[tbb-commits] [tor-launcher/master] Update strings from transifex.
mikeperry at torproject.org
mikeperry at torproject.org
Sun Mar 16 02:37:36 UTC 2014
commit 51685778211bb0c9b51d2ac401fa4258efeac51b
Author: Mike Perry <mikeperry-git at torproject.org>
Date: Sat Mar 15 19:36:28 2014 -0700
Update strings from transifex.
---
src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd | 31 +++++----
src/chrome/locale/ar/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties | 9 ++-
src/chrome/locale/de/network-settings.dtd | 31 +++++----
src/chrome/locale/de/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/de/torlauncher.properties | 27 +++++---
src/chrome/locale/es/network-settings.dtd | 32 +++++----
src/chrome/locale/es/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/es/torlauncher.properties | 23 ++++---
src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties | 33 +++++++++
src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd | 44 ++++++------
src/chrome/locale/fa/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties | 25 ++++---
src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd | 33 +++++----
src/chrome/locale/fr/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties | 19 ++++--
src/chrome/locale/it/network-settings.dtd | 31 +++++----
src/chrome/locale/it/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/it/torlauncher.properties | 11 ++-
src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd | 35 +++++-----
src/chrome/locale/ja/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties | 17 +++--
src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 81 +++++++++++-----------
src/chrome/locale/ko/progress.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties | 45 +++++++------
src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 31 +++++----
src/chrome/locale/nl/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties | 11 ++-
src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 31 +++++----
src/chrome/locale/pl/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties | 11 ++-
src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd | 31 +++++----
src/chrome/locale/pt/progress.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties | 59 ++++++++--------
src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd | 31 +++++----
src/chrome/locale/ru/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties | 9 ++-
src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties | 59 ++++++++++++----
src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 85 +++++++++++++-----------
src/chrome/locale/vi/progress.dtd | 6 +-
src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties | 29 ++++----
src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 31 +++++----
src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties | 29 ++++----
44 files changed, 609 insertions(+), 401 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index fda8d64..b3f0dca 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Ùب٠ا٠تØاÙÙ ØزÙ
Ø© Ù
تصÙØ ØªÙر اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙØ±Ø ØªØتاج Ø¥Ù٠تÙÙÙر بعض اÙÙ
عÙÙÙ
ات ع٠اتصا٠اÙاÙترÙت اÙخاص بÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
<!ENTITY torSettings.yes "ÙعÙ
">
<!ENTITY torSettings.no "Ùا">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ø£Ù Ù
Ù
ا ÙÙÙ Ùعتبر Ùص٠اÙض٠ÙÙ
ÙÙÙÙØ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 " اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر Ù
ÙراÙØ¨Ø Ø£Ù Ù
صÙÙØ Ø£Ù ÙعÙ
٠ببرÙÙسÙ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ø£Øتاج Ø¥Ù٠تÙÙÙ٠إعدادات اÙشبÙØ©.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configure "تÙÙÙÙ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ø£Ùد اÙاتصا٠Ù
باشرة Ø¥Ù٠شبÙØ© تÙر.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÙÙ ÙØتاج Ùذا اÙجÙاز Ø¥Ù٠برÙÙس٠Øت٠Ùص٠إÙ٠شبÙØ© اÙØ¥ÙترÙتØ">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ù٠اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر ÙÙ
ر بجدار ØÙ
اÙØ© ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ùاتصا٠ÙÙØ· Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
ÙاÙØ° Ù
عÙÙØ©Ø">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
تأÙدا Ù
Ù ÙÙÙÙØ© اÙإجابة عÙÙ Ùذا اÙسؤاÙØ Ø§Ø®ØªØ§Ø± Ùا. إذا ÙاجÙت٠Ù
شاÙÙ Ù٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر, غÙÙر Ùذا اÙإعداد.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "إدخ٠ÙائÙ
Ø© Ù
ÙصÙÙØ© بÙÙاص٠Ù
٠اÙÙ
ÙاÙØ° اÙت٠ÙسÙ
Ø Ø¨Ùا جدار اÙØÙ
اÙØ©.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "إذا Ùا٠اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر Ù
ÙراÙØ¨Ø Ø³Ù٠تØتاج Ø¥Ù٠اÙØصÙ٠عÙÙ ÙاستخداÙ
جسÙر. إذا ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ÙراÙØ¨Ø Ø§Ø¶ØºØ· اتصÙ.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصا٠اÙØ¥ÙترÙت ÙÙذا اÙÙÙ
بÙÙتر ÙÙ
ر بجدار ØÙ
اÙØ© ÙسÙ
Ø Ø¨Ø§Ùاتصا٠ÙÙØ· Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
ÙاÙØ° Ù
عÙÙØ©">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "اÙÙ
ÙاÙØ° اÙÙ
سÙ
ÙØ Ø¨Ùا:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠(ISP) ÙÙ
Ùع اÙاتصاÙات بشبÙØ© تÙر">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ادخ٠جسر ا٠اÙثر (جسر ÙاØد ÙÙ Ù٠سطر).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Ùسخ سج٠تÙر Ø¥Ù٠اÙØاÙظة">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "اÙÙ
ساعدة اÙخاصة باÙجسÙر اÙÙ
ÙرØÙØ©">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ùد ÙÙÙ٠اÙسبب Ù٠عدÙ
Ùدرت٠عÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙرÙ٠ا٠Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠(ISP) Ø£Ù Ù
ÙظÙ
Ø© اخر٠ÙÙ
Ùع Ù
ØاÙÙات اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر. ÙغاÙباÙØ ØªØ³ØªØ·Ùع تخط٠Ùذا اÙÙ
Ùع ع٠طرÙ٠استخداÙ
جسÙر تÙر ٠اÙجسÙر عبارة ع٠Ù
ÙرØÙات Ù
Ø®ÙÙØ© صعب Ù
ÙعÙا.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÙÙØصÙ٠عÙ٠بعض اÙجسÙØ±Ø Ø²Ø± Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙÙ
تصÙØ: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÙÙÙا٠طرÙÙØ© أخر٠ÙÙعثÙر عÙ٠عÙاÙÙ٠اÙجسÙر اÙعاÙ
Ø© ÙÙ٠إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ bridges at torproject.org ÙØتÙ٠عÙÙ 'get bridges' ÙÙ ÙÙب اÙبرÙد. Ù Øت٠تضÙ
Ù ÙصÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙد ÙÙا بÙØ¬Ø§Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
Ø¥Ù
ا gmail.com أ٠إÙ
ا yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÙÙ
ÙÙ٠إÙضا٠طÙب اÙجسÙر Ùإرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ help at rt.torproject.org.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ùد ÙÙÙ٠اÙسبب Ù٠عدÙ
Ùدرت٠عÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙرÙ٠ا٠Ù
زÙد خدÙ
Ø© اÙØ¥ÙترÙت اÙخاص ب٠(ISP) Ø£Ù Ù
ÙظÙ
Ø© اخر٠ÙÙ
Ùع Ù
ØاÙÙات اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر. ÙغاÙباÙØ ØªØ³ØªØ·Ùع تخط٠Ùذا اÙÙ
Ùع ع٠طرÙ٠استخداÙ
جسÙر تÙر ٠اÙجسÙر عبارة ع٠Ù
ÙرØÙات Ù
Ø®ÙÙØ© صعب Ù
ÙعÙا.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ارس٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ bridges at torproject.org ÙØتÙ٠عÙÙ 'get bridges' ÙÙ ÙÙب اÙبرÙد. Ù Øت٠تضÙ
Ù ÙصÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙد ÙÙا بÙØ¬Ø§Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
Ø¥Ù
ا gmail.com أ٠yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/progress.dtd b/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
index 78ba7f0..e12a12f 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "ØاÙØ© تÙر">
<!ENTITY torprogress.openSettings "اÙØªØ Ø§Ùإعدادات">
<!ENTITY torprogress.heading "جار٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "سÙتÙ
ÙØªØ Ù
تصÙØ ØªÙر بعد Ø¥Ùشاء اتصا٠بشبÙØ© تÙر.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
index 5a94b58..06171de 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=تÙÙ٠تÙر ع٠اÙعÙ
٠بشÙ٠غÙر Ù
تÙÙ
torlauncher.please_restart_app=Ùرج٠إعادة تشغÙÙ Ùذا اÙبرÙاÙ
ج.
torlauncher.tor_controlconn_failed=تعذر اÙاتصا٠بÙ
ÙÙØ° اÙتØÙÙ
اÙخاص بتÙر.
torlauncher.tor_failed_to_start=تÙر ÙØ´Ù Ù٠بدء اÙتشغÙÙ.
+torlauncher.tor_control_failed=تعذر اÙتØÙÙ
Ù٠تÙر.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ùش٠تÙر Ù٠إÙشاء اتصا٠بشبÙØ© تÙر.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ÙØ´Ù (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ÙØ´Ù(%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=غÙر Ùادر عÙ٠بدء تشغÙ٠تÙر.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=اÙÙ
Ù٠اÙتÙÙÙØ°Ù ÙتÙر Ù
ÙÙÙد.
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=اÙرجاء اÙتأÙد أ٠تÙر ÙعÙ
Ù
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ù
٠اÙضرÙر٠تØدÙد ÙÙ Ù
٠عÙÙا٠اÙاÙترÙت IP أ٠عÙÙا٠Ù
ستضÙÙ ÙاØد Ù Ù
ÙÙØ° ÙØ°ÙÙ ÙتÙÙئة تÙر ÙأستخداÙ
برÙÙس٠Øت٠ÙستطÙع اÙÙصÙ٠إÙ٠شبÙØ© اÙاÙترÙت.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Ù
٠اÙضرÙر٠تØدÙد ÙÙع اÙبرÙÙسÙ.
torlauncher.error_bridges_missing=Ù
٠اÙضرÙر٠تØدÙد جسر ÙاØد أ٠أÙثر.
+# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(Ù
Ùص٠بÙ)
torlauncher.connect=اتصÙ
torlauncher.quit=Ø¥ÙÙاء
@@ -38,7 +43,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ÙØÙ
Ù ØاÙØ© اÙشبÙØ©
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=ÙØÙ
Ù Ø´Ùادات اÙسÙطة
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=ÙØ·Ùب Ù
عÙÙÙ
ات اÙتØÙÙÙØ©
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=ÙØÙ
Ù Ù
عÙÙÙ
ات اÙتØÙÙÙØ©
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ùتص٠بشبÙØ© تÙر
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=جار٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=ÙÙشئ دائرة تÙر
torlauncher.bootstrapStatus.done=تÙ
اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index 5621a3a..3275ec5 100644
--- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor das Tor-Browser-Paket versucht eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, müssen Sie Informationen über ihren Internetanschluss bereitstellen.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor Sie sich zum Tor-Netzwerk verbinden können, müssen Sie Informationen über den Internetanschluss Ihres Rechners bereitstellen.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
<!ENTITY torSettings.no "Nein">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Was beschreibt Ihre Situation am besten?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Die Internetverbindung dieses Rechner ist zensiert, gefiltert oder vermittelt.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Netzwerkeinstellungen konfigurieren.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ich muss die Einstellungen der Brücke, der Firewall oder des Vermittlungsservers einstellen.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurieren">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ich würde gerne direkt eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Das wird in den meisten Situationen funktionieren.">
<!ENTITY torSettings.connect "Verbinden">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Rechner einen Vermittlungsserver um eine Verbindung zum Internet herzustellen?">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Benutzt die Internetverbindung dieses Rechners eine Firewall, die nur Verbindungen zu bestimmten Anschlüssen zulässt?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wählen Sie Nein. Wenn Sie dann Probleme haben eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, ändern Sie diese Einstellung.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Geben Sie hier die Anschlüsse ein, die von der Firewall erlaubt werden. Trennen Sie die Anschlüsse jeweils mit einem Komma.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sollte die Internetverbindung dieses Rechners zensiert werden, dann müssen Sie Brückenrelais benutzen.  Falls nicht, klicken Sie einfach auf Verbinden.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie diese Frage beantworten sollen, wählen Sie Nr.  Wenn Sie Ja wählen, werden Sie aufgefordert, die Torbrücken zu konfigurieren. Die nicht aufgeführte Relais sind, was es schwieriger macht, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sie könne den bereitgestellten Satz an Brücken verwenden oder Sie können welche erhalten, und geben einen benutzerdefinierten Satz an Brücken ein.">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internetdienstanbieter (ISP) blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Mit bereitgestellten Brücken verbinden ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transporttyp:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Benutzerdefinierte Brücken eingeben">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ein oder mehrere Brückenrelais eingeben (eins pro Zeile).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Adresse:Anschluss ODER Transportadresse:Anschluss">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Typ Adresse:Anschluss">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor-Protokoll in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hilfe zum Brückenrelais">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich, dass Ihr Internetdienstanbieter (ISP) oder eine andere Organisation, Tor blockiert.  Dieses Problem kann meist mit der Benutzung von Torbrücke umgangen werden, dieses sind versteckte Relais und damit schwerer zu blocken.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Um einige Brückenrelais zu erhalten, besuchen Sie mit einem Web-Browser folgende Seite: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Eine andere Möglichkeit öffentliche Brücken zu finden ist, eine E-Mail mit dem Inhalt »get bridges« an bridges at torproject.org zu schicken.  Allerdings muss diese E-Mail, um es potentiellen Angreifern schwerer zu machen, von einer der folgenden Domains aus geschickt werden: gmail.com oder yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Brückenrelais können auch mit Hilfe einer E-Mail an help at rt.torproject.org angefordert werden.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Sollten Sie sich nicht mit dem Tor-Netzwerk verbinden können, ist es möglich, dass Ihr Internetdienstanbieter (ISP) oder eine andere Organisation, Tor blockiert.  Dieses Problem kann meist mit der Benutzung von Torbrücken umgangen werden, das sind versteckte Relais und damit schwerer zu blocken.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Sie können den vorkonfigurierten und bereitgestellten Satz an Brückenadressen verwenden, oder Sie können einen benutzerdefinierten Satz von Adressen, mit einer dieser drei Methoden erhalten:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Durch das Internet">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Benutzen Sie einen Browser und besuchen Sie https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Durch die automatische E-Mail-Antwort">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Schreiben Sie eine E-Mail an bridges at torproject.org mit dem Nachrichteninhalt »get bridges«.  Doch um es schwieriger für einen Angreifer zu machen, eine Menge von Brückenadressen zu erfahren, müssen Sie diese Anfrage von einer gmail.com oder yahoo.com E-Mail-Adresse schicken.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Durch die Beratungsstelle">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Brückenadressen können auch mit Hilfe einer höflichen E-Mail an help at rt.torproject.org angefordert werden.  Bitte beachten Sie, dass jede Anfrage einzeln bearbeitet werden muss.">
diff --git a/src/chrome/locale/de/progress.dtd b/src/chrome/locale/de/progress.dtd
index 2f7e4b7..45bd6d6 100644
--- a/src/chrome/locale/de/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor-Status">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Einstellungen öffnen">
<!ENTITY torprogress.heading "Mit dem Tor-Netzwerk verbinden">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Der Tor-Browser wird sich öffnen, sobald eine Verbindung zum Tor-Netzwerk hergestellt ist.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bitte warten Sie während die Verbindung zum Tor-Netzwerk hergestellt wird.">
diff --git a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
index e976c8e..bcbb64e 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=Tor wurde unerwartet geschlossen.
torlauncher.please_restart_app=Bitte starten Sie die Anwendung neu.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Zum Tor-Kontrollanschluss konnte keine Verbindung hergestellt werden.
torlauncher.tor_failed_to_start=Der Start von Tor ist fehlgeschlagen.
