluje v veÄini primerov.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Povezava">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ali ta raÄunalnik rabi proxy za vstop na internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Äe niste prepriÄani za odgovor, poglejte internetne nastavitve v drugem brskalniku, da vidite, ali je nastavljen tako, da uporabljate proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vnesite nastavitve strežnika proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ali vaÅ¡ internetni ponudnik (ISP) blokira ali kako drugaÄe cenzurira povezavo na Tor omrežje?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Äe niste prepriÄani kako odgovoriti na to vpraÅ¡anje, izberite Ne. Äe ste izbrali Da, boste morali nastaviti Tor premostitve na nenaÅ¡teta vozliÅ¡Äa, za težje blokiranje povezave na Tor omrežje.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Lahko uporabite pripravljene nastavitve povezav ali pridobite in vnesete obiÄajne nastavitve povezav.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Äakanje na zagon Tor-a...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Ponovno zaženite Tor">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Po izbiri">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "RaÄunalnik rabi uporabo proxy-ja za dostop na internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tip:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Naslov:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP naslov ali ime domene">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Vhod:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uporabniško ime:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Geslo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor. Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "RaÄunalnik uporablja požarni zid, ki dovoljuje povezavo le na doloÄena vrata">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dovoljena vrata:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Moj internetni ponudnik (ISP) blokira povezave na Tor omrežje">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Povezava z ponujeno premostitvijo">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tip prometa:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Vnesite obiÄajne premostitve">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Vnesite enega ali veÄ premostitvenih vozliÅ¡Ä (vsakega v svojo vrsto)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "vpišite naslov:vrata">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopirajte Tor poroÄilo v odložiÅ¡Äe">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "PomoÄ premostitveno vozliÅ¡Äe">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Äe se ne morete povezati v omrežje Tor, je mogoÄe, da vaÅ¡ ponudnik internetnih storitev (ISP) ali druga agencija blokira Tor. Pogosto lahko to obidete s pomoÄjo Tor premostitvijo, na nenaÅ¡teta vozliÅ¡Äa, za težje blokiranje.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Uporabite lahko že prednastavljen, ponujen niz premostitvenih naslovov ali pa lahko pridobite obiÄajen set naslovov z uporabo enega od treh naÄinov:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Preko Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Uporabite web brskalnik za obisk https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Preko poštnega avtomatskega odzivnika">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "PoÅ¡ljite e-poÅ¡to na bridges at torproject.org z vrstico 'get bridges' v sporoÄilu. Vendar pa, da otežite napadalcu uÄenje o vozliÅ¡Änih naslovih, morate poslati ta zahtevek iz enega od naslednjih ponudnikov e-poÅ¡te (navedene po prednostnem vrstnem redu):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org. Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Preko table PomoÄi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Kot skrajni ukrep, lahko zahtevate premostitvene naslove s poÅ¡iljanjem olikanega e-sporoÄila na help at rt.torproject.org. Prosimo, upoÅ¡tevajte, da dotiÄna oseba odgovarja na vsako zahtevo.">
diff --git a/src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd b/src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd
index ebd9cef..3153326 100644
--- a/src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sl-SI/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor stanje">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Odpri Nastavitve">
+<!ENTITY torprogress.heading "Povezovanje v Tor omrežje">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Prosim poÄakajte, da se stabilizira povezava v Tor omrežje.">
diff --git a/src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties
index 02be756..e083df9 100644
--- a/src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sl-SI/torlauncher.properties
@@ -1,61 +1,61 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
-
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
-
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
-
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
-
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
-
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
-
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Connecting to a relay directory
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Establishing an encrypted directory connection
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
-
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.error_title=Tor zaganjalnik
+
+torlauncher.tor_exited=NepriÄakovan izstop Tor-a. To je lahko posledica napake v Tor-u samem, drugega programa na vaÅ¡em sistemu, ali pomanjkljive opreme. Dokler ne boste ponovno zagnali Tor, Tor brskalnik ne more odpreti nobene spletne strani. Äe se težave nadaljujejo, prosimo, poÅ¡ljite kopijo Tor poroÄila ekipi za podporo.
+torlauncher.tor_exited2=Ponoven zagon Tor-a ne bo zaprl tabulatorjev brskalnika
+torlauncher.tor_controlconn_failed=NemogoÄe se povezati z Tor kontrolnimi vrati
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor se ni zagnal.
+torlauncher.tor_control_failed=Neuspešen nadzor Tor-a.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ni mogel vzpostaviti Tor mrežno povezavo
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S neuspešno (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=NemogoÄe zagnati Tor,\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tor zagonska manjka.
+torlauncher.torrc_missing=Torrc datoteka manjka.
