[tbb-commits] [tor-launcher/master] Update translations.
mikeperry at torproject.org
mikeperry at torproject.org
Wed Apr 22 02:59:18 UTC 2015
commit 1be49192e9d29f2b541f723068c3c7cb986ccbd5
Author: Mike Perry <mikeperry-git at torproject.org>
Date: Tue Apr 21 19:56:40 2015 -0700
Update translations.
---
src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd | 6 ++--
src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ca/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd | 8 ++---
src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd | 8 ++---
src/chrome/locale/id/network-settings.dtd | 8 ++---
src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd | 8 ++---
src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/sr at latin/network-settings.dtd | 34 ++++++++++-----------
src/chrome/locale/sr at latin/torlauncher.properties | 4 +--
src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 4 +--
11 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
index 3813505..6b1c255 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ðое Ð¾Ñ ÑледниÑе опиÑва най-добÑе ваÑаÑа ÑиÑÑаÑиÑ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²ÑÑзкаÑа на Ñози компÑÑÑÑ Ðµ ÑензÑÑиÑана или минава пÑез proxy ÑÑÑвÑÑ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑÑбва да конÑигÑÑиÑам bridge или proxy наÑÑÑойки.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐонÑигÑÑиÑай">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ÐиÑ
иÑкал да Ñе ÑвÑÑжа диÑекÑно кÑм Tor мÑежаÑа.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñе ÑабоÑи пÑи повеÑеÑо ÑиÑÑаÑии.">
@@ -17,7 +17,7 @@
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Този компÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð° ли локално пÑокÑи за доÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни как да оÑговоÑиÑе на Ñози вÑпÑÐ¾Ñ Ð¿ÑовеÑеÑе инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкиÑе на дÑÑг бÑаÑзÑÑ,за да видиÑе дали е наÑÑÑоен да използва пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐÑведеÑе наÑÑÑойкиÑе за пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐлокиÑани или ÑензÑÑиÑани ли Ñа вÑÑзкиÑе кÑм Tor ÐÑежаÑа Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑиÑÑ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ ÐоÑÑавÑик(ISP)?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ðко не ÑÑе ÑигÑÑни как да оÑговоÑиÑе на Ñози вÑпÑоÑ, избеÑеÑе No. Ðко избеÑеÑе Yes, вие Ñе бÑдеÑе помолен да конÑигÑÑиÑаÑе Tor Bridges, непÑбликÑвани relays коиÑо пÑавÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑанеÑо на вÑÑзкаÑа кÑм Tor Network по ÑÑÑдна.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ÐопÑлниÑелен">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ÐеобÑ
одимо е използванеÑо на локален пÑокÑи ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð° доÑÑÑп до ÐнÑеÑнеÑ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÐÑокÑи Тип:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ÐдÑеÑ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ
оÑÑ">
diff --git a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
index a8996f7..7bf1ca5 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuració Xarxa Tor">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configuració de la Xarxa Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
diff --git a/src/chrome/locale/ca/progress.dtd b/src/chrome/locale/ca/progress.dtd
index 18b34e0..cb62f1b 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estat del Tor">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estat de Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Obrir preferències.">
<!ENTITY torprogress.heading "S'està connectant a la xarxa Tor">
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Si us plau, espereu mentre establim una connexió a la xarxa Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index ad8842d..7554d91 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši situaci?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PÅipojenà k internetu u tohoto poÅÃtaÄe je cenzorováno nebo proxováno.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotÅebuji nastavit most, nebo lokálnà nastavenà proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChtÄl bych se pÅÃmo pÅipojit k Tor sÃti.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude fungovat ve vÄtÅ¡inÄ pÅÃpadů.">
<!ENTITY torSettings.connect "PÅipojit">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "PotÅebuje tento poÄÃtaÄ zapnutà lokálnà proxy, aby se pÅipojil k internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Pokud nevÃte, jak odpovÄdÄt, podÃvejte se na nastavenà sÃtÄ Internet v jiném prohlÞeÄi, abyste zjistili, zda je nakonfigurován k použÃvánà proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavenà serveru proxy.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje nebo jinak cenzuruje váš poskytovatel internetového pÅipojenà (ISP) spojenà se sÃtà TORu?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Pokud si nejste jistà jak odpovÄdÄt na tuto otázku, zvolte No. Pokud vyberete Ano, budete vyzváni k nastavenà Mostů TORu, což jsou pÅenaÅ¡eÄe neuvedené v seznamu, které dÄlajà blokovánà spojenà se sÃtà TORu složitÄjÅ¡Ã.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄÃtaÄ potÅebuje použità proxy, aby se pÅipojil k internetu.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno hosta">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
index c6da9ae..e96f95c 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hurrengoetako zeinek deskribatzen du zure egoera hobekien?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ordenagailu honen Interneteko konexioa zentsuratuta dago edo proxy batetik igarotzen da.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Zubi edo proxy lokalaren ezarpenak konfiguratu behar ditut.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguratu">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor sarera zuzenean konektatu nahiko nuke.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Hau egoera gehienetan funtzionatuko du.">
<!ENTITY torSettings.connect "Konektatu">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ordenagailu honek Internetera sartzeko proxy lokalen bat erabili behar al du?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Galdera hau nola erantzuteaz zalantzan bazaude, begiratu beste nabigatzaile batean Interneteko ezarpenak proxy lokal bat erabiltzeko konfiguratuta dagoen ikusteko.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Sartu proxy ezarpenak.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Zure Interneteko Zerbitzu Hornitzaileak (ISP ingeleraz) Tor sarera doazen konexioak blokeatu edo zentsuratu egiten ditu?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Galdera hau nola erantzuteaz ziur ez bazaude, aukeratu Ez. Bai aukeratzen baduzu, Tor zubiak konfigura ditzazun eskatuko zaizu, hau da zerrendatuta ez dauden eta Tor sarera doazen konexioak blokeatzea zailago egiten duten erreleak.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Hautazkoa">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ordenagailu honek proxy lokal bat erabili behar du Internetera sartzeko">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy mota:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Helbidea:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP helbide edo ostalari izena">