+torlauncher.tor_control_failed=Fehler, die Kontrolle über Tor zu übernehmen.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor konnte keine Verbindung zum Tor-Netzwerk herstellen.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S fehlgeschlagen (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S gescheitert (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Tor kann nicht gestartet werden.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Die Tor-Programmdatei ist nicht vorhanden.
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Bitte stellen Sie sicher, dass Tor läuft.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Damit Tor einen Vermittlungsserver benutzt, um auf das Internet zuzugreifen, muss eine IP-Adresse oder ein Rechnername und eine Anschlussnummer angegeben werden.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Sie müssen eine Vermittlungstyp auswählen.
torlauncher.error_bridges_missing=Sie müssen eine oder mehrere Brücken eingeben.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Sie müssen eine Transporttyp für die bereitgestellten Brücken auswählen.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Es sind keine bereitgestellten Brücken verfügbar, die den Transporttyp %S haben. Bitte passen Sie Ihre Einstellungen an.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(empfohlen)
torlauncher.connect=Verbinden
torlauncher.quit=SchlieÃen
@@ -31,16 +36,16 @@ torlauncher.done=Fertig
torlauncher.forAssistance=Falls Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie %S
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Verbinde zu einem Verzeichnis
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Stelle eine verschlüsselte Verbindung zu einem Verzeichnis her
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Erfrage Netzwerkstatusdatei
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Lade Netzwerkstatusdatei
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Lade Zertifikate der zentralen Verzeichnisse
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Fordere Verteiler-Informationen an
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Lade Verteiler-Informationen
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Verbinde zum Tor-Netzwerk
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Erstelle einen Tor-Circuit
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Verbindung zum Tor-Netzwerk hergestellt!
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Zu einem Relaisverzeichnis wird verbunden
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Es wird eine verschlüsselte Verbindung zu einem Verzeichnis hergestellt
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Netzwerkstatus wird abgerufen
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Netzwerkstatus wird geladen
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Autorisierungszertifikate werden geladen
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Relaisinformationen werden angefordert
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Relaisinformationen werden geladen
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Zum Tor-Netzwerk wird verbinden
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Tor-Verbindung wird hergestellt
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Zum Tor-Netzwerk wird verbunden!
torlauncher.bootstrapWarning.done=abgeschlossen
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=Verbindung verweigert
diff --git a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
index 28b0c9e..7b1a881 100644
--- a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de que el Paquete de Navegador Tor intente conentar con la red Tor, necesitará proporcionar información sobre la conexión a Internet de su computadora.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Antes de que se conecte a la red Tor, necesita proporcionar información sobre la conexión a Internet de este equipo.">
<!ENTITY torSettings.yes "SÃ">
<!ENTITY torSettings.no "No">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "¿Cuál de las siguientes describe mejor su situación?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La conexión a Internet de esta computadora está censurada, filtrada o proxificada.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito configurar la opciones de red.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Necesito configurar las preferencias de repetidor puente ('bridge'), cortafuegos ('firewall'), o proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Me gustarÃa conectar directamente a la red Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Esto funcionará en la mayorÃa de las situaciones.">
<!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "¿Necesita usar un proxy de acceso a Internet esta computadora ?">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "¿Va la conexión a Internet de esta computadora a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, elija No. Si encuentra problemas conectando a la red Tor, cambie esta configuración.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduzca una lista de puertos separada por comas que esté permitida por el cortafuegos ('firewall').">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la conexión a Internet de esta computadora está censurada, necesitará obtener y usar repetidores puente ('bridge relays').  Si no, simplemente haga clic en Conectar.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Su proveedor de servicios de Internet (ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si no está seguro como responder a esta pregunta, elija No.  Si usted elige SÃ, se le pedirá configurar puentes Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difÃcil el bloqueo de conexiones hacia la red Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puede usar el juego de repetidores puente ('bridge') proporcionado, o puede obtener e introducir un juego de puentes personalizado.">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,20 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mi Proveedor de Servicios de Internet (ISP) bloquea las conexiones a la red Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Conectar con los puentes proporcionados">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo de transporte:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Introducir puentes personalizados">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduzca uno o más repetidores puente ('bridge', uno por lÃnea).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "dirección:puerto O dirección:puerto de transporte">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ingrese dirección:puerto">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar el registro de mensajes ('log') de Tor al portapapeles">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ayuda de Repetidores Puente ('Bridge Relays')">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no es capaz de conectar con la red Tor, podrÃa ser que su Proveedor de Servicios de Internet (ISP), u otra agencia, esté bloqueando Tor.  A menudo puede evitar este problema usando puentes Tor ('bridges'), que son repetidores 'ocultos' más difÃciles de bloquear">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obtener algunas direcciones de puentes, utilice un navegador web para visitar la siguiente página: ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Otra manera de encontrar direcciones de puentes ('bridges') públicas es mandar un correo a bridges at torproject.org con la lÃnea 'get bridges' por si misma en el cuerpo del mensaje.  Sin embargo, para ponerle más difÃcil a un atacante conocer muchas direcciones de puentes, debe envÃar esta solicitud desde una dirección de correo electrónico de uno de los siguientes dominios (con soporte DKIM): gmail.com o yahoo.com ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "También puede solicitar repetidores puente ('bridge relays') mandando un correo a help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si no puede conectar a la red Tor, podrÃa ser que su proveedor de servicios de Internet (ISP) u otra agencia, esté bloqueando Tor.  A menudo, puede evitar este problema usando puentes ('bridges') de Tor, que son repetidores ('relays') de salida de la red Tor que no son publicitados, y es más difÃcil que sean bloqueados.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Puede usar el juego de direcciones de repetidores puente ('bridge') preconfigurado proporcionado, o puede obtener un juego de direcciones personalizado usando uno de estos tres métodos:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Mediante la web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use un navegador web para visitar https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Mediante el correo electrónico automático">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "EnvÃe un correo a bridges at torproject.org con la lÃnea 'get bridges' por si misma en el cuerpo del mensaje.  Sin embargo, para hacer más difÃcil a un atacante aprender muchas direcciones de puentes, ha de enviar esta solicitud desde una dirección de correo de gmail.com o yahoo.com .">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Mediante el gabinete de ayuda">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Como último recurso, puede pedir direcciones de repetidores puente enviando un cortés mensaje de correo a help at rt.torproject.org . 
+Por favor observe que es una persona la que tendrá que responder a cada petición.">
diff --git a/src/chrome/locale/es/progress.dtd b/src/chrome/locale/es/progress.dtd
index 81d5fb0..c07d8fb 100644
--- a/src/chrome/locale/es/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estado de Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Abrir Preferencias">
<!ENTITY torprogress.heading "Conectando a la red Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "El Navegador Tor se abrirá después de que sea establecida una conexión con la red Tor.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, espere mientras se establece una conexión con la red Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
index c58c94f..9739b50 100644
--- a/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es/torlauncher.properties
@@ -7,7 +7,8 @@ torlauncher.tor_exited=Tor se cerró inesperadamente.
torlauncher.please_restart_app=Por favor reinicie esta aplicación.
torlauncher.tor_controlconn_failed=No se pudo conectar al puerto de control de Tor
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor no pudo iniciarse.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor no pudo establecer una conexión de red Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Fallo al tomar control de Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor no pudo establecer una conexión a la red Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S falló (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=No fue posible iniciar Tor.\n\n%S
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor, asegúrese de que Tor se está ejec
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Debe especificar tanto una dirección IP o nombre de máquina ('hostname') como un número de puerto para configurar Tor para que utilice un 'proxy' para acceder a la Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Debe seleccionar el tipo de 'proxy'.
torlauncher.error_bridges_missing=Debe especificar uno o más puentes ('bridges').
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Debe seleccionar un tipo de transporte para los repetidores puente ('bridges') proporcionados.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No hay disponible ningún repetidor puente proporcionado que tenga el tipo de transporte %S. Por favor ajuste sus preferencias.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(recomendado)
torlauncher.connect=Conectar
torlauncher.quit=Salir
@@ -31,22 +36,22 @@ torlauncher.done=Listo
torlauncher.forAssistance=Para obtener ayuda, contacte con %S
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Conectando a un directorio repetidor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Estableciendo una conexión encriptada con el directorio
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Recuperando el estado de la red
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Conectando a un repositorio ('Directory') de repetidores ('relays')
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Estableciendo una conexión cifrada con el repositorio de repetidores
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Recopilando el estado de la red
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Cargando el estado de la red
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Cargando los certificados de autoridades
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Solicitando información del repetidor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Cargando información del repetidor
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Cargando la información del repetidor
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Conectando a la red Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Estableciendo un circuito Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Estableciendo un circuito a través de Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=¡Conectado a la red Tor!
torlauncher.bootstrapWarning.done=terminado
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=conexión rechazada
torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscelánea
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=recursos insuficientes
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=no hay coincidencia de identidad
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=las identidades no coinciden
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=tiempo de espera de conexión agotado
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no hay ruta hacia el host
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=error de escritura/lectura
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no hay ruta hacia el servidor ('host')
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=error de lectura/escritura
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
index 0f9d081..a104c27 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
@@ -1,8 +1,41 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
+torlauncher.error_title=Tor abiarazlea
+
+torlauncher.tor_exited=Tor ustekabean irten da.
+torlauncher.please_restart_app=Mesedez aplikazio hau berrabiarazi ezazu.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor kontrol atakara ezin konektatu.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Torek huts egin du abiarazterakoan.
+# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Torek huts egin du Tor sare konexio bat ezartzerakoan.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S huts egin du (%2$S).
+torlauncher.unable_to_start_tor=Ezin izan da Tor hasi.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tor exekutagarria falta da.
+torlauncher.torrc_missing=torrc fitxategia falta da.
+torlauncher.datadir_missing=Tor datu direktorioa ez da existitzen.
+torlauncher.password_hash_missing=Huts egin du hash-eatutako pasahitza eskuratzen.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Ezin izan dira Tor ezarpenak berreskuratu.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Ezin izan dira Tor ezarpenak gorde.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Mesedez egiaztatu Tor exekutatzen ari dela.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Torek proxy bat erabiliz Interneten sartzeko konfiguratu nahi baduzu edo IP helbidea edo ostalari-izena edo portu zenbakia zehaztu behar duzu.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Proxy mota hautatu behar duzu.
+torlauncher.error_bridges_missing=Zubi bat edo gehiago zehaztu behar duzu.
+# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+
+# torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+
+torlauncher.connect=Konektatu
+torlauncher.quit=Irten
+torlauncher.quit_win=Irten
+torlauncher.done=Eginda
+
+torlauncher.forAssistance=Laguntza lortzeko, %S(r)ekin harremanetan jarri
+
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Errele direktorio batera konektatzen
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Enkriptatutako direktorio batera konexioa ezartzen
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Sarearen egoera eskuratzen
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index d837426..8d1c25b 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -2,27 +2,29 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Ù¾ÛØ´ از آغاز اتصا٠بست٠تÙر ب٠شبک٠تÙØ±Ø ÙÛاز است Ø´Ù
ا اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÛÙترÙت اÛ٠راÛاÙ٠ارائ٠کÙÛد">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Ùب٠از اتصا٠ب٠شبک٠تÙØ±Ø Ø¨Ø§Ûد اطÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ Ø§Ø² ÙØÙ٠اتصا٠اÛ٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر ب٠اÛÙترÙت ÙراÙÙ
Ú©ÙÛد.">
<!ENTITY torSettings.yes "بÙÙ">
<!ENTITY torSettings.no "ÙÙ">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "کداÙ
ÛÚ© از Ù
Ùارد زÛر ÙضعÛت Ø´Ù
ا را بÙتر بÛا٠Ù
ÛâÚ©ÙدØ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "اÛÙترÙت استÙاد٠شد٠در اÛ٠راÛاÙÙ Ùا ساÙسÙر شدÙÙ«ÙÛÙتر شد٠٠Ûا عبÙر کرد٠از رÙÛ Ù¾Ø±Ø§Ú©Ø³Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ùد.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ù
Ù ÙÛاز ب٠تÙظÛÙ
ات شبک٠دارÙ
.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ù
Ù ÙÛاز دارÙ
ک٠«پ٠ÙØ§Â»Ø Â«Ù¾Ø±ÙکسÛ» Ù Ûا «ÙاÛرÙاÙ» را تÙظÛÙ
Ú©ÙÙ
.">
<!ENTITY torSettings.configure "Ù¾ÛکربÙدÛ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "تÙ
اÛ٠دارÙ
Ù
ستÙÛÙ
ا ب٠شبکÙâÛ ØªÙر Ù
تص٠شÙÙ
.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "اÛ٠در بÛشتر Ù
ÙاÙع کار Ø®ÙاÙد کرد.">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصاÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ø¢Ûا اÛ٠راÛاÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø§ÛÙترÙت ÙÛاز ب٠استÙاد٠از Ù¾Ø±Ø§Ú©Ø³Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "اگر Ù
Ø·Ù
ئ٠ÙÛستÛد ÚØ·Ùر ب٠اس٠سÙا٠پاسخ دÙÛØ¯Ø Ø¨Ù ØªÙظÛÙ
ات ساÛر Ù
رÙرگرÙØ§Û Ø®Ùد ÙگاÙÛ Ø¨ÛاÙدازÛد تا Ù
تÙج٠شÙÛد ک٠آÛا باÛد ÛÚ© پرÙÚ©Ø³Û Ø§Ø³ØªÙاد٠شÙد Ûا Ø®Ûر.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "تÙظÛÙ
ات Ù¾Ø±Ø§Ú©Ø³Û Ø±Ø§ Ùارد Ú©ÙÛد.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network, change this setting.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "If this computer's Internet connection is censored, you will need to obtain and use bridge relays.  If not, just click Connect.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ø¢Ûا در Ù
سÛر ارتباط Ø´Ù
ا ب٠اÛÙترÙت ÛÚ© ÙاÛرÙا٠ÙجÙد Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ù ÙÙØ· اجاز٠اتصا٠از ÛÚ© درگا٠خاص را Ù
Û Ø¯ÙدØ">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "اگر Ù
Ø·Ù
ئ٠ÙÛستÛد Ú٠جÙØ§Ø¨Û Ø¨Ù Ø§Û٠سÙا٠دÙÛØ¯Ø Â«ÙÙ» Ù Ûا «خÛر» را اÙتخاب Ú©ÙÛد. سپس اگر Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø¯Ø± ارتباط با شبک٠تÙر داشتÛØ¯Ø Ø§ÛÙ Ù
Ùرد را تغÛÛر دÙÛد.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ÛÚ© ÙÛست جداشد٠با ÙÛرگÙ٠از Ù¾ÙرتâÙاÛÛ Ú©Ù ØªÙسط ÙاÛرÙا٠Ù
جاز ÙستÙد.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ø¢Ûا Ø´Ø±Ú©ØªÛ Ú©Ù Ø§Ø² آ٠اÛÙترÙت گرÙت٠اÛد (ISP)Ø Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر را ÙÛÙØªØ±Ø Ø³Ø§ÙسÙر Ù Ûا Ù
سدÙد Ù
Û Ú©ÙدØ">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "اگر Ù
Ø·Ù
ئ٠ÙÛستÛد ÚØ·Ùر ب٠اÛ٠سÙا٠پاسخ دÙÛØ¯Ø Â«ÙÙ» Ûا اÙتخاب Ú©ÙÛد.  اگر «بÙÙ» را اÙتخاب Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
Û Ø¨Ø§Ûست تÙظÛÙ
ات Ù
ربÙØ· ب٠«پ٠ÙاÛ» تÙر را اÙجاÙ
دÙÛد. Ù¾Ù Ùا Ù
سÛرÙØ§Û Ø¯Ùر زد٠ÙÛÙتر ÙستÙد Ú©Ù ÙÛست Ù
Ø´Ø®ØµÛ Ø§Ø² Ø¢Ù Ùا ÙجÙد Ùدارد Ù ÙÛÙتر کرد٠آ٠Ùا بسÛار Ù
شک٠است.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ø´Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛد از Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² Ù¾ÙâÙØ§Û Ø¢Ù
اد٠٠Ûا Ù¾ÙâÙØ§Û Ø´Ø®ØµÛ Ø®Ùدتا٠استÙاد٠کÙÛد.">
<!-- Other: -->
@@ -34,26 +36,30 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "اÛ٠راÛاÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø§ÛÙترÙت ÙÛاز ب٠استÙاد٠از Ù¾Ø±Ø§Ú©Ø³Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯.">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ÙÙع پراکسÛ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "آدرس:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "آدرس Ø¢Û Ù¾Û Ûا ÙاÙ
Ù
ÛزباÙ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "آدرس Ø¢ÛâÙ¾Û Ûا ÙاÙ
Ù
ÛزباÙ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ù¾Ùرت:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ÙاÙ
کاربرÛ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "رÙ
ز عبÙر">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "ساکس ۴">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "ساکس ۵">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ب٠Ùظر Ù
Û Ø±Ø³Ø¯ Ø´Ø¨Ú©Ù Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û Ø´Ù
ا ب٠اÛÙترÙØªØ Ø§Ø² ÛÚ© ÙاÛرÙا٠استÙاد٠Ù
Û Ú©Ùد. ÛعÙÛ ÙÙØ· اجاز٠اتصا٠از ÛÚ© Ø³Ø±Û Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù ÙØ§Û Ø¨Ù Ø®ØµÙص را Ù
Û Ø¯Ùد.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ù¾Ùرت ÙØ§Û Ù
جاز:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "â«Ø³Ø±ÙÛس دÙÙد٠اÛÙترÙت (ISP) Ù
٠اتصا٠ب٠شبک٠تÙر را Ù
سدÙد Ù
ÛâÚ©Ùد.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "اتصا٠از طرÛÙ Ù¾ÙâÙØ§Û Ø§Ùتخاب شدÙ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ÙÙع اÙتÙاÙ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ù¾ÙâÙØ§Û Ø´Ø®ØµÛ Ø±Ø§ Ùارد Ú©ÙÛد">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÛÚ© Ûا ÚÙد Ù¾Ù Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û Ø±Ø§ Ùارد ÙÙ
اÛÛد. (در Ùر خط ÛÚ©Û)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port Ûا transport address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "آدرس Ø¢ÛâÙ¾Û:Ù¾Ùرت را Ùارد Ú©ÙÛد">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Ú©Ù¾Û Ú¯Ø²Ø§Ø±Ø´ ÙÙاÛع تÙر">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ú©Ù
Ú© Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ù Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø¯Ø³Øª Ø¢Ùرد٠پ٠ارتباطÛ٫با استÙاد٠از Ù
رÙرگر Ùب ب٠آدرس https://bridges.torproject.org Ù
راجع٠ÙرÙ
اÛÛد.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Another way to find public bridge addresses is to send mail to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from an email address at one of the following domains: gmail.com or yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ø´Ù
ا Ù
ÛتÙاÙÛد با ارسا٠اÛÙ
Û٠ب٠help at rt.torproject.org درخÙاست Ù¾Ù Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û ÙÙ
اÛÛد.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "اگر ÙÙ
Û ØªÙاÙÛد ب٠شبک٠تÙر Ù
تص٠شÙÛØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است ب٠اÛ٠دÙÛ٠باشد ک٠شرکت اراÛÙ Ú©ÙÙد٠اÛÙترÙت Ø´Ù
ا(ISP) Ù Ûا سازÙ
ا٠ÙØ§Û Ø¯Ûگر شبک٠تÙر را بست٠اÙد. 
+غاÙبا٠Ù
Û ØªÙاÙÛد اÛÙ Ù
ØدÙدÛت را با استÙاد٠از «پÙ» ÙØ§Û ØªÙر دÙر بزÙÛد. Ù¾Ù Ùا Ù
سÛرÙØ§Û Ø§Ø¶Ø§ÙÛ Ø¯Ùر زد٠ÙÛÙتر ÙستÙد Ú©Ù ÙÛست آ٠در دسترس ÙÛست Ù ÙÛÙتر کرد٠آ٠Ùا بسÛار Ù
شک٠است.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ø´Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛد از Ù¾ÙâÙØ§Û Ù
ÙجÙد استÙاد٠کÙÛد Ù Ûا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ùâدست Ø¢Ùرد٠Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² Ù¾ÙâÙØ§Û Ø´Ø®ØµÛ Ø§Ø² ÛÚ©Û Ø§Ø² س٠رÙØ´ زÛر بÙر٠بگÛرÛد:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "از طرÛ٠اÛÙترÙت">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "با استÙاد٠از ÛÚ© Ù
رÙرگر ب٠آدرس https://bridges.torproject.org برÙÛد.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "از طرÛ٠آدرس اÛÙ
Û٠پاسخگÙÛ Ø®Ùدکار">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÛÚ© اÛÙ
ÛÙ ØاÙÛ Ø¹Ø¨Ø§Ø±Øª 'get bridges' ب٠آدرس bridges at torproject.org ارسا٠کÙÛد.  Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠بتÙاÙÛÙ
جÙÙÛ ÙÛÙتر شد٠پ٠Ùا را بگÛرÛÙ
Ø Ù
جبÙرÛÙ
Ø´Ù
ا را Ù
ØدÙد Ú©ÙÛÙ
تا ÙÙØ· از ÛÚ© آدرس اÛÙ
ÛÙ yahoo.com Ù Ûا gmail.com درخÙاست Ø®Ùد را ارسا٠کÙÛد. ÙØ·Ùا٠صبÙر باشÛد. از ÚÙد دÙÛÙ٠تا ÚÙد ساعت Ø·ÙÙ Ø®ÙاÙد Ú©Ø´Ûد تا ب٠طÙر Ø®Ùدکار Ù¾Ù Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا ارسا٠شÙÙد.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "از طرÛÙ ÙاØد Ú©Ù
Ú© رساÙÛ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "اگر از طرÛÙ ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از را٠ØÙ ÙØ§Û ÙÙ٠ب٠ÙتÛج٠ÙرسÛدÛØ¯Ø ÛÚ© درخÙاست Ù
ÙدباÙ٠ب٠آدرس help at rt.torproject.org ارسا٠کÙÛد.  در Ùظر داشت٠باشÛد Ú©Ù ÛÚ© ÙÙر باÛد اÛÙ
ÛÙ Ø´Ù
ا را بخÙاÙد ٠ب٠آ٠پاسخ دÙد. پس صبÙر باشÛد.">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/progress.dtd b/src/chrome/locale/fa/progress.dtd
index cd7ca8d..5f8eee1 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "ÙضعÛت تÙر">
<!ENTITY torprogress.openSettings "تÙظÛÙ
اتâرا باز Ú©ÙÛد">
<!ENTITY torprogress.heading "درØا٠اتصا٠ب٠شبک٠تÙر">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ù
رÙرگر تÙر باز Ù
ÛâØ´Ùد بعد از اÛÙ Ú©Ù Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·Û Ø¨Ø§ شبکÙ٠تÙر برÙرار شدÙâباشد.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر Ù
Ùتظر بÙ
اÙÛد.">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
index ebee697..0571889 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=تÙر بدÙÛÙÛ ÙاÙ
شخص خارج شد.
torlauncher.please_restart_app=ÙØ·Ùا ÙرÙ
اÙزار را Ù
جددا را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ÙÙ
اÛÛد.
torlauncher.tor_controlconn_failed=اتصا٠ب٠پÙرت Ú©Ùتر٠تÙر اÙ
کا٠پذÛر ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯.
torlauncher.tor_failed_to_start=خطا در را٠اÙدازÛ.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=تÙر Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙر ÙاÙ
ÙÙÙ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ÙاÙ
ÙÙÙ (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=بÙâدست گرÙت٠کÙتر٠تÙر ÙاÙ
ÙÙ٠بÙد.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=تÙر در برÙØ±Ø§Ø±Û ÛÚ© ارتباط شبکÙâØ§Û ØªÙØ±Û ÙاÙ
ÙÙ٠بÙد.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ÙاÙ
ÙÙ٠بÙد (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û ØªÙر اÙ
کا٠پذÛر ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=تÙر اجرا Ø´ÙÙد٠ÛاÙت Ùشد.
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=ÙØ·Ùا از Ùعا٠بÙد٠تÙر اطÙ
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ø´Ù
ا Ù
ÛباÛست ÛÚ© آدرس Ø¢Û Ù¾Û Ûا ÛÚ© ÙاÙ
Ù
Ûزبا٠٠ÛÚ© Ø´Ù
Ø§Ø±Ù Ø¯Ø±Ú¯Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛکربÙØ¯Û ØªÙر Ù
شخص Ú©ÙÛد جÙت استÙاد٠ار ÛÚ© Ù¾Ûشکار Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø§ÛÙترÙت.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Ø´Ù
ا باÛد ÙÙع Ù¾Ø±Ø§Ú©Ø³Û Ø±Ø§ اÙتخاب Ú©ÙÛد.
torlauncher.error_bridges_missing=Ø´Ù
ا باÛد ÛÚ© Ûا Ù¾Ù ÙØ§Û Ø¨ÛØ´ØªØ±Û Ø±Ø§ Ù
شخص Ú©ÙÛد.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=ÙÙع اÙتÙا٠باÛد Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÙâÙا Ù
شخص گردد.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=ÙÛÚ Ù¾ÙÛ Ø§Ø² ÙÙع %S Ù
ÙجÙد ÙÛست. ÙØ·Ùا تÙظÛÙ
ات را اصÙØ§Ø Ú©ÙÛد.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(تÙصÛ٠شدÙ)
torlauncher.connect=اتصاÙ
torlauncher.quit=خرÙج
@@ -33,16 +38,16 @@ torlauncher.forAssistance=Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛاÙت Ú©Ù
Ú©Ù« با %S تÙ
اس بگÛ
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=اتصا٠ب٠ÛÚ© ÙÙرست بازپخش
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=برپاÛÛ ÛÚ© اتصا٠ÙÙرست رÙ
زبÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=بازÛØ§Ø¨Û ÙضعÛت شبکÙ
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙضعÛت شبکÙ
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
جÙزÙا
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=درخÙاست اطÙاعات بازپخش
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=بازÛØ§Ø¨Û ÙضÛعت شبکÙ
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÙضÛعت شبکÙ
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
جÙز Ùا
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=درخÙاست اطÙاعات باز پخش
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§Ø·Ùاعات بازپخش
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=در Øا٠اتصا٠ب٠شبک٠تÙر
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=برپاÛÛ ÛÚ© جرÛا٠تÙر
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Ùص٠شد٠ب٠شبک٠تÙر
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=درØا٠اتصا٠ب٠شبک٠تÙر
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=برپاÛÛ ÛÚ© جرÛا٠تÙر
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Ù
تص٠شد٠ب٠شبک٠تÙر
-torlauncher.bootstrapWarning.done=اÙجاÙ
شدÙ
+torlauncher.bootstrapWarning.done=اÙجاÙ
شد
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=اتصا٠ردشد
torlauncher.bootstrapWarning.misc=Ú¯ÙÙاگÙÙ
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=Ù
Ùابع ÙاکاÙÛ
diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
index edbe29e..5e6ed8c 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -2,27 +2,29 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Avant que le navigateur Tor ne tente de se connecter au réseau Tor, vous devez fournir quelques informations concernant votre connexion Internet.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Vous devez fournir des informations concernant la connexion à Internet de cet ordinateur afin que vous puissiez vous connecter au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.yes "Oui">
<!ENTITY torSettings.no "Non">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des phrases suivantes décrit le mieux votre situation ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur est censurée, filtrée ou nécessite un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "J'ai besoin de configurer les paramètres réseau. ">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "J'ai besoin de configurer une passerelle, le pare-feu, ou les paramètres du proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je souhaite me connecter directement au réseau Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Cela fonctionnera dans la plupart des situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur à besoin d'un proxy pour accéder à internet ?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur a besoin d'un proxy pour accéder à internet ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, vous pouvez regarder les paramètres de connexion d'un autre navigateur afin de voir s'il est configuré pour utiliser un proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Est-ce que votre connexion Internet est filtré par un pare-feu qui n'autorise les connexions que vers certains ports ?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si vous ne savez par comment répondre à cette question, choisissez Non. Vous pourrez changer ce paramètre plus tard en cas de problèmes de connexion au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Entrez la liste de ports, séparés par des virgules, qui sont autorisés par le pare-feu.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la connexion Internet de cet ordinateur est censurée, il est nécessaire d'obtenir des adresses de bridges. Si ce n'est pas le cas, cliquez simplement sur « Se connecter ».">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, choisissez le numéro   Si vous choisissez Oui, il vous sera demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges fournis ou bien saisir votre liste de bridges personnels.">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui autorise uniquement les connexions à certains ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Se connecter en utilisant les bridges préconfigurés">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Mode de transport:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Entrez vos bridges personnels">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou davantage de bridges relais (un par ligne).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port OU adresse de transport:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adresse:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "S'il est impossible de se connecter au réseau Tor, cela peut être le signe que votre Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) ou une autre entité bloque Tor. La plupart du temps, vous pouvez contourner ce problème en utilisant les « bridges » Tor. Ce sont des relais cachés qui sont plus difficiles à bloquer.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pour obtenir des adresses de bridges, utilisez un navigateur web pour aller sur la page : https://bridges.torproject.org/">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Une autre manière de trouver des adresses de bridges publics est d'envoyer un mail à bridges at torproject.org avec la ligne "get bridges" dans le corps de l'email. Toutefois, pour que cela soit plus difficile pour un attaquant de découvrir beaucoup d'adresses, les demandes doivent provenir d'une adresse email appartenant à l'un des domaines suivants : gmail.com ou yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Vous pouvez également demander des adresses de bridges en écrivant à help-fr at rt.torproject.org.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau Tor, il se pourrait que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une autre agence bloque le Tor.  Souvent, vous pouvez contourner ce problème en utilisant des ponts Tor, qui sont des relais non listés qui sont plus difficiles à bloquer.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser les liste de bridges préconfigurés par défaut ou en obtenir une liste personnalisée d'adresses en utilisant l'une des trois méthodes ci-dessous :">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Par le Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilisez un navigateur web pour visiter https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Par l'auto-répondeur de courrier électronique">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Envoyer un email à bridges at torproject.org avec la ligne 'get bridges' en elle-même obtiennent dans le corps du message.  Cependant, pour rendre plus difficile à un attaquant d'apprendre beaucoup d'adresses de pont, vous devez envoyer cette demande depuis une adresse électronique gmail.com ou yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Par le bureau d'aide">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "En dernier ressort, vous pouvez demander des adresses de pont en envoyant un message électronique poli à help at rt.torproject.org.  Veuillez noter qu'une personne devra répondre à chaque demande.">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/progress.dtd b/src/chrome/locale/fr/progress.dtd
index 1c59e1e..936d220 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Ãtat de Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ouvrir les paramètres">
<!ENTITY torprogress.heading "Connexion au réseau Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Le Navigateur Tor s'ouvrira après que la connexion au réseau Tor soit établie.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Veuillez patienter pendant que la connexion au réseau Tor est établie.">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
index 86ba52e..807e901 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=Le programme Tor s'est terminé de manière inatendue.