+torlauncher.datadir_missing=Tor imenik podatkov ne obstoja.
+torlauncher.password_hash_missing=Neuspelo pridobivanje hash gesla.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ni moÄ pridobiti nastavitve Tor,\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Nastavitve Tor ni mogoÄe shraniti,\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=PrepriÄajte se, da Tor deluje.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=DoloÄiti morate tako IP-naslov ali ime gostitelja in Å¡tevilko vrat, da nastavite Tor uporabo proxi-ja za dostop do interneta.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Izbrati morate tip proxi-ja
+torlauncher.error_bridges_missing=DoloÄiti morate enega ali veÄ mostiÄkov.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Izbrati morate tip prometa za ponujene premostitve.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nobenih ponujenih premostitev, ki imajo tip transporta% S ni na voljo. Prosimo, da prilagodite nastavitve.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(priporoÄljivo)
+
+torlauncher.connect=Povezava
+torlauncher.restart_tor=Ponovno zaženite Tor
+torlauncher.quit=Opusti
+torlauncher.quit_win=Izhod
+torlauncher.done=Narejeno
+
+torlauncher.forAssistance=Za podporo, stik %S
+
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiranje konÄano. % S Tor poroÄila so pripravljena za lepljenje v urejevalnik besedil ali e-poÅ¡tno sporoÄilo.
+
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Povezovanje na imenik vmesnika
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Urejanje Å¡ifriranega imenika povezave
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Stanje vzpostavljenega omrežja
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Stanje nalaganja omrežja
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Nalaganje veljavnosti certifikatov
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Info zahtevanih vmesnikov
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Nalaganje informacij vmesnikov
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Povezovanje v Tor omrežje
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Vzpostavljanje Tor povezave
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Povezan v Tor omrežje
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=narejeno
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=povezava zavrnjena
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=razno
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=nezadostni viri
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=zmešnjava identitet
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=potekel Äas povezave
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ni poti gostitelja
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=napaka read/write
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=manjka vtiÄni promet
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index 0fb1cbf..ed1ea8b 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -1,62 +1,62 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "ÐодеÑаваÑа Ð¢Ð¾Ñ Ð¼Ñеже">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "ÐÑе него ÑÑо Ñе повежеÑе на Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежÑ, ÑÑебало би да пÑÑжиÑе инÑоÑмаÑиÑе о инÑеÑÐ½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐºÑиÑи овог ÑаÑÑнаÑа.">
<!ENTITY torSettings.yes "Da">
<!ENTITY torSettings.no "NE">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ШÑа од понÑÑеног наÑбоÑе опиÑÑÑе ÐаÑÑ ÑиÑÑаÑиÑÑ?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÐºÑиÑа овог ÑаÑÑнаÑа Ñе ÑензÑÑиÑана или поÑÑедована.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑебало би да конÑигÑÑиÑем подеÑаваÑа пÑемоÑÑиваÑа или proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑи">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ðелео биÑ
да Ñе повежем диÑекÑно на Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежÑ.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ðво Ñе ÑадиÑи Ñ Ð²ÐµÑини ÑиÑÑаÑиÑа.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ðовежи Ñе">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ðа ли Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñа да коÑиÑÑи поÑÑедника да би пÑиÑÑÑпио инÑеÑнеÑÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ðко ниÑÑе ÑигÑÑни како да одговоÑиÑе на ово пиÑаÑе, погледаÑÑе инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑа Ñ Ð´ÑÑгом пÑегледаÑÑ Ð´Ð° видиÑе да ли Ñе подеÑен да коÑиÑÑи proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "УнеÑиÑе proxy подеÑаваÑа.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ðа ли ÐÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿ÑоваÑÐ´ÐµÑ (ÐСÐ) блокиÑа или на неки дÑÑги наÑин ÑензÑÑиÑе повезиваÑе на Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежÑ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ðко ниÑÑе ÑигÑÑни како да одговоÑиÑе на ово пиÑаÑе, изабеÑиÑе Ðе. Ðко изабеÑеÑе Ðа, биÑеÑе замоÑени да подеÑиÑе Ð¢Ð¾Ñ ÐÑемоÑÑиваÑе, коÑи ÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð»Ð¸ÑÑани пÑеноÑниÑи ÑиÑа Ñе Ñлога да оÑежаваÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑаÑе повезиваÑа на Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежÑ.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÐожеÑе коÑиÑÑиÑи понÑÑени ÑÐµÑ Ð¿ÑемоÑÑиваÑа или можеÑе добавиÑи или ÑнеÑи жеÑени ÑÐµÑ Ð¿ÑемоÑÑиваÑа.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Чекамо да Ñе Ð¢Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑене...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Ðоново покÑени ТоÑ">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "ÐпÑионо">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ÐÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñа да коÑиÑÑи proxy да би пÑиÑÑÑпио инÑеÑнеÑÑ.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÐÑÑÑа proxyja:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑеÑа или hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÐоÑÑ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ÐоÑиÑниÑко име:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ÐÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñолази кÑоз firewall коÑи дозвоÑава Ñамо конекÑиÑе на одÑеÑене поÑÑове.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÐозвоÑени ÐоÑÑови:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿ÑоваÑÐ´ÐµÑ (ÐСÐ) блокиÑа повезиваÑе на Ð¢Ð¾Ñ Ð¼ÑежÑ.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐовежиÑе Ñе Ñа понÑÑеним пÑемоÑÑиваÑима">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ÐÑÑÑа ÑÑанÑпоÑÑа:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "УнеÑиÑе жеÑене пÑемоÑÑиваÑе">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "кÑÑаÑÑе aдÑеÑа:поÑÑ">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor. Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ÐÑоз ÐÑежÑ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐоÑиÑÑиÑе веб пÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ Ð´Ð° поÑеÑиÑе https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org. Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
index 02ae889..9b0e52c 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
@@ -3,8 +3,8 @@
torlauncher.error_title=Тоr ÐокÑеÑаÑ
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited=Ð¢Ð¾Ñ Ñе неоÑекивано изаÑао. Ðво може биÑи ÑÑлед гÑеÑке Ñ Ñамом ТоÑÑ, дÑÑгом пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñ ÐаÑем ÑиÑÑемÑ, или неиÑпÑавном Ñ
аÑдвеÑy. ÐÑе него ÑÑо поново покÑенеÑе ТоÑ, Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ Ð½ÐµÑе биÑи Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑноÑÑи да доÑегне ниÑедан ÑаÑÑ. Ðко Ñе пÑоблем наÑÑави, молимо ÐÐ°Ñ Ð´Ð° поÑаÑеÑе копиÑÑ ÐаÑег Ð¢Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð° ÑÐ¸Ð¼Ñ Ð·Ð° подÑÑкÑ.
+torlauncher.tor_exited2=Ðоново покÑеÑаÑе ТоÑа неÑе заÑвоÑиÑи ÐаÑе каÑÑиÑе Ñ Ð¿ÑегледаÑÑ.
torlauncher.tor_controlconn_failed=ÐовезиваÑе на Tor port ниÑе ÑÑпело
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor ниÑе ÑÑпео да Ñе покÑене
torlauncher.tor_control_failed=ÐеÑÑпело пÑеÑзимаÑе конÑÑоле над Tor-om
@@ -30,14 +30,14 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Ðе поÑÑоÑе ÑÑлови да
torlauncher.recommended_bridge=(пÑепоÑÑÑено)
torlauncher.connect=Ðовежи Ñе
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=Ðоново покÑени ТоÑ
torlauncher.quit=ÐÑкÑÑÑиÑи
torlauncher.quit_win=Ðзлаз
torlauncher.done=Gotovo
torlauncher.forAssistance=Ðа Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑиÑаÑÑе %Ð
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=ÐопиÑаÑе завÑÑено. %S Top лог поÑÑке ÑÑ ÑпÑемне да бÑÐ´Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¿Ñене Ñ ÑÑеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑекÑÑа или Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑонÑÐºÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ÐовезиваÑе Ñа ÑÐµÐ»ÐµÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑÑмом
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=УÑпоÑÑавÑаÑе ÑиÑÑоване везе диÑекÑоÑиÑÑма
diff --git a/src/chrome/locale/sv/progress.dtd b/src/chrome/locale/sv/progress.dtd
index 878976d..c42db4e 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor status">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor-status">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ãppna inställningar">
<!ENTITY torprogress.heading "Ansluter till Tor-nätverket">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var vänlig vänta medans vi etablerar en anslutning till Tor-nätverket.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vänta medan vi upprättar en anslutning till Tor-nätverket.">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
index f3839f3..095d0b7 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
@@ -3,10 +3,10 @@
torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat ner. Det kan bero på en bugg i Tor eller i ett annat program på din dator, eller ett hårdvarufel. Tor Browser kommer inte kunna komma åt några sidor förrän du har startat om Tor. Om problemet återkommer, skicka en kopia på din Tor logg till vår support.