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index 428626b..2033052 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy lokal untuk mengakses internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
@@ -54,9 +54,9 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jika Anda tidak dapat terhubung ke jaringan Tor, bisa jadi Provider Layanan Internet (ISP) atau lembaga lain yang menghalangi Tor. Sering kali, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan menggunakan Tor Bridges, yang relai terdaftar yang lebih sulit untuk memblokir.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Anda dapat menggunakan prekonfigurasi, disediakan alamat set bridge atau Anda mungkin mendapatkan satu set kebiasaan alamat dengan menggunakan salah satu dari tiga metode ini:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Lewat web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Menggunakan applikasi penjelajah interet untuk mengunjungi https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Melalui Email Autoresponder">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message. However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference):">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, atau https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Melalui Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org. Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
index 94ab0a3..a08b592 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄcija vislabÄk atbilst jÅ«sÄjai?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Datora savienojums ar internetu ir cenzÄts vai starpniekots.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄnokonfigurÄ tiltu vai lokÄlo starpniekserveru iestatÄ«jumi.">
<!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄt">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vÄlos tieÅ¡i pieslÄgties tÄ«klam Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄdÄs vairumÄ gadÄ«jumu.">
<!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai Å¡im datoram jÄizmanto lokÄlais starpniekserveris, lai piekļūtu internetam?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pÄrliecinÄts par atbildi uz Å¡o jautÄjumu, apskatiet cita pÄrlÅ«ka interneta iestatÄ«jumus, lai redzÄtu vai pÄrlÅ«ks ir nokonfigurÄts lokÄla starpniekservera izmantoÅ¡anai. ">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄjs (ISP) bloÄ·Ä vai savÄdÄk cenzÄ savienojumus ar tÄ«klu Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezinÄt atbildi, izvÄlieties No. ja izvÄlÄsities JÄ, Jums lÅ«gs konfigurÄt Tor tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kuri apgrÅ«tina savienojumu bloÄ·ÄÅ¡anu ar tÄ«klu Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "NeobligÄts">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Å ajÄ datorÄ interneta piekļuvei ir jÄizmanto lokÄlais starpniekserveris.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora nosaukums">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index 4c14d3d..c9f028b 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -15,7 +15,7 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ðво Ñе ÑадиÑи Ñ Ð²ÐµÑини ÑиÑÑаÑиÑа.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ðовежи Ñе">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Da li ovaj kompjuter koristi lokalni proksi kao pristup internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "УнеÑиÑе proxy подеÑаваÑа.">
diff --git a/src/chrome/locale/sr at latin/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sr at latin/network-settings.dtd
index ec16b2b..5f9422f 100644
--- a/src/chrome/locale/sr at latin/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr at latin/network-settings.dtd
@@ -1,24 +1,24 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Podešavanja Tor mreže">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Pre nego što se konektujete na Tor mrežu, potrebno je da pružite informacije o internet konekciji ovog kompjutera.">
<!ENTITY torSettings.yes "Da">
<!ENTITY torSettings.no "Ne">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Koji od ponuÄenih najbolje opisuje vaÅ¡u situaciju?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguriši">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Želim da se direktno povežem na Tor mrežu.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ovo Äe raditi u veÄini situacija.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Povezivanje">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Da li ovaj kompjuter koristi lokalni proksi za pristup internetu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Unesite vaša proksi podešavanja.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
@@ -26,22 +26,22 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovanje Tor-a">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Opciono">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "KorisniÄko ime:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4 ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5 ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS ">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi: ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
diff --git a/src/chrome/locale/sr at latin/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sr at latin/torlauncher.properties
index 02be756..a5e87ea 100644
--- a/src/chrome/locale/sr at latin/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sr at latin/torlauncher.properties
@@ -29,8 +29,8 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the tran
torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.connect=Povezivanje
+torlauncher.restart_tor=Restartovanje Tor-a
torlauncher.quit=Quit
torlauncher.quit_win=Exit
torlauncher.done=Done
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 4e6d5e1..37e815e 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -47,9 +47,9 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ä¼ è¾ç±»åï¼">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "è¾å
¥èªå®ä¹ç½æ¡¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "è¾å
¥ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªç½æ¡¥ä¸ç»§(ä¸è¡ä¸ä¸ª)ã">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "è¾å
¥ å°å:端å£">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ç±»å å°å:端å£">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "è¯·å° Tor æ¥å¿å¤å¶å°åªè´´æ¿">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "ç¹å»å¤å¶ Tor æ¥å¿">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ç½æ¡¥ä¸ç»§å¸®å©">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "å¦æ Tor ç½ç»æ æ³è¿æ¥ï¼å¯è½æ¯å 为äºèç½æå¡æä¾å (ISP) æå
¶ä»æºæ对 Tor è¿è¡äºå°éãé常ï¼ä½¿ç¨ Tor ç½æ¡¥å¯ä»¥è§£å³è¿ç§é®é¢ãç½æ¡¥ææªå
¬å¼çç½ç»ä¸ç»§ï¼æ´é¾äºå°éã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨æ¬è½¯ä»¶éæçä¸ç»ç½æ¡¥ï¼ä¹å¯ä»¥éè¿ä»¥ä¸ä¸ç§æ¹æ³è·åç½æ¡¥ã">
More information about the tbb-commits
mailing list