torlauncher.please_restart_app=Veuillez redémarrer l'application.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de contrôle de Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor n'a pas pu démarrer.
+torlauncher.tor_control_failed=Ãchec lors de la prise de contrôle de Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor n'a pas réussi à établir une connexion au réseau Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S échec (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S échoué (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Impossible de démarrer Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=L'exécutable Tor est introuvable.
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Veuillez-vous assurer que Tor est lancé.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Pour configurer Tor afin qu'il utilise un proxy, vous devez spécifier une adresse IP ou un nom d'hôte ainsi qu'un numéro de port.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Vous devez sélectionner un type de proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Vous devez spécifier un ou plusieurs bridges.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Vous devez sélectionner un type de transport pour les bridges fournis.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Aucun des bridges fournis n'a le type de transport %S. Merci d'ajuster vos paramètres.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(recommandé)
torlauncher.connect=Se connecter
torlauncher.quit=Quitter
@@ -32,17 +37,17 @@ torlauncher.done=Terminé
torlauncher.forAssistance=Pour obtenir de l'aide, contactez %S
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Connexion à un annuaire de relais
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Etablissement d'une connexion annuaire cryptée
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Recherche de l'état du réseau
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Ãtablissement d'une connexion annuaire chiffrée
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Récupération de l'état du réseau
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Chargement de l'état du réseau
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Chargement des certificats des authorités
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Demande d'informations sur le relais
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Chargement des certificats d'autorité
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Demande d'informations sur le relai
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Chargement des informations sur le relais
torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connexion au réseau Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Etablissement d'un circuit Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Réalisation d'un circuit Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connecté au réseau Tor !
-torlauncher.bootstrapWarning.done=fait
+torlauncher.bootstrapWarning.done=effectué
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connexion refusée
torlauncher.bootstrapWarning.misc=divers
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=ressources insuffisantes
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index bed89b3..54d07c3 100644
--- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Prima che il pacchetto Tor Browser provi a connettersi alla rete Tor, è necessario inserire informazioni riguardo la connessione ad Internet di questo computer.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sì">
<!ENTITY torSettings.no "No">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Quale delle seguenti descrizioni raffigura meglio la tua situazione?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connessione ad Internet di questo computer è censurata, filtrata, o passa attraverso un proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Devo configurare le impostazioni di rete.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ho bisogno di configurare un bridge, firewall o settaggi proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configura">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vorrei connettermi direttamente alla rete Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Questo funzionerà nella maggior parte delle situazioni.">
<!ENTITY torSettings.connect "Connetti">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Questo computer usa un proxy per accedere ad Internet?">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "La connessione ad Internet di questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a questa domanda, seleziona No. Nel caso in cui si verifichino problemi di connessione alla rete Tor, cambia queste impostazioni.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Inserisci una lista di porte consentite dal firewall, separate da una virgola.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se la connessione ad Internet di questo computer è censurata, sarà necessario ottenere ed usare dei ponti relé.  Se non lo è, seleziona Connetti.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Il mio fornitore di servizi Internet (ISP) blocca le connessioni alla rete Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tipo di trasporto:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Inserire bridge personaizzati">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserisci uno o più bridge relay (uno per riga)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "indirzzo:porta OPPURE indirizzo:porta di trasporto">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia il log di Tor negli "appunti" di sistema">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aiuto per i ponti relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se non riesci a connetterti alla rete Tor, potrebbe essere il tuo fornitore di servizi Internet (ISP), o un altro ente, che sta bloccando Tor.  Spesso è possibile aggirare questo problema utilizzando i ponti Tor: si tratta di relé nascosti, più difficili da bloccare.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Per ottenere una lista di ponti relé, visita con un browser web la seguente pagina: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Un altro modo per conoscere gli indirizzi dei ponti pubblici consiste nell'inviare una e-mail all'indirizzo bridges at torproject.org con il testo 'get bridges' nel corpo del messaggio.  Tuttavia, per rendere più difficile ad un utente malintenzionato il rilevamento di molti indirizzi dei ponti, devi inviare la richiesta da un indirizzo e-mail appartenente ad uno dei seguenti domini: gmail.com oppure yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Una lista di ponti relé può essere ottenuta anche inviando una e-mail all'indirizzo help at rt.torproject.org.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se non ti riesci a connettere alla rete Tor, è possibile che il tuo Internet Service Provider (ISP) o una qualche altra agenzia stiano bloccando Tor.  Spesso puoi aggirare questo problema utilizzando un Bridge Tor, che è un relay non tracciato più difficile da bloccare.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Attraverso il web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Usa un browser per visitare https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Attraverso l'autorisponditore Email">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Manda una mail a bridges at torproject.org con scritto 'get bridges' nel corpo del messaggio.  Tuttavia, per rendere più difficile il riconoscimento di molti indirizzi bridge, manda questa richiesta da un account gmail.com o yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Attraverso l'Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Come ultima spiaggia, puoi richiedere un indirizzo bridge mandando una cortese mail a help at rt.torproject.org.  Tieni conto che una persona dovrà rispondere ad ogni singola richiesta.">
diff --git a/src/chrome/locale/it/progress.dtd b/src/chrome/locale/it/progress.dtd
index a0e3c8a..4cab5ff 100644
--- a/src/chrome/locale/it/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Stato di Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Apertura impostazioni">
<!ENTITY torprogress.heading "Connessione in corso alla rete Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Il Tor Browser si aprirà non appena sarà stabilita una connessione alla rete Tor.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Per favore aspettare mentre stabiliamo una connessione alla rete Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties
index 8f20ef3..0d71880 100644
--- a/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=Tor si è arrestato inaspettatamente.
torlauncher.please_restart_app=Per favore riavvia questa applicazione.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossibile connettersi alla porta di controllo di Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Si è verificato un errore nell'avvio di Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Si è verificato un errore nello stabilire una connessione alla rete Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S fallito (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=Impossibile ottenere il controllo di Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ha fallito a stabilire una connessione Tor
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Impossibile avviare Tor.â\nâ\n%S
torlauncher.tor_missing=Il file eseguibile di Tor è mancante.
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Per favore assicurati che Tor sia in esecuzion
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Affinché Tor sia configurato all'utilizzo di un proxy per l'accesso ad Internet, devi specificare sia un indirizzo IP o nome Host, sia un numero di porta.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Devi selezionare il tipo di proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Devi specificare uno o più ponti.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Ã necessario selezionare un tipo ti trasporto per il bridge selezionato.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Non è disponibile alcun bridge con il tipo di trasporto %S. Modificare le proprie impostazioni.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(raccomandato)
torlauncher.connect=Connetti
torlauncher.quit=Esci
@@ -38,7 +43,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Caricamento dello stato della rete
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Caricamento dei certificati delle authority
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Richiesta di informazioni sui relay
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Caricamento delle informazioni sui relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Mi sto connettendo alla rete Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connessione in corso alla rete Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Sto creando un circuito Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connesso alla rete Tor!
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index d12b19f..b7ea058 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -2,27 +2,29 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Tor Browser BundleãTorãããã¯ã¼ã¯ã¸æ¥ç¶ã試ã¿ãåã«ããã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ãæä¾ããå¿
è¦ãããã¾ãã">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ããåã«ããã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ãæä¾ãã¦é ãå¿
è¦ãããã¾ãã">
<!ENTITY torSettings.yes "ã¯ã">
<!ENTITY torSettings.no "ããã">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "以ä¸ã®ãã¡ããªãã®ç¶æ
ã«æãé©ãã¦ããã®ã¯ã©ãã§ããï¼">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ã¯æ¤é²ããã¦ãããããã£ã«ã¿ã¼ããã¦ãããããããã·ãéãã¾ãã">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ãããã¯ã¼ã¯è¨å®ãæ§æããå¿
è¦ãããã¾ãã">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ããªãã¸ããã¡ã¤ã¢ã¼ã¦ã©ã¼ã«ããããã·ã®è¨å®ãæ§æããå¿
è¦ãããã¾ãã">
<!ENTITY torSettings.configure "æ§æ">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Torãããã¯ã¼ã¯ã¸ç´æ¥æ¥ç¶ãããã§ãã">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Torãããã¯ã¼ã¯ã¸ç´æ¥æ¥ç¶ãã¾ãã">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "ããã¯ã»ã¨ãã©ã®ç¶æ³ã§åä½ãã¾ãã">
<!ENTITY torSettings.connect "æ¥ç¶">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã®ã«Proxyãå¿
è¦ã§ããï¼">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã®ã«ãããã·ãå¿
è¦ã§ããï¼">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ãã®è³ªåã«ã©ãçããã¹ãã確信ãæã¦ãªããã°ãProxyã®ä½¿ç¨ãã©ã®ããã«è¨å®ããã¦ããã確èªããããã«ãä»ã®ãã©ã¦ã¶ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããè¨å®ãè¦ã¦ãã ããã">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxyè¨å®ãå
¥å">