+torlauncher.tor_exited=Tor stängdes oväntat ner. Det kan bero på en bugg i Tor eller i ett annat program på din dator, eller ett hårdvarufel. Tor Browser kommer inte kunna komma åt några sidor förrän du har startat om Tor. Om problemet återkommer, skicka en kopia på din Tor-logg till vår support.
torlauncher.tor_exited2=Att starta om Tor kommer inte stänga några av dina flikar i webbläsaren.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunde inte ansluta till Tors kontrollport.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Uppstart av Tor misslyckades.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Det gick inte att starta Tor.
torlauncher.tor_control_failed=Misslyckades med att ta kontroll över Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor misslyckades med att upprätta en anslutning till Tor-nätverket.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S misslyckades (%2$S).
@@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=Klar
torlauncher.forAssistance=För assistans, kontakta %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är färdig. %S meddelanden från Tor-loggen som du kan klistra in i en texteditor eller ett e-postmeddelande.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopieringen är färdig. %S meddelanden från Tor-loggen som du kan klistra in i en textredigerare eller ett e-postmeddelande.
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Ansluter till en reläkatalog
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Skapar en krypterad kataloganslutning
@@ -46,7 +46,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Läser in nätverksstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Läser in auktoritära certifikat
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Begär reläinformation
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Läser in reläinformation
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ansluter till Tor nätverket
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ansluter till Tor-nätverket
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Skapar en Tor-krets
torlauncher.bootstrapStatus.done=Ansluten till Tor-nätverket!
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index 4db8e1c..802e83c 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅaÄıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın internet baÄlantısı sansürlü veya vekil sunucu arkasında.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄlantısı sansürlü veya vekil sunucu arkasında.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü veya vekil sunucu ayarlarını yapılandırmam gerekli.">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄrudan Tor aÄına baÄlanmak istiyorum">
@@ -17,10 +17,10 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternete eriÅirken bir vekil kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄer bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızdan emin deÄilseniz, farklı bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakın ve bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄına bakın">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "EÄer bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄınızdan emin deÄilseniz, farklı bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakın ve bir vekil kullanmak üzere yapılandırılıp yapılandırılmadıÄını denetleyin.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄlayıcınız (ISS) Tor AÄına baÄlantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin deÄilseniz Hayır'ı Seçin. EÄer Evet'i seçerseniz, Tor AÄına baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄınızdan emin deÄilseniz Hayır'ı Seçin. Evet'i seçerseniz, Tor AÄına baÄlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄlanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya saÄlayabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
diff --git a/src/chrome/locale/tr/progress.dtd b/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
index 4a46cde..b17bf4b 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Durumu">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ayarları Aç">
<!ENTITY torprogress.heading "Tor aÄına baÄlanıyor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Biz Tor Åebekesi ile baÄlantı kurana kadar lütfen bekleyin.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Biz Tor aÄı ile baÄlantı kurana kadar lütfen bekleyin.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index f18ee80..f4ca504 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -25,7 +25,7 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ä°nternete baÄlanırken vekil sunucusu kul
torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=SaÄlanan köprüler için bir aktarım türü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S aktarım türü için saÄlanan kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı lütfen ayarlayın.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S aktarım türü için saÄlanan kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı deÄiÅtirin.
torlauncher.recommended_bridge=(önerilen)
@@ -41,9 +41,9 @@ torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük mesajları
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir ayna dizinine baÄlanıyor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÅifrelenmiÅ dizin baÄlantısı kuruluyor
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=AÄ durumu güncelliyor
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=AÄ durumu alınıyor
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=AÄ durumu yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=DoÄrulama sertifikalarını yüklüyor
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=DoÄrulama sertifikaları yükleniyor
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Ayna bilgisi isteniyor
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Ayna bilgisi yükleniyor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor aÄına baÄlanıyor
@@ -51,11 +51,11 @@ torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Tor aÄına baÄlantı saÄlanıyor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor aÄına baÄlandı!
torlauncher.bootstrapWarning.done=tamam
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=BaÄlantı red edildi
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=DiÄer
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=Yetersiz kaynak
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=baÄlantı geri çevrildi
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=çeÅitli
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=yetersiz kaynak
torlauncher.bootstrapWarning.identity=kimlik uyumsuz
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=Zaman aÅımı
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=Yönlendirilecek sunucu yok
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=Okuma/yazma hatası
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=zaman aÅımı
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=yönlendirilecek sunucu yok
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=okuma/yazma hatası
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir taÅıma kayıp
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
index ed3f796..7cb086b 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=æ²æå¯ç¨çå³è¼¸é¡åçº %S ç
torlauncher.recommended_bridge=(建è°ä½¿ç¨)
-torlauncher.connect=é£æ¥
+torlauncher.connect=é£ç·
torlauncher.restart_tor=éæ°åå Tor
torlauncher.quit=é¢é
torlauncher.quit_win=çµæ
More information about the tbb-commits
mailing list