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ã¯ç¹å®ã®ãã¼ãã¸ã®æ¥ç¶ã®ã¿è¨±å¯ãããã¡ã¤ã¢ã¼ã¦ã©ã¼ã«ãéãã¾ããï¼">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "ãã®è³ªåã«ã©ãçããã¹ãã確信ãæã¦ãªããã°ãããããé¸æãã¦ãã ããã Torãããã¯ã¼ã¯ã¸æ¥ç¶ããæã«åé¡ã«ééãããªãããã®è¨å®ãå¤æ´ãã¦ãã ããã">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ãã¡ã¤ã¢ã¼ã¦ã©ã¼ã«ã«ãã£ã¦è¨±å¯ããã¦ãããã¼ãã®ã³ã³ãåºåãã®ãªã¹ããå
¥åãã¦ãã ããã">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããæ¥ç¶ãæ¤é²ããã¦ããã°ãããªãã¸ãªã¬ã¼ã®å
¥æã¨ä½¿ç¨ãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã  ããã§ãªããã°ãæ¥ç¶ãã¯ãªãã¯ããã ãã§çµæ§ã§ãã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ããªãã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ãã¼ (ISP) 㯠Tor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãã¦ãããããããã¯å¥ã®ããæ¹ã§æ¤é²ãã¦ãã¾ããï¼">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ãã®è³ªåã«ã©ãçããã¹ããããããããªãå ´åã¯ãããããé¸æãã¦ãã ããã  ã¯ããé¸æããã¨ãTor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãããã¨ãããã«å°é£ã«ãããªã¹ãåããã¦ããªããªã¬ã¼ã§ãã Tor Bridges ãæ§æãããã¨ãæ±ãããã¾ãã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "æä¾ãããããªãã¸ã®ã»ããã使ç¨ãããããããã¯ã«ã¹ã¿ã ã®ããªãã¸ã®ã»ãããåå¾ãã¦å
¥åãããã¨ãã§ãã¾ãã">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¯ç¹å®ã®ãã¼ãã¸ã®æ¥ç¶ã®ã¿è¨±å¯ãããã¡ã¤ã¢ã¼ã¦ã©ã¼ã«ãéãã¾ãã">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許å¯ããããã¼ã:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ç§ã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ã(ISP)ã¯Torãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ããããã¯ãã¾ã">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "æä¾ãããããªãã¸ã§æ¥ç¶">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ãã©ã³ã¹ãã¼ãã¿ã¤ã:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ã«ã¹ã¿ã ããªãã¸ãå
¥å">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "1ã¤ä»¥ä¸ã®ããªãã¸ãªã¬ã¼ãå
¥åãã¦ãã ãã(è¡ããã1ã¤)ã">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ã¢ãã¬ã¹:ãã¼ã ã¾ã㯠ãã©ã³ã¹ãã¼ãã¢ãã¬ã¹:ãã¼ã">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "ã¢ãã¬ã¹:ãã¼ãã å
¥å">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Torã®ãã°ãã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ããªãã¸ãªã¬ã¼ã®ãã«ã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Torãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ã§ããªãå ´åãããªãã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ã(ISP)ãå¥ã®ä»£çåºãTorããããã¯ãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã  ãããã¯ãããã¨ãããå°é£ã«ããé ããªã¬ã¼ã§ããTorããªãã¸ã使ç¨ãããã¨ã§ããã°ãã°ãã®åé¡ãåé¿åºæ¥ã¾ãã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ããã¤ãããªãã¸ãªã¬ã¼ãå
¥æããã«ã¯ãã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼ã使ç¨ãã以ä¸ã®ãã¼ã¸ã«è¡ã£ã¦ãã ãã: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ãããªãã¯ãªããªãã¸ã¢ãã¬ã¹ãè¦ã¤ããããä¸ã¤ã®æ¹æ³ã¯ãæ¬æã«<b>get bridges</b>ã¨è¨å
¥ããE-mailã bridges at torproject.org å®ã«éä¿¡ãã ãã¨ã§ãã  ããããã¢ã¿ãã«ã¼ãããããã®ããªãã¸ã¢ãã¬ã¹ãåéããã®ãå°é£ã«ããããã ããªãã¯ãgmail.comãyahoo.comã®ãã¡ã¤ã³ã®ãããããããã®ãªã¯ã¨ã¹ããéããªããã°ãªãã¾ããã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "help at rt.torproject.orgå®ã«ã¡ã¼ã«ãéä¿¡ãããã¨ã§ãããªãã¸ãªã¬ã¼ãè¦æ±ã§ãã¾ãã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ã§ããªããªããããªãã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããµã¼ãã¹ãããã¤ãã¼(ISP)ãå¥ã®æ©é¢ã Tor ããããã¯ãã¦ããå¯è½æ§ãããã¾ãã  ãããã¯ãæ¯è¼çå°é£ãªãªã¹ãããã¦ããªããªã¬ã¼ã§ãã Tor ããªãã¸ã使ç¨ãããã¨ã§ãã®åé¡ãåé¿ã§ãããã¨ãããã¾ãã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "äºåè¨å®ãããæä¾ãããããªãã¸ã¢ãã¬ã¹ã®ã»ããã使ç¨ãããããããã¯ä»¥ä¸ã®3ã¤ã®æ¹æ³ã®ãããããç¨ãã¦ã«ã¹ã¿ã ã®ã¢ãã¬ã¹ã®ã»ãããåå¾ãããã¨ãã§ãã¾ãã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ã¦ã§ãçµç±">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ã¦ã§ãã使ç¨ãã¦ãhttps://bridges.torproject.orgãéã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "ã¡ã¼ã«èªåå¿çã·ã¹ãã çµç±">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ã¡ãã»ã¼ã¸ã®æ¬æã« 'get bridges' ã¨ããè¡ãä»ã㦠bridges at torproject.org ã«ã¡ã¼ã«ãéä¿¡ããã. ãã ããæ»æè
ãå¤ãã®ããªãã¸ã¢ãã¬ã¹ãææ¡ããã®ãå°é£ã«ããããã«ã gmail.com ã¾ã㯠yahoo.com ã®ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãããã®ãªã¯ã¨ã¹ããéä¿¡ããå¿
è¦ãããã¾ãã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ãã«ããã¹ã¯çµç±">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "æå¾ã®é ¼ã¿ã®ç¶±ã¨ãã¦ã help at rt.torproject.org ã«ä¸å¯§ãªã¡ã¼ã«ã¡ãã»ã¼ã¸ãéä¿¡ãã¦ãããªãã¸ã¢ãã¬ã¹ããªã¯ã¨ã¹ããããã¨ãã§ãã¾ãã  äººéãåãªã¯ã¨ã¹ãã«å¯¾å¿ããå¿
è¦ããããã¨ã«ã注æãã ããã">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/progress.dtd b/src/chrome/locale/ja/progress.dtd
index 883f748..9d03c6b 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Torã®ç¶æ
">
<!ENTITY torprogress.openSettings "è¨å®ãéã">
<!ENTITY torprogress.heading "Torãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor Browserã¯Torã®ãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã確ç«ãããå¾ã«éãã¾ãã">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®æ¥ç¶ã確ç«ããã¾ã§ã®éãå¾
ã¡ãã ããã">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
index 80769e1..3ab1b23 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=Torã¯äºæããçµäºãã¾ããã
torlauncher.please_restart_app=ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãåèµ·åãã¦ãã ããã
torlauncher.tor_controlconn_failed=Torã®ã³ã³ããã¼ã«ãã¼ãã«æ¥ç¶åºæ¥ã¾ããã§ããã
torlauncher.tor_failed_to_start=Torã¯éå§åºæ¥ã¾ããã§ããã
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Torã¯Torãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã®ç¢ºç«ã«å¤±æãã¾ããã
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S 失æ (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=Tor ã®å¶å¾¡ã«å¤±æãã¾ããã
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor 㯠Tor ãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã®ç¢ºç«ã«å¤±æãã¾ããã
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S 失æ (%2$S)ã
torlauncher.unable_to_start_tor=Torãéå§åºæ¥ã¾ããã\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Torã®å®è¡å¯è½ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ããã
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Torãèµ·åãã¦ãããã確èªãã ã
torlauncher.error_proxy_addr_missing=ã¤ã³ã¿ã¼ãããã®ã¢ã¯ã»ã¹ã«ãããã·ã使ç¨ããã«ã¯ Tor ã®æ§æ㸠IP ã¢ãã¬ã¹ã¾ãã¯ãã¹ãåã¨ãã¼ãçªå·ã両æ¹æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã
torlauncher.error_proxy_type_missing=ãããã·ã®ç¨®é¡ãé¸æããå¿
è¦ãããã¾ãã
torlauncher.error_bridges_missing=ä¸ã¤ä»¥ä¸ã®ããªãã¸ãè¨è¿°ããå¿
è¦ãããã¾ãã
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=æä¾ãããããªãã¸ç¨ã®ãã©ã³ã¹ãã¼ãã¿ã¤ããé¸æããå¿
è¦ãããã¾ãã
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=ãã©ã³ã¹ãã¼ãã¿ã¤ã %S ãããæä¾ãããããªãã¸ã«å©ç¨ã§ãããã®ãããã¾ãããè¨å®ã調æ´ãã¦ãã ããã
+
+torlauncher.recommended_bridge=(æ¨å¥¨)
torlauncher.connect=æ¥ç¶
torlauncher.quit=çµäº
@@ -31,21 +36,21 @@ torlauncher.done=å®äº
torlauncher.forAssistance=ãµãã¼ãã«ã¤ãã¦ã¯ã%Sã«ãåãåãããã ãã
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ãªã¬ã¼ãã£ã¬ã¯ããªã¸æ¥ç¶
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=æå·åããããã£ã¬ã¯ããªã¨ã®æ¥ç¶ã確ç«
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ãªã¬ã¼ãã£ã¬ã¯ããªã¸æ¥ç¶ä¸
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=æå·åããããã£ã¬ã¯ããªã¨ã®æ¥ç¶ã確ç«ä¸
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=ãããã¯ã¼ã¯ãæ¤ç´¢ä¸
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ãããã¯ã¼ã¯ãèªè¾¼ä¸
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=èªè¨¼å±ã®ç½²åãèªè¾¼ä¸
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=ãªã¬ã¼æ
å ±ãè¦æ±ä¸
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=ãªã¬ã¼æ
å ±ãèªè¾¼ä¸
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Torãããã¯ãã¯ã«æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Torãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ãã¦ãã¾ã
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Toråç·ãè¨ç½®ãã¦ãã¾ã
torlauncher.bootstrapStatus.done=Torãããã¯ã¼ã¯ã«æ¥ç¶ãã¾ãã!
torlauncher.bootstrapWarning.done=å®äº
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=æ¥ç¶ã«å¤±æ
torlauncher.bootstrapWarning.misc=ãã®ä»
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=è³æºä¸è¶³
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=ãªã½ã¼ã¹ä¸è¶³
torlauncher.bootstrapWarning.identity=èå¥åã®ä¸ä¸è´
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=æ¥ç¶ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ãã¹ãã¸ã®çµè·¯ãè¦ã¤ããã¾ãã
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index 8091319..0fc76e1 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -1,59 +1,64 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ë¤í¸ìí¬ ì¤ì ">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
<!ENTITY torSettings.yes "ì">
-<!ENTITY torSettings.no "ìëë">
+<!ENTITY torSettings.no "ìëì¤">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ì´ë¤ ê²ì´ ê·íì ìí©ì ê°ê¹ìµëê¹?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configure "구ì±">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì§ì ì°ê²°íê³ ì¶ìµëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connect "ì°ê²°">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ì´ ì»´í¨í°ë ì¸í°ë·ì ì ìíë ë° íë¡ìê° íìíê°ì?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ì´ ì§ë¬¸ì ì´ë»ê² ëëµí´ì¼ í ì§ íì ì´ ìì§ ìì¼ë©´ íë¡ìì ì¬ì©ì´ ì´ë»ê² ì¤ì ëì´ ìëì§ íì¸í기 ìí´ ë¤ë¥¸ ë¸ë¼ì°ì ì ì¸í°ë· ì¤ì ì ë³´ì¸ì.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "íë¡ì ì¤ì ì ë¤ì´ê°ëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ì´ ì»´í¨í°ì ì¸í°ë· ì°ê²°ì ë°©íë²½ì íµí´ì í¹ì í¬í¸ ì ìë§ íê°í©ëê¹?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "ì´ ì§ë¬¸ì ì´ë»ê² ëëµí´ì¼ í ì§ íì ì´ ìì§ ìì¼ë©´ ìëì¤ë¥¼ ì ííì¸ì. Tor ë¤í¸ìí¬ì ì ìí ë 문ì 를 ë§ë¬ë¤ë©´ ì´ ì¤ì ì ë³ê²½í´ 주ì¸ì.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ë°©íë²½ì ë°ë¼ íê°ëê³ ìë í¬í¸ ëª©ë¡ ì
ë ¥í´ ì£¼ì¸ì. í¬í¸ ë²í¸ë 콤ë§ë¡ 구ë¶ë©ëë¤.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restart "íë¡ê·¸ë¨ ë¤ì ìì">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor ìì ë기 ì¤...">
+<!ENTITY torsettings.restart "ë¤ì ìì">
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "ì í">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ì´ ì»´í¨í°ë ì¸í°ë· ì ìì íë¡ì를 ì¬ì©í´ì¼ í©ëë¤.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "íë¡ì ì¢
ë¥:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주ì:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주ì ëë í¸ì¤í¸ ë¤ì">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "í¬í¸:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ì¬ì©ìëª
:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ìí¸:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ì´ ì»´í¨í°ë í¹ì í¬í¸ë§ íµê³¼íë ë°©íë²½ì ì§ë ì°ê²°ë©ëë¤.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "íì©ë í¬í¸:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ì¸í°ë· ìë¹ì¤ ê³µê¸ì(ISP)ê° Tor ë¤í¸ìí¬ ì ìì ì°¨ë¨í©ëë¤.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor log를 í´ë¦½ë³´ëì ë³µì¬í기">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ë¸ë¦¿ì§ ì¤ê³ ìë² ëìë§">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/progress.dtd b/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
index 4a26621..dabaa61 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor ìí">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "ìì ì¤ì ">
<!ENTITY torprogress.heading "Tor ë¤í¸ìí¬ì ì°ê²°ì¤">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
index 74aff03..3e3771f 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -1,35 +1,40 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-# torlauncher.error_title=Tor Launcher
-
-# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
-# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
-# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ì¤í¨ (%2$S).
-
-# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
-# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-
-# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.error_title=Tor ë¸ë¼ì°ì Launcher
+
+torlauncher.tor_exited=Torê° ìê¸°ì¹ ìê² ì¢
ë£ëììµëë¤.
+torlauncher.please_restart_app=ì´ ìì©íë¡ê·¸ë¨ì ë¤ì ììí´ ì£¼ì¸ì.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor ì ì´ í¬í¸ì ì°ê²°ì´ ì´ë µìµëë¤.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor ìì ì¤í¨.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor ì ì´ì ì¤í¨íìµëë¤.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ë¤í¸ìí¬ ì°ê²° ì¤ì ì¤í¨
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ì¤í¨ (%2$S)
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor를 ììí ì ììµëë¤.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tor ì¤í íì¼ì´ ììµëë¤.
+torlauncher.torrc_missing=torrc íì¼ì´ ììµëë¤.
+torlauncher.datadir_missing=Tor ë°ì´í° 목ë¡ì´ ì¡´ì¬íì§ ììµëë¤.
+torlauncher.password_hash_missing=í´ì¬ ìí¸ íë ì¤í¨
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ì¤ì ì ì°¾ì ì ììµëë¤.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ì¤ì ì ì ì¥í ì ììµëë¤.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Torê° ì¤íì¤ì¸ ì§ íì¸íì¬ ì£¼ììì¤.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=ì¸í°ë·ì ì ìí기 ìí´ íë¡ì를 ì¬ì©íë¤ë©´, Ip주ìë í¸ì¤í¸ ì´ë¦, ê·¸ë¦¬ê³ í¬í¸ ë²í¸ë¥¼ ì
ë ¥í´ì¼ í©ëë¤.
torlauncher.error_proxy_type_missing=íë¡ì ì íì ì íí´ ì£¼ììì¤.
torlauncher.error_bridges_missing=íë ì´ìì bridge를 ì§ì í´ì¼ í©ëë¤.
+# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(ê¶ì¥í¨)
-# torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.connect=ì°ê²°
torlauncher.quit=ëë´ê¸°
torlauncher.quit_win=ì¢
ë£
torlauncher.done=ìë£
-# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+torlauncher.forAssistance=ì§ìì ì°ê²° %S
torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ì¤ê³ìë² ëë í 리ì ì°ê²°
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ìí¸íë ëë í°ë¦¬ ì°ê²°ì ì¤ì
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index 23caff2..8d04d0a 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Vooraleer het Tor Browser Pakket probeert om een verbinding met het Tor netwerk te maken, moet je informatie over de internetverbinding van deze computer opgeven.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Voordat je verbind met het Tor Netwerk, moet je eerst wat meer informatie geven over deze computers internet connectie.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
<!ENTITY torSettings.no "Nee">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Welke van de volgende beschrijft het best jouw situatie?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "De internetverbinding van deze computer wordt gecensureerd, gefilterd of geproxyed.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ik moet netwerkinstellingen configureren.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ik moet bridge, firewall, of proxy instellingen wijzigen.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configureer">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ik zou graag rechtstreeks met het Tor netwerk verbinden.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dit zal in de meeste omstandigheden werken">
<!ENTITY torSettings.connect "Verbind">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Heeft deze computer een proxy nodig om met het internet te verbinden?">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Loopt de internetverbinding van deze computer door een firewall die enkel toegang tot bepaalde poorten toestaat?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Als je niet zeker bent hoe je deze vraag moet beantwoorden, kies dan Nee. Als je op problemen botst tijdens het verbinden met het Tor netwerk, verander dan deze instelling.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Voer de poorten in die toegestaan zijn door de firewall, gescheiden door komma's.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Als de internetverbinding van deze computer gecensureerd wordt, zal je bridge relays   moeten verkrijgen en gebruiken. Als dit niet het geval is, klik op Verbind.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Doet je Internet Service Provider (ISP) het Tor netwerk verbieden of filteren?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Als je niet zeker weet hoe je deze vraag moet beantwoorden, kies dan Nee.  Als je Ja kiest, moet je Tor bridges instellen, die doordat ze geen bekende relays zijn het dus moeilijker maken om verbinding te maken met het Tor Netwerk. ">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Je kunt de ingegeven bridges gebruiken, of je kunt een eigen bridge instellen. ">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die enkel verbindingen tot bepaalde poorten toestaat.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mijn Internet Service Provider (ISP) blokkeert verbindingen naar het Tor netwerk">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Verbind met ingestelde bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Eigen bridge instellingen">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Voer een of meer bridge relays in (een per regel)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:poort OF transport adres:poort">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adres:poortnummer">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopieer Tor log naar het klembord">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Hulp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Als je niet kan verbinden met het Tor netwerk, dan is het mogelijk dat je Internet Service Provider (ISP) of en ander agentschap Tor   blokkeert. Vaak kan je dit probleem omzeilen door gebruik te maken van Tor Bridges. Dit zijn verborgen relays die moeilijker te blokkeren zijn.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Om enkele bridge relays te verkrijgen gebruik je een web browser om de volgende pagina te bezoeken: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Een andere manier om openbare bridge addressen te verkrijgen is door e-mail te sturen naar bridges at torproject.org met de woorden 'get bridges' als losstaande tekst in het berichtgedeelte van de e-mail.   Echter: om het moelijker te maken voor een aanvaller om veel bridge adressen te verkrijgen, moet je deze e-mail versturen vanaf een e-mailadres uit één van de volgende domeinen: gmail.com of yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Je kan ook bridge relays opvragen door een e-mail te sturen naar help at rt.torproject.org.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Indien u geen verbinding kan maken met het Tor netwerk, zou het kunnen dat uw Internet Service Provider (ISP) of dergelijke Tor blokkeert.  Vaak kan u dit voorkomen door gebruikt te maken van Tor Bridges, dit zijn ongeregistreerde routers die moeilijker te blokkeren zijn.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Je kan de voor geconfigureerde bridge adres instellingen gebruiken, of je kan hier zelf een eigen adres instellen met 1 van de volgende 3 methodes: ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Door middel van het Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Gebruik een browser om https://bridges.torproject.org te bezoeken">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Door middel van de E-mail Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Zend een e-mail naar bridges at torproject.org met als inhoud van de mail de tekst 'get bridges'.  Let wel, om het aanvallers te bemoeilijken informatie te krijgen over bridge adressen, dient u uw aanvraag te versturen van een gmail.com of yahoo.com e-mailadres.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Door middel van de helpdesk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Als laatste redmiddel, kan u bridge adressen aanvraag door een zeer vriendelijke e-mail te sturen naar help at rt.torproject.org.  Houd er wel rekening mee dat deze persoon elke aanvraag moet behandelen.">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/progress.dtd b/src/chrome/locale/nl/progress.dtd
index c46a5f2..89b7b7c 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor status">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Instellingen">
<!ENTITY torprogress.heading "Bezig met verbinden met het Tor-netwerk">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "De Tor Browser zal geopend worden zodra een verbinding met het Tor-netwerk gemaakt is.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Wacht alstublieft terwijl we een verbinding met het Tor-netwerk tot stand brengen.">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
index c436126..39fd76a 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=Tor is onverwacht afgesloten.
torlauncher.please_restart_app=Herstart deze applicatie alstublieft.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon niet verbinden met een Tor controlepoort.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet starten.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor slaagde er niet in een verbinding met het Tor netwerk te maken.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S mislukt (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=Controle over Tor mislukt.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor kon geen Tor netwerkverbinding maken
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S mislukte (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Kon Tor niet starten.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Het Tor uitvoerbare bestand ontbreekt.
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Controleer dat Tor actief is alstublieft.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Je moet zowel een IP-adres of hostnaam en een poortnummer invoeren om Tor te configureren om een ââproxy te gebruiken om toegang te krijgen tot het internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Je moet het proxy-type kiezen.
torlauncher.error_bridges_missing=Je moet één of meerdere bridges opgeven.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=U dient een transport-type te selecteren voor de verstrekte bridges.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Géén van de verstrekte bridges met het transport-type %S zijn beschikbaar. Pas aub uw instellingen aan.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(aanbevolen)
torlauncher.connect=Verbind
torlauncher.quit=Stop
@@ -38,7 +43,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Laden van de netwerkstatus
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Laden van de authoriteitcertificaten
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Opvragen van verbindingsinformatie
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Laden van verbindingsinformatie
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Verbinden met het Tor-netwerk
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Bezig met verbinden met het Tor-netwerk
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Maken van een Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Verbonden met het Tor-netwerk!
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index f18352a..149647e 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Przed poÅÄ
czeniem z sieciÄ
Tor musisz podaÄ informacje o poÅÄ
czeniu internetowym tego komputera.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Zanim podÅÄ
czysz siÄ do sieci Tor, uzupeÅnij informacje o parametrach poÅÄ
czenia tego komputera z internetem.">
<!ENTITY torSettings.yes "Tak">
<!ENTITY torSettings.no "Nie">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Które z poniższych najlepiej opisuje TwojÄ
sytuacjÄ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PoÅÄ
czenie tego komputera jest cenzurowane, filtrowane lub przekierowywane.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "PotrzebujÄ dostosowaÄ ustawienia sieci.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "MuszÄ skonfigurowaÄ most, firewall lub ustawienia serwera proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChcÄ poÅÄ
czyÄ siÄ bezpoÅrednio z sieciÄ
Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "To zadziaÅa w wiÄkszoÅci sytuacji.">
<!ENTITY torSettings.connect "PoÅÄ
cz">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer potrzebuje proxy w celu poÅÄ
czenia siÄ z Internetem?">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Czy poÅÄ
czenie internetowe Twojego komputera pozwala przejÅÄ przez zaporÄ sieciowÄ
w celu nawiÄ
zania poÅÄ
czenia z ustalonymi portami?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "JeÅli nie jesteÅ pewien jak odpowiedzieÄ na to pytanie, wybierz Nie. W przypadku wystÄ
pienia problemów z poÅÄ
czeniem, zmieÅ tÄ
opcjÄ.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Wprowadź listÄ portów dozwolonych przez zaporÄ (kolejne porty oddzielaj przecinkiem).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "JeÅli poÅÄ
czenie internetowe tego komputera jest cenzurowane, wymagane bÄdzie wykorzystanie przekaźników mostkowych.  JeÅli nie, wybierz PoÅÄ
cz.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usÅug internetowych (ISP) blokuje lub ocenzurowuje poÅÄ
czenia sieci Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "JeÅli nie jesteÅ pewny odpowiedzi na to pytanie proszÄ wybraÄ odpowiedź Nie.  JeÅli wybierzesz Tak, to bÄdziesz poproszony o skonfigurowanie mostków Tora, które nie sÄ
publicznie wymienione, dziÄki czemu bÄdzie trudniej zablokowaÄ poÅÄ
czenia do sieci Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Możesz wybraÄ dostÄpny zestaw mostków, albo możesz uzyskaÄ i wprowadziÄ niestandardowy zestaw mostów.">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na poÅÄ
czenie z ustalonymi portami">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mój dostawca internetu blokuje poÅÄ
czenia do sieci Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "PoÅÄ
cz z dostÄpnymi mostami.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ Transportu:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Wprowadź wÅasne mosty">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Dodaj jeden lub wiÄcej przekaźników mostowych (jeden w każdej linijce)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:port ALBO transport adres:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "wpisz adres:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "JeÅli nie możesz poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Tor możliwe jest, że Twój dostawca internetu (ISP) blokuje Ci ten dostÄp . CzÄstym rozwiÄ
zaniem jest użycie mostków Tora, w których ukryte sÄ
przekaźniki trudne do wykrycia.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "W celu uzyskania przekaźników mostkowych skorzystaÄ ze strony https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "InnÄ
drogÄ
do znalezienia publicznych mostków jest wysÅanie e-maila do bridges at torproject.org z poleceniem 'get bridges' w tytule wiadomoÅci.  Jednakże, by utrudniÄ atakujÄ
cym dostÄp do wiedzy o mostkach musisz wysÅaÄ zapytanie z adresu o domenach: gmail.com lub yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Możesz zgÅosiÄ mostki wysyÅajÄ
c e-maila do help at rt.torproject.org.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "JeÅli nie jesteÅ w stanie poÅÄ
czyÄ siÄ z sieciÄ
Tor, może to oznaczaÄ, że Twój Dostawca UsÅug Internetowych (ISP) lub inna agencja blokuje dostÄp do sieci Tor.  CzÄsto można obejÅÄ ten problem używajÄ
c Mostów Tor, które sÄ
nienotowanymi przekaźnikami, dziÄki czemu trudniej je zablokowaÄ.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Możesz użyÄ wstÄpnie skonfigurowany, domyÅlny zestaw adresów mostów lub możesz uzyskaÄ wÅasny zestaw adresów za pomocÄ
jednej z tych trzech metod:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Za poÅrednictwem sieci Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Użyj przeglÄ
darki internetowej do odwiedzenia https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Poprzez Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "WyÅlij e-mail do bridges at torproject.org z liniÄ
"get bridges" w treÅci wiadomoÅci.  Aby jednak, utrudniÄ napastnikom naukÄ o adresach mostów, należy wysÅaÄ proÅbÄ z adresu email gmail.com lub yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Przez Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "W ostatecznoÅci, można zażÄ
daÄ adresów mostów, wysyÅajÄ
c uprzejmÄ
wiadomoÅÄ e-mail do help at rt.torproject.org.  Należy pamiÄtaÄ, że osoba bÄdzie musiaÅa odpowiedzieÄ na każde żÄ
danie.">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/progress.dtd b/src/chrome/locale/pl/progress.dtd
index d7d1ccc..f8d75cc 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Status sieci Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ustawienia">
<!ENTITY torprogress.heading "ÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "PrzeglÄ
darka Tor uruchomi siÄ po zestawieniu poÅÄ
czenia z sieciÄ
Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Poczekaj chwilÄ, aż ustanowimy poÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
index 8a9482b..847d994 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=Tor wyÅÄ
czyÅ siÄ niespodziewanie.
torlauncher.please_restart_app=ProszÄ zrestartuj tÄ
aplikacjÄ.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z portem kontrolnym Tora.
torlauncher.tor_failed_to_start=Nie powiodÅo siÄ wÅÄ
czenie Tora.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=BÅÄ
d w ustanowieniu poÅÄ
czenia przez Tora.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S nie powiodÅo siÄ (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=Nie udaÅo siÄ przejÄ
Ä kontroli nad Tor'em.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=BÅÄ
d Tor, nie udaÅo siÄ nawiÄ
zaÄ poÅÄ
czenia z sieciÄ
Tora.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S bÅÄ
d (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Nie można wystartowaÄ aplikacji Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Brakuje pliku wykonywalnego Tora.
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=ProszÄ upewniÄ siÄ, czy Tor jest wÅÄ
czony
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Musisz okreÅliÄ adres IP lub nazwÄ hosta oraz numer portu, aby Tor mógÅ używaÄ serwera proxy w dostÄpie do Internetu.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Musisz wybraÄ typ proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Musisz podaÄ jeden lub wiÄcej mostów. (bridges)
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Musisz wybraÄ rodzaj transportu dla dostÄpnych mostów.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Brak dostÄpnych mostków, które majÄ
typ transportu %S. ProszÄ zmieniÄ swoje ustawienia.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(zalecane)
torlauncher.connect=PoÅÄ
cz
torlauncher.quit=WyjÅcie
@@ -38,7 +43,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Wczytywanie stanu sieci
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Wczytywanie certyfikatów
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Å»Ä
danie informacji o wÄźle
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Wczytywanie informacji o wÄźle
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=PodÅÄ
czanie do sieci Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=ÅÄ
czenie z sieciÄ
Tor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Ustanawianie Åcieżki Tora
torlauncher.bootstrapStatus.done=PoÅÄ
czony z sieciÄ
Tor!
diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
index e998fb1..9c5b2f1 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Antes que o Tor Browser Bundle tente ligar-se à rede Tor, é necessário fornecer algumas informações sobre a ligação à Internet deste computador.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
<!ENTITY torSettings.yes "Sim">
<!ENTITY torSettings.no "Não">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Qual das seguintes frases melhor descreve a sua situação?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A ligação à Internet deste computador está a ser censurada, filtrada ou utilizada através de um proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Preciso de configuar definições de rede.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Gostaria de me ligar diretamente à rede Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Este computador precisa de usar um proxy para aceder a Internet?">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "A ligação à Internet deste computador atravessa um firewall que só permite algumas ligações a certas portas?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Se não tem a certeza de como responder esta questão, escolha Não. Se encontrar quaisquer problemas ao ligar-se á rede Tor, mude esta definição.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Introduza uma lista de portas separada por vÃrgulas que são permitidas pela firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Se a ligação à internet deste computador está a ser censurada, precisará de obter e usar bridge relays.  Se não, clique apenas Ligar.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador está protegido por um firewall que permite apenas algumas ligações a algumas portas.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Internet Service Provider (ISP) bloqueia ligações à rede Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Introduza um ou mais relays bridge (um por linha).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OU transport address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o Tor Log para o Clipboard">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Bridge Relay">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Se não consegue ligar-se à rede Tor, o seu Internet Service Provider (ISP) ou outra agência está a bloquear o Tor.  Muito frequentemente poderá contornar este problema usando Bridges Tor que são relays escondidos mais difÃceis de bloquear.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Para obter alguns bridge relays, utilize um navegador web para visitar a seguinte página: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Outra forma de encontrar enderençoes de bridges públicos é enviar um e-mail para bridges at torproject.org com "get bridges" no corpo da mensagem.  Contudo, para tornar mais difÃcil para um atacante descobrir muito sobre endereções bridge, deve enviar este pedido a partir de um endereço de e-mail de um dos seguintes domÃnios: gmail.com ou yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Também pode pedir bridge relays enviando um e-mail para help at rt.torproject.org.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges at torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/progress.dtd b/src/chrome/locale/pt/progress.dtd
index 92136c4..473438c 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Estado do Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Abrir Configurações">
-<!ENTITY torprogress.heading "Conectando à rede Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "O Navegador Tor vai abrir-se assim que se estabeleça uma ligação à rede Tor.">
+<!ENTITY torprogress.heading "A conetar à rede Tor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde, enquanto nós estabelecemos uma ligação à rede Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties
index 13008d4..08961b1 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pt/torlauncher.properties
@@ -4,49 +4,54 @@
torlauncher.error_title=Iniciador Tor
torlauncher.tor_exited=O Tor fechou-se insperadamente.
-torlauncher.please_restart_app=Por favor reinicie a aplicação.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Não foi possÃvel ligar à porta de controlo do Tor.
+torlauncher.please_restart_app=Por favor, reinicie a aplicação.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Não foi possÃvel ligar ao porto de controlo do Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=O Tor falhou a inicialização.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=o Tor não conseguiu ligar-se à rede Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S Falhou (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=Falha ao tentar controlar o Tor
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=O Tor falhou ao estabelecer uma ligação de rede Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S falhou (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=ImpossÃvel inicializar o Tor.\n\n %S
+torlauncher.unable_to_start_tor=Não é possÃvel iniciar o Tor.\n\n %S
torlauncher.tor_missing=O executável do Tor está em falta.
-torlauncher.torrc_missing=O ficheiro está em falta.
-torlauncher.datadir_missing=A diretoria de dados do Tor não existe.
-torlauncher.password_hash_missing=Falhou
+torlauncher.torrc_missing=O ficheiro torrc está em falta.
+torlauncher.datadir_missing=A pasta dos dados do Tor não existe.
+torlauncher.password_hash_missing=Não foi possÃvel obter a senha "hashed".
-torlauncher.failed_to_get_settings=Incapaz de aceder as definições do Tor\n\n %S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Incapaz de gavar as definições do Tor\n\n %S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor confirme que o Tor está a correr.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Não é possÃvel obter as definições do Tor\n\n %S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Não é possÃvel guardar as definições do Tor\n\n %S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor, verifique se o Tor está em execução.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar tanto um endereço IP ou nome do hospedeiro como um número de porta, para configurar o Tor para utilizar um proxy para aceder à Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Tem de seleccionar o tipo de proxy
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar tanto um endereço IP ou nome do hospedeiro como um número de porto, para configurar o Tor para utilizar um proxy para aceder à Internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Deve selecionar o tipo de proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Deve especificar uma ou mais pontes.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Deve selecionar o tipo de transporte para as pontes fornecidas
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Não há pontes disponÃveis que tenham o tipo de transport %S. Por favor ajuste as configurações.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(recomendado)
torlauncher.connect=Ligar
torlauncher.quit=Sair
torlauncher.quit_win=Sair
torlauncher.done=Completo
-torlauncher.forAssistance=Para assistência contacte %S
+torlauncher.forAssistance=Para assistência, contacte %S
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Conectando-se a uma pasta do retransmissor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Estabelecendo uma conexão de pasta criptografada
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=A recuperar o estado da rede
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=A ligar ao diretório do retransmissor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=A estabelecer uma ligação de diretório encriptada
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=A obter o estado da rede
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=A carregar o estado da rede
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=A carregar o certificados de autoridade
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Pedindo informação do retransmissor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Carregando informações do retransmissor
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Conectando à rede Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Estabelecendo um circuito Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Conectado à rede Tor
-
-torlauncher.bootstrapWarning.done=Feito
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=conexão recusada
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=A carregar os certificados de autoridade
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=A pedir informação do retransmissor
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=A carregar informações do retransmissor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=A ligar à rede Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=A estabelecer um circuito Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Ligado à rede Tor
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=finalizado
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=ligação recusada
torlauncher.bootstrapWarning.misc=diversos
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=recursos insuficientes
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=identidade incompatÃvel
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=identidade não correspondente
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=Tempo de ligação expirado
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sem rota para o hospedeiro
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=Erro de leitura/escrita
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index c84d7de..e8edaf2 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "ÐÑежде Ñем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Tor Browser попÑÑаеÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑ Tor, вам нÑжно ÑказаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± инÑеÑнеÑ-Ñоединении ÑÑого компÑÑÑеÑа">
+<!ENTITY torsettings.prompt "ÐÑежде Ñем Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑеÑÑ Ðº ÑеÑи Tor, вам нÑжно ÑказаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± инÑеÑнеÑ-Ñоединении ÑÑого компÑÑÑеÑа.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ðа">
<!ENTITY torSettings.no "ÐеÑ">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ЧÑо лÑÑÑе опиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑиÑÑаÑиÑ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑнеÑ-Ñоединение ÑÑого компÑÑÑеÑа ÑензÑÑиÑÑеÑÑÑ, ÑилÑÑÑÑеÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ наÑ
одÑÑÑÑ Ð·Ð° пÑокÑи.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ðне нÑжно наÑÑÑоиÑÑ ÑеÑевÑе паÑамеÑÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ðне ÑÑебÑеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑ, бÑандмаÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑокÑи.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐаÑÑÑоиÑÑ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я Ð±Ñ Ñ
оÑел ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑ Tor напÑÑмÑÑ.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "ÐÑо должно ÑабоÑаÑÑ Ð² болÑÑинÑÑве ÑиÑÑаÑий.">
<!ENTITY torSettings.connect "СоединиÑÑÑÑ">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÐÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ Ð½Ñжен пÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ?">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ÐаÑиÑено ли Ñоединение бÑандмаÑÑÑом, ÑазÑеÑаÑÑим ÑвÑÐ·Ñ ÑолÑко ÑеÑез некоÑоÑÑе поÑÑÑ?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº оÑвеÑаÑÑ, вÑбеÑиÑе неÑ. ÐÑли возникнÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑÑÑ Tor, измениÑе ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкÑ.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ÐведиÑе ÑпиÑок поÑÑов ÑеÑез запÑÑÑÑ, коÑоÑÑе бÑандмаÑÑÑ Ð½Ðµ блокиÑÑеÑ.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐÑли инÑеÑнеÑ-Ñоединение ÑÑого компÑÑÑеÑа ÑензÑÑиÑÑеÑÑÑ, вам понадобиÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ Ñипа моÑÑ.  ÐÑли неÑ, пÑоÑÑо нажмиÑе Соединение.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐÐ°Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ (ISP) блокиÑÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ как-либо ÑензÑÑиÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ знаеÑе, как оÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, вÑбиÑайÑе ÐеÑ.  ÐÑли Ð²Ñ Ð²ÑбеÑеÑе Ðа, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑоÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑ Tor, коÑоÑÑе ÑвлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¿ÑбликованнÑми маÑÑÑÑÑизаÑоÑами, ÑÑо заÑÑÑднÑÐµÑ Ð¸Ñ
блокиÑовкÑ.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑедопÑеделеннÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑов или полÑÑиÑÑ Ð¸ ввеÑÑи ÑпиÑок моÑÑов вÑÑÑнÑÑ.">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ðой ÑеÑевой ÑкÑан позволÑÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ подклÑÑиÑÑÑÑ ÑолÑко к опÑеделеннÑм поÑÑам">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "РазÑеÑеннÑе поÑÑÑ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ðой пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑеÑи Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐодклÑÑиÑÑÑÑ Ðº пÑедопÑеделеннÑм моÑÑам">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип ÑÑанÑпоÑÑа:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÐвеÑÑи моÑÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐведиÑе один или неÑколÑко ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов Ñипа моÑÑ (один на ÑÑÑокÑ)">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ÐÐÐ transport address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "введиÑе адÑеÑ:поÑÑ">
<!ENTITY torsettings.copyLog "СкопиÑоваÑÑ Ð¶ÑÑнал Tor в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐомоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑам Ñипа моÑÑ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐÑли Tor по-пÑÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ÑабоÑаеÑ, вполне веÑоÑÑно, ÑÑо ÐÐ°Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Tor.   ÐÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑо ÑÑо можно обойÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Tor моÑÑов - ÑкÑÑÑÑÑ
ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов, коÑоÑÑе не Ñак легко заблокиÑоваÑÑ.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ Ñипа моÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑйÑеÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÐÑÑгой ÑпоÑоб найÑи пÑблиÑнÑе адÑеÑа - поÑлаÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо на адÑÐµÑ bridges at torproject.org Ñо ÑÑÑокой get bridges в Ñеле пиÑÑма. Ð ÑелÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑиÑÑема пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма ÑолÑко Ñ Ð°Ð´ÑеÑов gmail.com и yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÐÑ Ñакже можеÑе запÑоÑиÑÑ ÑпиÑок моÑÑов оÑпÑавив пиÑÑмо на help at rt.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ можеÑе подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи Tor, возможно Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ (ISP) или Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑганизаÑÐ¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Tor.  ЧаÑÑо ÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ обойÑи пÑи помоÑи моÑÑов Tor, не пеÑеÑиÑленнÑÑ
в пÑблиÑнÑÑ
ÑпиÑкаÑ
, коÑоÑÑе Ñложнее заблокиÑоваÑÑ.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ ÑÑандаÑÑнÑй пÑедопÑеделеннÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ð¾ÑÑов или полÑÑиÑÑ Ð¸ ввеÑÑи ÑпиÑок моÑÑов вÑÑÑнÑÑ Ð¿Ñи помоÑи одного из ÑÑиÑ
ÑÑÑÑ
меÑодов:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ðз Ðеб">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ÐÑкÑойÑе в веб-бÑаÑзеÑе https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "ЧеÑез авÑооÑвеÑÑик ÑлекÑÑонной поÑÑÑ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÐÑпÑавÑÑе пиÑÑмо по адÑеÑÑ bridges at torproject.org Ñо ÑÑÑокой 'get bridges' в Ñеле ÑообÑениÑ.  Ðднако ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑложниÑÑ ÑÐ±Ð¾Ñ Ð°ÑакÑÑÑими адÑеÑов вÑеÑ
моÑÑов, Ð¾Ñ ÐÐ°Ñ ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ñ Ð°Ð´ÑеÑа gmail.com или yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Ð ÑпÑавоÑной ÑлÑжбе">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "РкÑайнем ÑлÑÑае, ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вежливо попÑоÑиÑÑ Ð°Ð´ÑеÑа моÑÑов по адÑеÑÑ help at rt.torproject.org.  ÐожалÑйÑÑа, имейÑе в видÑ, ÑÑо каждÑй запÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±ÑабаÑÑваеÑÑÑ Ñеловеком.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/progress.dtd b/src/chrome/locale/ru/progress.dtd
index 2ff1b90..47827da 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "СÑаÑÑÑ Tor">
<!ENTITY torprogress.openSettings "ÐÑкÑÑÑÑ ÐаÑÑÑойки">
<!ENTITY torprogress.heading "ÐодклÑÑение к ÑеÑи Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ÐÑаÑÐ·ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñого как бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлено ÑеÑевое Ñоединение в ÑеÑи Tor.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ÐожалÑйÑÑа, подождиÑе, пока бÑÐ´ÐµÑ ÑÑÑановлено Ñоединение Ñ ÑеÑÑÑ Tor.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
index 20b9155..f9f81a7 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=Tor неожиданно завеÑÑилÑÑ.
torlauncher.please_restart_app=ÐожалÑйÑÑа, пеÑезапÑÑÑиÑе пÑиложение
torlauncher.tor_controlconn_failed=Ðевозможно ÑоединиÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑом ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor не ÑÑмел ÑÑÑановиÑÑ ÑеÑевое Ñоединение.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S не ÑдалоÑÑ (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð·ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Ð¢Ð¾Ñ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение к ÑеÑи Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S неÑдаÑно (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=ÐÑполнÑемÑй Ñайл Tor оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=УбедиÑеÑÑ ÑÑо Tor запÑÑен.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа и поÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Tor и иÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ.
torlauncher.error_proxy_type_missing=ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ Ñип пÑокÑи.
torlauncher.error_bridges_missing=ÐеобÑ
одимо задаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ или неÑколÑко моÑÑов.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ñип ÑÑанÑпоÑÑа пÑедопÑеделеннÑÑ
моÑÑов.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=ÐÑедопÑеделеннÑе моÑÑÑ Ð½Ðµ поддеÑживаÑÑ Ñип ÑÑанÑпоÑÑа %S. ÐожалÑйÑÑа, иÑпÑавÑÑе ваÑи наÑÑÑойки.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(ÑекомендÑемÑй)
torlauncher.connect=СоединиÑÑÑÑ
torlauncher.quit=ÐÑйÑи
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
index 0a93939..985868c 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torlauncher.properties
@@ -1,24 +1,57 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S misslyckade (%2$S).
+torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Ansluter till en nodkatalog
+torlauncher.tor_exited=Tor stängdes av oväntat.
+torlauncher.please_restart_app=Var god starta om det här programmet.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Kunde inte ansluta till Tors kontrollport.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Uppstart av Tor misslyckades.
+torlauncher.tor_control_failed=Misslyckades med att ta kontroll över Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor misslyckades med att upprätta en anslutning till Tor-nätverket.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S misslyckades (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Kan inte starta Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Tors körbara programfil saknas.
+torlauncher.torrc_missing=Filen torrc saknas.
+torlauncher.datadir_missing=Tors data-katalog saknas.
+torlauncher.password_hash_missing=Misslyckades med att hämta hashat lösenord.
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Kunde inte läsa in inställningar för Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Kunde inte spara inställningar för Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Försäkra dig om att Tor är startad.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du måste ange både en IP-adress eller värdnamn, samt ett port-nummer för att konfigurera Tor till att använda en proxy för att nå Internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Du måste välja typ av proxy.
+torlauncher.error_bridges_missing=Du måste ange en eller flera bryggor.
+# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+
+torlauncher.recommended_bridge=(rekommenderas)
+
+torlauncher.connect=Anslut
+torlauncher.quit=Avsluta
+torlauncher.quit_win=Stäng
+torlauncher.done=Klar
+
+torlauncher.forAssistance=För assistans, kontakta %S
+
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Ansluter till en reläkatalog
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Skapar en krypterad kataloganslutning
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Hämtar nätverksstatusen
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Laddar nätverksstatus
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Laddar auktoritära certifikat
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Begär nodinformation
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Laddar routerinformation
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ansluter till Tor-nätverket
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Skapar en Torkrets
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Hämtar nätverksstatus
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Läser in nätverksstatus
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Läser in auktoritära certifikat
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Begär reläinformation
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Läser in reläinformation
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Ansluter till Tor nätverket
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Skapar en Tor-krets
torlauncher.bootstrapStatus.done=Ansluten till Tor-nätverket!
-torlauncher.bootstrapWarning.done=redo
+torlauncher.bootstrapWarning.done=klar
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=anslutningen vägrades
torlauncher.bootstrapWarning.misc=blandat
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=otillräckliga resurser
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identitet felmatchad
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=anslutningen gjorde en timeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=framkomlig väg till värddatorn saknas (no route to host)
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=läs/skrivfel
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=tidsgränsen överskreds
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=framkomlig väg till värddatorn saknas
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=läs-/skrivfel
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index 3ac3994..e42c83b 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -1,59 +1,64 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Cà i Äặt mạng Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
<!ENTITY torSettings.yes "Có">
<!ENTITY torSettings.no "Không">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Cấu hình">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tôi muá»n kết ná»i trá»±c tiếp Äến mạng Tor,">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Kết ná»i">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Máy tÃnh nà y có cần dùng proxy Äá» kết ná»i Äến Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet connection go through a firewall that only allows connections to certain ports?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nếu nhÆ° bạn không chắc chắn là m thế nà o trả lá»i câu há»i nà y, chá»n Không. Nếu nhÆ° bạn gặp vấn Äá» kết ná»i Äến mạng Tor, thay Äá»i thiết láºp nà y.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that are allowed by the firewall.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
-<!ENTITY torsettings.restart "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Chá» Äợi Äá» Tor khá»i Äá»ng..">
+<!ENTITY torsettings.restart "Khá»i Äá»ng lại">
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Tuỳ chá»n">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Máy chủ nà y cần phải dùng proxy Äá» truy cáºp Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Äá»a chá»:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Äá»a chá» IP hoặc hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cá»ng:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Tên ÄÄng nháºp:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Máºt khẩu:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCK 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCK 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cá»ng Äược phép:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Nhà cung cấp dá»ch vụ của tôi (ISP) Äã chặn kết ná»i Äến mạng Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Nếu nhÆ° bạn không thá» kết ná»i Äến mạng Tor, có thá» là nhà cung cấp dá»ch vụ của bạn (ISP) hoặc cÆ¡ quan khác Äã chặn kết ná»i Äến Tor. Thông thÆ°á»ng, bạn có thá» giải quyết vấn nà y bằng cách sá» dụng Tor Bridges, các Tor Bridges nà y sẽ không Äược liá»t kê Äá» là m cho viá»c ngÄn chặn khó khÄn hÆ¡n.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Äi qua Web">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Sá» dụng trình duyá»t web truy cáºp và o https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Gá»i email Äến bridges at torproject.org vá»i dòng get bridges trong phần thân của email. Tuy nhiên, Äá» là m cho kẻ tấn công khó khÄn hÆ¡n trong viá»c biết Äược Äá»a chá» cầu ná»i, bạn phải gá»i yêu cầu nà y từ email của yahoo.com hoặc gmail.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help at rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
index f2b867b..cbafae0 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
<!ENTITY torprogress.heading "Kết ná»i vá»i mạng Tor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
index 7162829..8566a15 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
@@ -4,30 +4,35 @@
# torlauncher.error_title=Tor Launcher
# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited.
-# torlauncher.please_restart_app=Please restart this application.
+torlauncher.please_restart_app=Vui lòng khá»i Äá»ng lại ứng dụng nà y.
# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
torlauncher.tor_failed_to_start=Chạy Tor thất bại.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Không thá» thiết láºp kết ná»i và o mạng Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S thất bại (%2$S).
+# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor Äã thất bại khi thiết láºp kết ná»i Äến mạng Tor
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
-# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing.
-# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist.
+torlauncher.tor_missing=Táºp tin thá»±c thi của Tor bá» thiếu.
+torlauncher.torrc_missing=Thiếu táºp tin torrc.
+torlauncher.datadir_missing=ThÆ° mục data trong Tor không tá»n tại.
# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_save_settings=Không thá» lÆ°u lại các cà i Äặt của Tor.
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Hãy chắc chắn rằng Tor Äang chạy.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Bạn phải xác Äá»nh cả hai má»t Äá»a chá» IP hay tên máy và sá» cá»ng Äá» cấu hình Tor Äá» sá» dụng má»t proxy ủy quyá»n truy cáºp và o Liên mạng
-# torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-# torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Bạn phải chá»n kiá»u proxy.
+torlauncher.error_bridges_missing=Bạn phải chá» dẫn má»t hoặc nhiá»u cầu ná»i.
+# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-# torlauncher.connect=Connect
+# torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+
+torlauncher.connect=Kết ná»i
torlauncher.quit=Thoát
torlauncher.quit_win=Thoát
-# torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Hoà n thà nh
# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 267e4bb..8bbe5f7 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "å¨ Tor Browser Bundle å°è¯è¿æ¥äºèç½ä¹åï¼ä½ éè¦æä¾ä¸äºè¯¥è®¡ç®æºç½ç»è¿æ¥çç¸å
³ä¿¡æ¯ã">
+<!ENTITY torsettings.prompt "å¨æ¨è¿æ¥å°Torç½ç»ä¹åï¼éè¦æä¾æ¬æºçè±ç¹ç½è¿æ¥ä¿¡æ¯ã">
<!ENTITY torSettings.yes "æ¯">
<!ENTITY torSettings.no "å¦">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "以ä¸åªä¸ªæè¿°ä¸ä½ çæ
åµæ为å¹é
ï¼">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "该计ç®æºçç½ç»è¿æ¥åå°å®¡æ¥æè¿æ»¤ï¼æè
éè¦ä½¿ç¨ä»£çã">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "æéè¦é
ç½®ç½ç»è®¾ç½®ã">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "æéè¦é
ç½®ç½æ¡¥ãé²ç«å¢æè
代ç设置ã">
<!ENTITY torSettings.configure "é
ç½®">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ææ³è¦ç´æ¥è¿æ¥ Tor ç½ç»ã">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "è¿å¨å¤§å¤æ°æ
åµä¸æ£å¸¸å·¥ä½ã">
<!ENTITY torSettings.connect "è¿æ¥">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "该计ç®æºæ¯å¦éè¦éè¿ä»£ç访é®äºèç½ï¼">
@@ -22,7 +22,9 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "该计ç®æºçé²ç«å¢æ¯å¦ä»
å
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥ï¼">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "å¦æä¸ç¥éå¦ä½åç该é®é¢ï¼è¯·éæ©å¦ãå¦æè¿æ¥ Tor ç½ç»æ¶åºç°é®é¢ï¼è¯·æ´æ¹è¯¥è®¾ç½®ã">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "请è¾å
¥é²ç«å¢å
许ç端å£ï¼ä¸é´ç¨éå·éå¼ã">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "å¦æ该计ç®æºçç½ç»è¿æ¥åå°å®¡æ¥ï¼ä½ éè¦ä½¿ç¨ç½æ¡¥ä¸ç»§ï¼å¦å请ç´æ¥ç¹å»âè¿æ¥âã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "æ¨çäºèç½æå¡æä¾å (ISP) é»æ¡æ审æ¥ä¸ Tor ç½ç»çè¿æ¥åï¼">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "å¦ææ¨ä¸ç¥éæ¤é®é¢ççæ¡ï¼è¯·éæ©å¦ã  å¦ææ¨éæ©æ¯ï¼æ¨å°è¢«è¦æ±é
ç½® Tor ç½æ¡¥ï¼å®ä»¬æ¯æªè¢«å
¬å¼çä¸ç»§ç¹ï¼å¯ä»¥ä½¿å¾ Tor ç½ç»çè¿æ¥æ´é¾ä»¥è¢«å°æã">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ç½æ¡¥çé»è®¤è®¾ç½®ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥è·ååè¾å
¥èªå®ä¹çç½æ¡¥å°åã">
<!-- Other: -->
@@ -44,16 +46,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计ç®æºçé²ç«å¢ä»
å
许ç¹å®ç«¯å£çäºèç½è¿æ¥">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "å
许ç端å£ï¼">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "æçäºèç½æå¡æä¾å (ISP) å°éäº Tor ç½ç»è¿æ¥">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "使ç¨æä¾çç½æ¡¥è¿æ¥">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ä¼ è¾ç±»åï¼">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "è¾å
¥èªå®ä¹ç½æ¡¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "è¾å
¥ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªç½æ¡¥ä¸ç»§(ä¸è¡ä¸ä¸ª)ã">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "å°å:端å£æ obfs ç½æ¡¥å°å:端å£">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "è¾å
¥ å°å:端å£">
<!ENTITY torsettings.copyLog "è¯·å° Tor æ¥å¿å¤å¶å°åªè´´æ¿">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ç½æ¡¥ä¸ç»§å¸®å©">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "å¦ææ æ³è¿æ¥ Tor ç½ç»ï¼å¯è½æ¯å 为äºèç½æå¡æä¾å (ISP) å°éäº Torãé常ï¼å©ç¨æ´é¾ä»¥å°éçéèä¸ç»§ Tor ç½æ¡¥å¯ä»¥åºå¯¹è¿ä¸é®é¢ã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "å¦éè·åç½æ¡¥ï¼è¯·ä½¿ç¨æµè§å¨è®¿é®ä»¥ä¸é¡µé¢ï¼https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "è·åå
Œ
±ç½æ¡¥å°åè¿æä¸ä¸ªæ¹å¼ï¼åéé®ä»¶è³ bridges at torproject.orgï¼å¹¶å¨æ£æä¸å¡«ä¸âget bridgesâãä¸è¿ï¼ä¸ºäºé²æ¢æ»å»è
è·å¾å¤§éç½æ¡¥å°åï¼åéé®ä»¶ççµåé®ä»¶å°åå¿
é¡»æ¥èªä»¥ä¸ååï¼gmail.com æ yahoo.comã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "å¦å¤ï¼è¿å¯ä»¥åéçµåé®ä»¶è³ help at rt.torproject.org æ¥è·åç½æ¡¥ä¸ç»§ã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "å¦ææ¨æ æ³è¿æ¥å° Tor ç½ç»ï¼å¯è½æ¯æ¨çäºèç½æå¡æä¾å (ISP) æå
¶ä»æºæå¨é»æ¡ Torã  é常æ¥è¯´ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨ Tor ç½æ¡¥è§£å³æ¤é®é¢ï¼å 为å®ä»¬æ¯æªå
¬å¼çä¸ç»§ç¹ï¼æ´ä¸å®¹æ被å°éã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨é¢å
é
置好çé»è®¤è®¾ç½®çç½æ¡¥å°åï¼æè
ï¼æ¨ä¹å¯ä»¥ä½¿ç¨ä»¥ä¸ä¸ç§æ¹æ³ä¹ä¸è·åèªå®ä¹çå°åã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "éè¿ä¸ç»´ç½">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使ç¨ç½é¡µæµè§å¨è®¿é® https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "éè¿çµåé®ä»¶èªå¨åå¤ç³»ç»">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "åéé®ä»¶å° bridges at torproject.orgï¼é®ä»¶æ£æé¡»å
å« get bridges è¡ã  ç¶èï¼è¿ä¹å¯è½è´ä½¿æ»å»è
è·ç¥å¤§éç½æ¡¥å°åï¼æä»¥ä½ å¿
é¡»ä» gmail.com æè
yahoo.com ççµåé®ä»¶å°ååéè¿ä¸è¯·æ±ã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "éè¿å¸®å©å°">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ä½ä¸ºæåçæ段ï¼ä½ å¯ä»¥åä¸å°ç¤¼è²çé®ä»¶åéå° help at rt.torproject.org 以请æ±ç½æ¡¥å°åã  è¯·æ³¨æï¼æ¯ä¸ªè¯·æ±éè¦äººå·¥ååºã">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd
index 75b64ec..c014812 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor ç¶æ">
<!ENTITY torprogress.openSettings "æå¼è®¾ç½®">
<!ENTITY torprogress.heading "æ£å¨è¿æ¥ Tor ç½ç»">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "è¿æ¥è³ Tor ç½ç»åå°æå¼æµè§å¨ã">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "请çå¾
建ç«Torç½ç»è¿æ¥">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
index 6a98bfd..adc973e 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
@@ -7,8 +7,9 @@ torlauncher.tor_exited=Tor æå¤éåºã
torlauncher.please_restart_app=请éå¯è¯¥åºç¨ç¨åºã
torlauncher.tor_controlconn_failed=æ æ³è¿æ¥ Tor æ§å¶ç«¯å£ã
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor æ æ³å¯å¨ã
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor æ æ³å»ºç« Tor ç½ç»è¿æ¥ã
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S 失败 (%2$S).
+torlauncher.tor_control_failed=æ§å¶ Tor 失败ã
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor 建ç«å° Tor ç½ç»çè¿æ¥å¤±è´¥ã
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S 失败 (%2$S)ã
torlauncher.unable_to_start_tor=æ æ³å¯å¨ Torã\n\n%S
torlauncher.tor_missing=ç¼ºå° Tor å¯æ§è¡æ件ã
@@ -23,6 +24,10 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=è¯·ç¡®ä¿ Tor æ£å¨è¿è¡ã
torlauncher.error_proxy_addr_missing=为äºå° Tor é
置为使ç¨ä»£ç访é®äºèç½ï¼å¿
é¡»æå® IP å°åæ主æºå以å端å£å·ã
torlauncher.error_proxy_type_missing=å¿
é¡»éæ©ä»£çç±»åã
torlauncher.error_bridges_missing=å¿
é¡»æå®ä¸ä¸ªæå¤ä¸ªç½æ¡¥ã
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=æ¨å¿
须对æä¾çç½æ¡¥éæ©ä¼ è¾ç±»åã
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=没ææä¾ä¼ è¾ç±»å为 %S çå¯ç¨ç½æ¡¥ã请è°æ´æ¨ç设置ã
+
+torlauncher.recommended_bridge=(æ¨è)
torlauncher.connect=è¿æ¥
torlauncher.quit=éåº
@@ -31,18 +36,18 @@ torlauncher.done=å®æ
torlauncher.forAssistance=å¦é帮å©ï¼è¯·èç³» %S
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=è¿æ¥ä¸ç»§ç®å½
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=建ç«å å¯çç®å½è¿æ¥
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=æ¥æ¶ç½ç»ç¶æ
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=è½½å
¥ç½ç»ç¶æ
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=è½½å
¥æææå¡å¨è¯ä¹¦
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=请æ±ä¸ç»§ä¿¡æ¯
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=è½½å
¥ä¸ç»§ä¿¡æ¯
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=è¿æ¥ Tor ç½ç»
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=å»ºç« Tor åè·¯
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=æ£å¨è¿æ¥ä¸ç»§ç®å½
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=æ£å¨å»ºç«å å¯çç®å½è¿æ¥
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=æ£å¨æ¥æ¶ç½ç»ç¶æ
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=æ£å¨è½½å
¥ç½ç»ç¶æ
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=æ£å¨è½½å
¥æå¨è¯ä¹¦
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=æ£å¨è¯·æ±ä¸ç»§ä¿¡æ¯
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=æ£å¨è½½å
¥ä¸ç»§ä¿¡æ¯
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=æ£å¨è¿æ¥ Tor ç½ç»
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=æ£å¨å»ºç« Tor 线路
torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ç½ç»å·²ç»è¿æ¥ï¼
-torlauncher.bootstrapWarning.done=ç»æ
+torlauncher.bootstrapWarning.done=å®æ
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=è¿æ¥è¢«æç»
torlauncher.bootstrapWarning.misc=æ项
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=èµæºä¸å¤
More information about the tbb-commits
mailing list